diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hi/messages/kdegames/libksirtet.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdegames/libksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdegames/libksirtet.po | 521 |
1 files changed, 0 insertions, 521 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-hi/messages/kdegames/libksirtet.po deleted file mode 100644 index 0271dd1014b..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdegames/libksirtet.po +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ -# translation of libksirtet.po to Hindi -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:25+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: base/board.cpp:216 -msgid "Blocks removed" -msgstr "हटाए गए पिण्ड" - -#: base/factory.cpp:25 -msgid "Core engine" -msgstr "कोर इंजिन" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Start" -msgstr "प्रारंभ" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Resume" -msgstr "पुनरारंभ" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Proceed" -msgstr "आगे बढ़ें" - -#: base/field.cpp:44 -msgid "" -"%1\n" -"(AI player)" -msgstr "" -"%1\n" -"(AI खिलाड़ी)" - -#: base/field.cpp:45 -msgid "" -"%1\n" -"(Human player)" -msgstr "" -"%1\n" -"(मानव खिलाड़ी)" - -#: base/field.cpp:47 -msgid "" -"\n" -"Waiting for server" -msgstr "" -"\n" -"सर्वर के लिए इंतजार" - -#: base/field.cpp:56 -msgid "Stage #1" -msgstr "चरण #1" - -#: base/field.cpp:81 -msgid "Arcade game" -msgstr "आर्केड खेल" - -#: base/field.cpp:115 -msgid "Game paused" -msgstr "खेल ठहरा" - -#: base/field.cpp:126 -msgid "Game over" -msgstr "खेल ख़त्म" - -#: base/field.cpp:129 -msgid "The End" -msgstr "अंत" - -#: base/field.cpp:131 -msgid "Stage #%1 done" -msgstr "चरण #%1 पूरा" - -#: base/field.cpp:140 -msgid "Game Over" -msgstr "खेल ख़त्म" - -#: base/main.cpp:85 -msgid "Game" -msgstr "खेल" - -#: base/main.cpp:89 -msgid "Colors" -msgstr "रंग" - -#: base/settings.cpp:33 -msgid "Enable animations" -msgstr "चलचित्र सक्षम करें" - -#: base/settings.cpp:39 -msgid "Background" -msgstr "पृष्ठभूमि" - -#: base/settings.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "रंग" - -#: base/settings.cpp:50 -msgid "Opacity:" -msgstr "" - -#: lib/defines.cpp:9 -msgid "" -"%1:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1:\n" -"%2" - -#: lib/internal.cpp:131 -msgid "Unable to read socket" -msgstr "सॉकेट पढ़ने में असफल" - -#: lib/internal.cpp:136 -msgid "Unable to write to socket" -msgstr "सॉकेट पर लिखने में असमर्थ." - -#: lib/internal.cpp:141 -msgid "Link broken" -msgstr "लिंक टूटा है" - -#: lib/internal.cpp:239 -msgid "Client has not answered in time" -msgstr "क्लाएंट ने समय पर उत्तर नहीं दिया" - -#: lib/keys.cpp:81 -msgid "Shortcuts for player #%1/%2" -msgstr "खिलाड़ी #%1/%2 के लिए शॉर्टक्ट्स" - -#: lib/meeting.cpp:18 -msgid "Network Meeting" -msgstr "नेटवर्क बैठक" - -#: lib/meeting.cpp:39 -msgid "Waiting for clients" -msgstr "क्लाएंट्स की प्रतीक्षा में" - -#: lib/meeting.cpp:54 -msgid "Start Game" -msgstr "खेल प्रारंभ करें" - -#: lib/meeting.cpp:57 -msgid "Abort" -msgstr "छोड़ें" - -#: lib/meeting.cpp:70 -msgid "A new client has just arrived (#%1)" -msgstr "एक नया क्लाएंट अभी आया (#%1)" - -#: lib/meeting.cpp:172 -msgid "Error reading data from" -msgstr "से डाटा पढ़ने में त्रुटि" - -#: lib/meeting.cpp:174 -msgid "Unknown data from" -msgstr "से अज्ञात डाटा" - -#: lib/meeting.cpp:176 -msgid "Error writing to" -msgstr "पर लिखने में त्रुटि" - -#: lib/meeting.cpp:178 -msgid "Link broken or empty data from" -msgstr "लिंक टूटा है या खाली डाटा" - -#: lib/meeting.cpp:244 -msgid "%1 client #%2: disconnect it" -msgstr "%1 क्लाएंट #%2: इसे डिस्कनेक्ट करें" - -#: lib/meeting.cpp:267 -#, c-format -msgid "" -"Failed to accept incoming client:\n" -"%1" -msgstr "" -"आने वाली क्लाएंट को स्वीकारने में असफल:\n" -"%1" - -#: lib/meeting.cpp:299 -msgid "Client rejected for incompatible ID" -msgstr "असंगत आईडी के लिए क्लाएंट अस्वीकृत" - -#: lib/meeting.cpp:304 -msgid "Client #%1 has left" -msgstr "क्लाएंट #%1 चला गया" - -#: lib/meeting.cpp:428 -msgid "Unable to write to client #%1 at game beginning." -msgstr "खेल के प्रारंभ में क्लाएंट #%1 को लिखने में अक्षम." - -#: lib/meeting.cpp:465 -msgid "%1 server: aborting connection." -msgstr "%1 सर्वरः कनेक्शन छोड़ा." - -#: lib/meeting.cpp:532 -msgid "Client %1 has left" -msgstr "क्लाएंट %1 चला गया" - -#: lib/meeting.cpp:559 -msgid "" -"The game has begun without you\n" -"(You have been excluded by the server)." -msgstr "" -"खेल आपके बगैर चालू हो गया\n" -"(आप सर्वर के द्वारा निकाल दिए गए)." - -#: lib/meeting.cpp:573 -msgid "The server has aborted the game." -msgstr "सर्वर ने खेल छोड़ा." - -#: lib/miscui.cpp:16 -msgid "Ready" -msgstr "तैयार" - -#: lib/miscui.cpp:21 -msgid "Excluded" -msgstr "निकाला" - -#: lib/miscui.cpp:52 -msgid "Human" -msgstr "मानव" - -#: lib/miscui.cpp:53 -msgid "AI" -msgstr "AI" - -#: lib/miscui.cpp:54 -msgid "None" -msgstr "कुछ नहीं" - -#: lib/mp_interface.cpp:109 -#, c-format -msgid "Human %1" -msgstr "मानव %1" - -#: lib/mp_interface.cpp:110 -#, c-format -msgid "AI %1" -msgstr "AI %1" - -#: lib/mp_simple_interface.cpp:75 -msgid "Server has left game!" -msgstr "सर्वर ने खेल छोड़ा!" - -#: lib/pline.cpp:69 -#, c-format -msgid "Hu=%1" -msgstr "मा=%1" - -#: lib/pline.cpp:70 -#, c-format -msgid "AI=%1" -msgstr "AI=%1" - -#: lib/pline.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "विन्यास..." - -#: lib/types.cpp:20 -msgid "" -"\n" -"Server: \"%1\"\n" -"Client: \"%2\"" -msgstr "" -"\n" -"सर्वर: \"%1\"\n" -"क्लाएंट: \"%2\"" - -#: lib/types.cpp:25 -msgid "The MultiPlayer library of the server is incompatible" -msgstr "सर्वर की बहुखिलाड़ी लाइब्रेरी असंगत है" - -#: lib/types.cpp:28 -msgid "Trying to connect a server for another game type" -msgstr "अन्य खेल क़िस्म के लिए सर्वर से जुड़ने की कोशिश में" - -#: lib/types.cpp:31 -msgid "The server game version is incompatible" -msgstr "सर्वर खेल संस्करण असंगत है" - -#: lib/wizard.cpp:54 -msgid "Create a local game" -msgstr "स्थानीय खेल बनाएँ" - -#: lib/wizard.cpp:55 -msgid "Create a network game" -msgstr "नेटवर्क खेल बनाएँ" - -#: lib/wizard.cpp:56 -msgid "Join a network game" -msgstr "नेटवर्क खेल में शामिल हों" - -#: lib/wizard.cpp:62 -msgid "Network Settings" -msgstr "नेटवर्क विन्यास " - -#: lib/wizard.cpp:67 -msgid "Port:" -msgstr "पोर्टः" - -#: lib/wizard.cpp:72 -msgid "Choose Game Type" -msgstr "खेल क़िस्म चुनें" - -#: lib/wizard.cpp:100 lib/wizard.cpp:125 -#, c-format -msgid "Player #%1" -msgstr "खिलाड़ी #%1" - -#: lib/wizard.cpp:117 -msgid "Local Player's Settings" -msgstr "स्थानीय खिलाड़ियों का विन्यास" - -#: lib/wizard.cpp:136 -msgid "Hostname:" -msgstr "होस्टनामः" - -#: lib/wizard.cpp:140 -msgid "the.server.address" -msgstr "सर्वर.का.पता" - -#: lib/wizard.cpp:141 -msgid "Server address:" -msgstr "सर्वर पता:" - -#: lib/wizard.cpp:179 -msgid "Error looking up for \"%1\"" -msgstr " \"%1\" को देखने में त्रुटि" - -#: lib/wizard.cpp:187 -msgid "Error opening socket" -msgstr "सॉकेट खोलने में त्रुटि" - -#: common/ai.cpp:304 -msgid "Thinking depth:" -msgstr "सोचने की गहराईः" - -#: common/board.cpp:172 -msgid "Piece glued" -msgstr "टुकड़े चिपकाए" - -#: common/field.cpp:47 -msgid "Display the progress to complete the current level or stage." -msgstr "मौज़ूदा स्तर या चरण को पूरा करने की प्रगति दिखाएँ." - -#: common/field.cpp:54 -msgid "Previous player's height" -msgstr "पिछले खिलाड़ी की ऊंचाई" - -#: common/field.cpp:64 -msgid "Shadow of the current piece" -msgstr "मौज़ूदा टुकड़े की छाया दिखाएँ" - -#: common/field.cpp:70 -msgid "Next player's height" -msgstr "अगले खिलाड़ी की ऊंचाई" - -#: common/field.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Next Tile" -msgstr "अगला शीर्षक" - -#: common/field.cpp:173 -msgid "Elapsed time" -msgstr "बीता समय" - -#: common/field.cpp:176 -msgid "Display the elapsed time." -msgstr "बीता समय दिखाएँ" - -#: common/field.cpp:177 -msgid "Stage" -msgstr "चरण" - -#: common/field.cpp:180 -msgid "Score" -msgstr "अंक" - -#: common/field.cpp:183 -msgid "" -"<qt>Display the current score." -"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font " -"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>" -msgstr "" -"<qt>मौज़ूदा अंक दिखाएँ." -"<br/>यह बदलता है <font color=\"blue\">नीला</font> में यदि यह अधिकतम अंक है " -"तथा<font color=\"red\">लाल</font> यदि यह उत्त्म स्थानीय अंक है.</qt>" - -#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 -msgid "Level" -msgstr "स्तर" - -#: common/highscores.cpp:28 -msgid "anonymous" -msgstr "अज्ञातनाम" - -#: common/inter.cpp:15 -msgid "Move Left" -msgstr "बाएँ जाएँ" - -#: common/inter.cpp:16 -msgid "Move Right" -msgstr "दाएँ जाएँ" - -#: common/inter.cpp:17 -msgid "Drop Down" -msgstr "नीचे जाएं" - -#: common/inter.cpp:19 -msgid "One Line Down" -msgstr "एक पंक्ति नीचे" - -#: common/inter.cpp:20 -msgid "Rotate Left" -msgstr "बाएँ मुड़ें" - -#: common/inter.cpp:21 -msgid "Rotate Right" -msgstr "दाएँ मुड़ें" - -#: common/inter.cpp:22 -msgid "Move to Left Column" -msgstr "बाएँ स्तम्भ पर जाएँ" - -#: common/inter.cpp:24 -msgid "Move to Right Column" -msgstr "दाएँ स्तम्भ पर जाएँ" - -#: common/main.cpp:16 -msgid "A.I." -msgstr "A.I." - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human (Normal)" -msgstr "एकल मानव (सामान्य) (&S)" - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human" -msgstr "एकल मानव (&S)" - -#: common/main.cpp:30 -msgid "&Single Human (Arcade)" -msgstr "एकल मानव (आर्केड) (&S)" - -#: common/main.cpp:33 -msgid "Human vs &Human" -msgstr "मानव वि. मानव (&H)" - -#: common/main.cpp:35 -msgid "Human vs &Computer" -msgstr "मानव वि. कम्प्यूटर (&C)" - -#: common/main.cpp:38 -msgid "&More..." -msgstr "अधिक... (&M)" - -#: common/settings.cpp:21 -msgid "Show piece's shadow" -msgstr "टुकड़े की छाया दिखाएँ" - -#: common/settings.cpp:24 -msgid "Show next piece" -msgstr "अगला टुकड़ा दिखाएँ" - -#: common/settings.cpp:27 -msgid "Show detailed \"removed lines\" field" -msgstr "विस्तृत \"मिटाई पंक्तियाँ\" फील्ड दिखाएँ" - -#: common/settings.cpp:40 -msgid "Initial level:" -msgstr "प्रारंभिक स्तरः" - -#: common/settings.cpp:48 -msgid "Direct drop down" -msgstr "सीधे नीचे लाएँ" - -#: common/settings.cpp:49 -msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." -msgstr "" -"जब सीधे ही नीचे लाने वाली कुंजी को छोड़ा जाता है तो सीधे नीचे छोड़ा जाना बन्द " -"नहीं होगा." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#~ msgid "Block size:" -#~ msgstr "पिण्ड आकार" - -#~ msgid "Fade strength:" -#~ msgstr "फ़ीका पड़ने का सामर्थ्य:" - -#~ msgid "Fade color:" -#~ msgstr "फ़ीका रंग:" - -#~ msgid "Light when a \"gift\" is received from previous player." -#~ msgstr "जब पिछले खिलाड़ी से \"gift\" प्राप्त हो तो रौशनी करें." - -#~ msgid "Light when you send a \"gift\" to the next player." -#~ msgstr "जब आप अगले खिलाड़ी को \"gift\" दें तो रौशनी करें." |