diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-hi/messages/kdenetwork/kwifimanager.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdenetwork/kwifimanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdenetwork/kwifimanager.po | 309 |
1 files changed, 309 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-hi/messages/kdenetwork/kwifimanager.po new file mode 100644 index 00000000000..95028e18084 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/kdenetwork/kwifimanager.po @@ -0,0 +1,309 @@ +# translation of kwifimanager.po to Hindi +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwifimanager\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: interface_wireless.cpp:207 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "अज्ञात" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524 +msgid "Network Name" +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527 +msgid "WEP" +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541 +msgid "" +"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in " +"your $PATH." +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567 +msgid "Scanning not possible" +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566 +msgid "" +"Your card does not support scanning. The results window will not contain any " +"results." +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Managed" +msgstr "के-विफि-मैनेजर" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586 +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:125 +msgid "No Interface" +msgstr "कोई इंटरफेस नहीं" + +#: kwifimanager.cpp:129 +#, c-format +msgid "Interface %1" +msgstr "इंटरफेस %1" + +#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: kwifimanager.cpp:307 +msgid "&Disable Radio" +msgstr "रेडियो अक्षम करें (&D)" + +#: kwifimanager.cpp:312 +msgid "&Use Alternate Strength Calculation" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:319 +msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:325 +msgid "&Show Strength Number in System Tray" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Configuration &Editor..." +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन संपादक (&E)" + +#: kwifimanager.cpp:334 +msgid "Connection &Statistics" +msgstr "कनेक्शन आंकड़े (&S)" + +#: kwifimanager.cpp:336 +msgid "&Acoustic Scanning" +msgstr "ध्वनिक स्कैनिंग (&A)" + +#: kwifimanager.cpp:343 +msgid "Stay in System &Tray on Close" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Scan for &Networks..." +msgstr "नेटवर्क के लिए ढूंढ रहे हैं:" + +#: kwifimanager.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "The current signal strength" +msgstr "यहाँ मौज़ूदा सिग्नल मजबूती प्रदर्शित होता है." + +#: kwifimanager.cpp:373 +msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:374 +msgid "Detailed connection status" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:375 +msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:416 +msgid "Scan in progress..." +msgstr "" + +#: locator.cpp:36 +msgid "AccessPoint: " +msgstr "एक्सेस-पाइंटः" + +#: main.cpp:29 +msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" +msgstr "के-विफि-मैनेजर - केडीई वायरलेस लैन प्रबंधक" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWiFiManager" +msgstr "के-विफि-मैनेजर" + +#: main.cpp:42 +msgid "Original Author and Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management" +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359 +msgid "off" +msgstr "बन्द" + +#: networkscanning.cpp:58 +msgid "Scan Results" +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Switch to Network..." +msgstr "नेटवर्क के लिए ढूंढ रहे हैं:" + +#: networkscanning.cpp:82 +msgid "The scan is complete, but no networks have been found." +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:82 +msgid "No Network Available" +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:88 +msgid "(hidden cell)" +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:112 +msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification." +msgstr "" + +#: networkscanning.cpp:112 +msgid "Invalid WEP Key" +msgstr "" + +#: speed.cpp:42 +msgid "Connection speed [MBit/s]:" +msgstr "कनेक्शन गति [एम-बिट्स/से]:" + +#: statistics.cpp:27 +msgid "Statistics - KWiFiManager" +msgstr "आंकड़े - के-विफि-मैनेजर" + +#: statistics.cpp:37 +msgid "Noise/Signal Level Statistics" +msgstr "शोर/सिग्नल स्तर आंकड़े" + +#: statistics.cpp:39 +msgid "BLUE = signal level, RED = noise level" +msgstr "नीला = सिग्नल स्तर, लाल = शोर स्तर" + +#: statistics.cpp:42 +msgid "-240 s" +msgstr "-240 s" + +#: statistics.cpp:43 +msgid "now" +msgstr "अभी" + +#: status.cpp:41 +msgid "Status of Active Connection" +msgstr "सक्रिय कनेक्शन की स्थिति" + +#: status.cpp:46 +msgid "Searching for network: " +msgstr "नेटवर्क के लिए ढूंढ रहे हैं:" + +#: status.cpp:49 +msgid "Connected to network: " +msgstr "नेटवर्क से जुड़ा हैः" + +#: status.cpp:51 +msgid "Access point: " +msgstr "एक्सेस पाइंटः" + +#: status.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "- no access point -" +msgstr "एक्सेस पाइंटः" + +#: status.cpp:61 +msgid "Local IP: " +msgstr "स्थानीय आईपीः" + +#: status.cpp:63 +msgid "Frequency [channel]: " +msgstr "फ्रिक्वेंसी [चैनल]: " + +#: status.cpp:348 +msgid "Encryption: " +msgstr "एनक्रिप्शनः" + +#: status.cpp:362 +msgid "active" +msgstr "सक्रिय" + +#: strength.cpp:100 +msgid "DISABLED" +msgstr "" + +#: strength.cpp:105 +msgid "NOT CONNECTED" +msgstr "कनेक्टेड नहीं है" + +#: strength.cpp:110 +msgid "AD-HOC MODE" +msgstr "एड-हॉक मोड" + +#: strength.cpp:115 +msgid "ULTIMATE" +msgstr "अल्टीमेट" + +#: strength.cpp:121 +msgid "TOP" +msgstr "शीर्ष" + +#: strength.cpp:127 +msgid "EXCELLENT" +msgstr "उत्तम" + +#: strength.cpp:133 +msgid "GOOD" +msgstr "बढ़िया" + +#: strength.cpp:139 +msgid "WEAK" +msgstr "कमजोर" + +#: strength.cpp:145 +msgid "MINIMUM" +msgstr "न्यूनतम" + +#: strength.cpp:151 +msgid "OUT OF RANGE" +msgstr "सीमा से बाहर" + +#: strength.cpp:160 +msgid "Signal strength: " +msgstr "सिग्नल की मजबूती" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "अभी" + +#~ msgid "&Config" +#~ msgstr "कॉन्फ़िग (&C)" |