summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kasbarextension.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hi/messages/kdebase/kasbarextension.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdebase/kasbarextension.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdebase/kasbarextension.po540
1 files changed, 0 insertions, 540 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kasbarextension.po
deleted file mode 100644
index 29e4fba7ce1..00000000000
--- a/tde-i18n-hi/messages/kdebase/kasbarextension.po
+++ /dev/null
@@ -1,540 +0,0 @@
-# translation of kasbarextension.po to Hindi
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlmi@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-30 19:24+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153
-msgid "About Kasbar"
-msgstr "कासबार के बारे में"
-
-#: kasaboutdlg.cpp:156
-msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><body>"
-"<h2>कासबार संस्करण: %1</h2><b>केडीई संस्करण:</b> %2</body></qt>"
-
-#: kasaboutdlg.cpp:164
-msgid ""
-"<html><body>"
-"<p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) "
-"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of "
-"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all "
-"the standard features provided by the default taskbar were added, along with "
-"some more original ones such as thumbnails.</p>"
-"<p>You can find information about the latest developments in Kasbar at <a "
-"href=\"%3\">%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#: kasaboutdlg.cpp:184
-msgid "Authors"
-msgstr "लेखक"
-
-#: kasaboutdlg.cpp:185
-msgid "Kasbar Authors"
-msgstr "कासबार लेखक"
-
-#: kasaboutdlg.cpp:190
-msgid ""
-"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>"
-"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">"
-"http://xmelegance.org/</a>"
-"<p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p>"
-"<hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">"
-"mosfet@kde.org</a>"
-"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">"
-"http://www.mosfet.org/</a>"
-"<p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. "
-"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque "
-"mode is almost identical to this first implementation.</p></html>"
-msgstr ""
-"<html><b>रिचर्ड मूर</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>"
-"<br><b>घर पृष्ठ:</b> <a href=\"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/\">"
-"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/</a>"
-"<p>कासबार टीएनजी कोड का डेवलपर तथा मेंटेनर.</p>"
-"<hr/><b>डेनियल एम. डुले (मॉसफेट)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">"
-"mosfet@kde.org</a>"
-"<br><b>घरपृष्ठ:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">"
-"http://www.mosfet.org/</a>"
-"<p>मॉसफेट ने मूल कासबार ऐप्लेट को लिखा जिस पर यह एक्सटेंशन आधारित है. हालाकि "
-"थोड़ा सा ही मूल कोड बचा हुआ है, परंतु प्राथमिक रूप अपारदर्शी मोड में लगभग वैसा "
-"ही है जैसा इसका प्रथम प्रारुप.</p></html>"
-
-#: kasaboutdlg.cpp:214
-msgid "BSD License"
-msgstr "बीएसडी लाइसेंस"
-
-#: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242
-msgid ""
-"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public "
-"License."
-msgstr ""
-"कासबार या तो बीएसडी लाइसेंस या ग्नू पब्लिक लाइसेंस की शर्तों के तहत उपयोग में "
-"लिया जा सकता है."
-
-#: kasaboutdlg.cpp:240
-msgid "GPL License"
-msgstr "जीपीएल लाइसेंस"
-
-#: kasbarapp.cpp:78
-msgid "An alternative task manager"
-msgstr ""
-
-#: kasgroupitem.cpp:84
-msgid "Group"
-msgstr "समूह"
-
-#: kasgroupitem.cpp:294
-msgid "&Ungroup"
-msgstr "समूह से हटाएँ (&U)"
-
-#: kasgroupitem.cpp:296 kastaskitem.cpp:338
-msgid "&Kasbar"
-msgstr "कासबार (&K)"
-
-#: kasitem.cpp:91
-msgid "Kasbar"
-msgstr "कासबार"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:83
-msgid "Kasbar Preferences"
-msgstr "कासबार प्राथमिकताएँ"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:123
-msgid "Specifies the size of the task items."
-msgstr "नियत कार्य सामग्री के आकार को उल्लेखित करता है."
-
-#: kasprefsdlg.cpp:125
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "आकार: (&z)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:128
-msgid "Enormous"
-msgstr "विशाल"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:129
-msgid "Huge"
-msgstr "बहुत बड़ा"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:130
-msgid "Large"
-msgstr "बड़ा"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:131
-msgid "Medium"
-msgstr "मध्यम"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:132
-msgid "Small"
-msgstr "छोटा"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:133
-msgid "Custom"
-msgstr "अनुकूलित"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:162
-msgid ""
-"Specifies the maximum number of items that should be placed in a line before "
-"starting a new row or column. If the value is 0 then all the available space "
-"will be used."
-msgstr ""
-
-#: kasprefsdlg.cpp:165
-msgid "Bo&xes per line: "
-msgstr "प्रति पंक्ति बक्से: (&x)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:181
-msgid "&Detach from screen edge"
-msgstr "स्क्रीन किनारा से अलग करें (&D)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:182
-msgid "Detaches the bar from the screen edge and makes it draggable."
-msgstr "स्क्रीन किनारा से पट्टी को अलग करता है तथा उसे खींचने योग्य बनाता है."
-
-#: kasprefsdlg.cpp:195
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:197
-msgid "Trans&parent"
-msgstr "पारदर्शी (&p)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:198
-msgid "Enables pseudo-transparent mode."
-msgstr "कृत्रिम-पारदर्शी विधि सक्षम करे"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:202
-msgid "Enable t&int"
-msgstr "टिंट सक्षम करें (&i)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:204
-msgid "Enables tinting the background that shows through in transparent mode."
-msgstr ""
-"पृष्ठ भूमि को टिंटिंग करने के लिए सक्षम करता है जो पारदर्शी मोड में दिखाई देता "
-"है."
-
-#: kasprefsdlg.cpp:210
-msgid "Specifies the color used for the background tint."
-msgstr "पृष्ठभूमि टिंट के लिए उपयोग में रंग को उल्लेखित करे."
-
-#: kasprefsdlg.cpp:214
-msgid "Tint &color:"
-msgstr "टिंट रंगः (&c)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:223
-msgid "Specifies the strength of the background tint."
-msgstr "पृष्ठभूमि टिंट सामर्थ्य को उल्लेखित करे."
-
-#: kasprefsdlg.cpp:227
-msgid "Tint &strength: "
-msgstr "टिंट सामर्थ्य: (&s)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:243
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "लघु छवि"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:245
-msgid "Enable thu&mbnails"
-msgstr "लघु छवि सक्षम करें (&m)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:247
-msgid ""
-"Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your "
-"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect "
-"the current window contents.\n"
-"\n"
-"Using this option on a slow machine may cause performance problems."
-msgstr ""
-
-#: kasprefsdlg.cpp:254
-msgid "&Embed thumbnails"
-msgstr "लघु छवि अंतर्निर्मित करें (&E)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:260
-msgid ""
-"Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause "
-"performance problems."
-msgstr ""
-"विंडो लघु छवि के आकार को नियंत्रित करे. बड़े आकार उपयोग करने से अनुपालन समस्या "
-"हो सकती है."
-
-#: kasprefsdlg.cpp:262
-msgid "Thumbnail &size: "
-msgstr "लघु छवि आकार (&s)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:272
-msgid ""
-"Controls the frequency with which the thumbnail of the active window is "
-"updated. If the value is 0 then no updates will be performed.\n"
-"\n"
-"Using small values may cause performance problems on slow machines."
-msgstr ""
-
-#: kasprefsdlg.cpp:275
-msgid "&Update thumbnail every: "
-msgstr "लघु छवि अद्यतन करें प्रत्येकः (&U)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:280
-msgid "seconds"
-msgstr "सेकण्ड"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:290
-msgid "Behavior"
-msgstr "बर्ताव"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:292
-msgid "&Group windows"
-msgstr "विंडो समूहबद्ध करें (&G)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:294
-msgid "Enables the grouping together of related windows."
-msgstr "संबंधित विंडो को समूहबद्ध करना सक्षम करता है."
-
-#: kasprefsdlg.cpp:299
-msgid "Show all &windows"
-msgstr "सभी विंडो दिखाएँ (&w)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:301
-msgid ""
-"Enables the display of all windows, not just those on the current desktop."
-msgstr ""
-"सभी विंडो को दिखाना सक्षम करता है, यह नहीं कि उन्हें ही जो मौज़ूदा डेस्कटॉप पर "
-"हों."
-
-#: kasprefsdlg.cpp:305
-msgid "&Group windows on inactive desktops"
-msgstr "अक्रिय डेस्कटॉप में विंडोज़ समूहबद्ध करें (&G)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:307
-msgid ""
-"Enables the grouping together of windows that are not on the current desktop."
-msgstr ""
-"विंडोज़ को समूहबद्ध करना सक्षम करता है जो वर्तमान डेस्कटॉप पर नहीं हों."
-
-#: kasprefsdlg.cpp:312
-msgid "Only show &minimized windows"
-msgstr "सिर्फ न्यूनतम किए गए विंडो दिखाएँ (&m)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:314
-msgid ""
-"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This "
-"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like "
-"CDE or OpenLook."
-msgstr ""
-
-#: kasprefsdlg.cpp:326
-msgid "Colors"
-msgstr "रंग"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:331
-msgid "Label foreground:"
-msgstr "अग्रभूमि पर लेबल दें:"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:338
-msgid "Label background:"
-msgstr "पृष्ठभूमि पर लेबल दें:"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:347
-msgid "Inactive foreground:"
-msgstr "निष्क्रिय अग्रभूमि:"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:353
-msgid "Inactive background:"
-msgstr "निष्क्रिय पृष्ठभूमि:"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:362
-msgid "Active foreground:"
-msgstr "सक्रिय अग्रभूमि:"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:368
-msgid "Active background:"
-msgstr "सक्रिय पृष्ठभूमि:"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:376
-msgid "&Progress color:"
-msgstr "प्रगति रंग: (&P)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:382
-msgid "&Attention color:"
-msgstr "ध्यान देने का रंग: (&A)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:393
-msgid "Indicators"
-msgstr "सूचक"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:401
-msgid "Advanced"
-msgstr "उन्नत"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:404
-msgid "Enable &startup notifier"
-msgstr "स्टार्टअप नोटिफायर सक्षम करें (&s)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:406
-msgid ""
-"Enables the display of tasks that are starting but have not yet created a "
-"window."
-msgstr ""
-"नियत कार्य दिखाना सक्षम करता है जो कि प्रारंभ हो रहे होते हैं, पर अब तक विंडो "
-"तैयार नहीं किए हैं."
-
-#: kasprefsdlg.cpp:412
-msgid "Enable &modified indicator"
-msgstr "परिवर्धित सूचक सक्षम करें (&m)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:414
-msgid ""
-"Enables the display of a floppy disk state icon for windows containing a "
-"modified document."
-msgstr ""
-"फ़्लॉपी डिस्क स्थिति प्रतीक प्रदर्शित करना सक्षम करता है विंडो के लिए जो "
-"परिवर्धित दस्तावेज़ रखता है."
-
-#: kasprefsdlg.cpp:419
-msgid "Enable &progress indicator"
-msgstr "प्रगति सूचक सक्षम करें (&p)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress "
-"indicators."
-msgstr ""
-
-#: kasprefsdlg.cpp:426
-msgid "Enable &attention indicator"
-msgstr "ध्या सूचक सक्षम करें (&a)"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:428
-msgid ""
-"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
-msgstr ""
-"एक प्रतीक को दिखाना सक्षम करता है जो कि एक विंडो को इंगित करता है जिस पर ध्यान "
-"देना है."
-
-#: kasprefsdlg.cpp:432
-msgid "Enable frames for inactive items"
-msgstr "अक्रिय वस्तुओं के लिए फ्रेम सक्षम करें"
-
-#: kasprefsdlg.cpp:434
-msgid ""
-"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the "
-"background you should probably uncheck this option."
-msgstr ""
-
-#: kasprefsdlg.cpp:445
-msgid ""
-"_n: pixel\n"
-" pixels"
-msgstr ""
-
-#: kastasker.cpp:154
-msgid "Show &All Windows"
-msgstr "सभी विंडो दिखाएँ (&w)"
-
-#: kastasker.cpp:161
-msgid "&Group Windows"
-msgstr "विंडो समूहबद्ध करें (&G)"
-
-#: kastasker.cpp:168
-msgid "Show &Clock"
-msgstr "घड़ी दिखाएँ (&C)"
-
-#: kastasker.cpp:174
-msgid "Show &Load Meter"
-msgstr "लोड मीटर दिखाएँ (&L)"
-
-#: kastasker.cpp:183
-msgid "&Floating"
-msgstr "फ्लोटिंग (&F)"
-
-#: kastasker.cpp:190
-msgid "R&otate Bar"
-msgstr "पट्टी घुमाएं (&o)"
-
-#: kastasker.cpp:197
-msgid "&Refresh"
-msgstr "ताज़ा करें (&R)"
-
-#: kastasker.cpp:201
-msgid "&Configure Kasbar..."
-msgstr "कासबार कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
-
-#: kastasker.cpp:205
-msgid "&About Kasbar"
-msgstr "कासबार के बारे में (&A)"
-
-#: kastaskitem.cpp:231
-msgid "All"
-msgstr "सभी"
-
-#: kastaskitem.cpp:336
-msgid "To &Tray"
-msgstr "तश्तरी पर (&T)"
-
-#: kastaskitem.cpp:340
-msgid "&Properties"
-msgstr "गुण (&P)"
-
-#: kastaskitem.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Send to Tray"
-msgstr "तश्तरी पर भेज नहीं सका"
-
-#: kastaskitem.cpp:361
-#, c-format
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: kastaskitem.cpp:381 kastaskitem.cpp:382
-msgid "Task Properties"
-msgstr "कार्य गुण"
-
-#: kastaskitem.cpp:389 kastaskitem.cpp:464
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: kastaskitem.cpp:390
-msgid "Task"
-msgstr "नियत कार्य (टास्क)"
-
-#: kastaskitem.cpp:392
-msgid "Item"
-msgstr "वस्तु"
-
-#: kastaskitem.cpp:393
-msgid "Bar"
-msgstr "पट्टी"
-
-#: kastaskitem.cpp:396
-msgid "NET"
-msgstr "नेट"
-
-#: kastaskitem.cpp:420
-msgid "Property"
-msgstr "गुण"
-
-#: kastaskitem.cpp:421
-msgid "Type"
-msgstr "क़िस्म"
-
-#: kastaskitem.cpp:422
-msgid "Value"
-msgstr "मूल्य"
-
-#: kastaskitem.cpp:468
-msgid ""
-"<html><body><b>Name</b>: $name"
-"<br><b>Visible name</b>: $visibleName"
-"<br>"
-"<br><b>Iconified</b>: $iconified"
-"<br><b>Minimized</b>: $minimized"
-"<br><b>Maximized</b>: $maximized"
-"<br><b>Shaded</b>: $shaded"
-"<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop"
-"<br>"
-"<br><b>Desktop</b>: $desktop"
-"<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops"
-"<br>"
-"<br><b>Iconic name</b>: $iconicName"
-"<br><b>Iconic visible name</b>: $visibleIconicName"
-"<br>"
-"<br><b>Modified</b>: $modified"
-"<br><b>Demands attention</b>: $demandsAttention"
-"<br></body></html>"
-msgstr ""
-"<html><body><b>नाम</b>: $name"
-"<br><b>नाम जो दिखे</b>: $visibleName"
-"<br>"
-"<br><b>प्रतीक रूप</b>: $iconified"
-"<br><b>न्यूनतम</b>: $minimized"
-"<br><b>अधिकतम</b>: $maximized"
-"<br><b>छायायुक्त</b>: $shaded"
-"<br><b>हमेशा ऊपर</b>: $alwaysOnTop"
-"<br>"
-"<br><b>डेस्कटॉप</b>: $desktop"
-"<br><b>सभी डेस्कटॉप</b>: $onAllDesktops"
-"<br>"
-"<br><b>प्रतीक नाम</b>: $iconicName"
-"<br><b>प्रतीक दृश्यमय नाम</b>: $visibleIconicName"
-"<br>"
-"<br><b>परिवर्धित</b>: $modified"
-"<br><b>ध्यान चाहता है</b>: $demandsAttention"
-"<br></body></html>"
-
-#: kastaskitem.cpp:504
-msgid "NET WM Specification Info"
-msgstr "नेट डबल्यूएम विशेषता जानकारी"
-
-#~ msgid " Pixels"
-#~ msgstr "पिक्सेल्स"