diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kjots.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kjots.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kjots.po | 353 |
1 files changed, 353 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kjots.po new file mode 100644 index 00000000000..55a3e00452a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/kdeutils/kjots.po @@ -0,0 +1,353 @@ +# translation of kjots.po to Hindi +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjots\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:55+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: KJotsMain.cpp:77 +msgid "Pages" +msgstr "पृष्ठ" + +#: KJotsMain.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Next Book" +msgstr "नया पुस्तक" + +#: KJotsMain.cpp:109 +msgid "Previous Book" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "नया पृष्ठ (&N)" + +#: KJotsMain.cpp:113 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:117 +msgid "&New Page" +msgstr "नया पृष्ठ (&N)" + +#: KJotsMain.cpp:118 +msgid "New &Book..." +msgstr "नया पुस्तक (&B)" + +#: KJotsMain.cpp:121 +msgid "Export Page" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 +msgid "To Text File..." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 +msgid "To HTML File..." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:129 +msgid "Export Book" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:137 +msgid "&Delete Page" +msgstr "पृष्ठ मिटाएँ (&D)" + +#: KJotsMain.cpp:139 +msgid "Delete Boo&k" +msgstr "पुस्तक मिटाएँ (&k)" + +#: KJotsMain.cpp:142 +msgid "Manual Save" +msgstr "मैनुअल सहेजें" + +#: KJotsMain.cpp:153 +msgid "Copy &into Page Title" +msgstr "पृष्ठ शीर्षक पर नक़ल करें (&i)" + +#: KJotsMain.cpp:164 +msgid "Rename..." +msgstr "नाम बदलें " + +#: KJotsMain.cpp:166 +msgid "Insert Date" +msgstr "तारीख़ प्रविष्ट करें" + +#: KJotsMain.cpp:286 +msgid "New Book" +msgstr "नया पुस्तक" + +#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 +msgid "Book name:" +msgstr "पुस्तक नामः" + +#: KJotsMain.cpp:318 +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>" +msgstr "<qt>क्या आप वाक़ई पुस्तक <strong>%1</strong> को मिटाना चाहते हैं?</qt>" + +#: KJotsMain.cpp:319 +msgid "Delete Book" +msgstr "पुस्तक मिटाएँ" + +#: KJotsMain.cpp:362 +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>" +msgstr "<qt>क्या आप वाक़ई पृष्ठ <strong>%1</strong> को मिटाना चाहते हैं?</qt>" + +#: KJotsMain.cpp:364 +msgid "Delete Page" +msgstr "पृष्ठ मिटाएँ" + +#: KJotsMain.cpp:400 +msgid "Autosave" +msgstr "स्वतः सहेजें" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "" +"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" +"फ़ाइल <strong>%1</strong> पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते " +"हैं?" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "File Exists" +msgstr "फ़ाइल अस्तित्व में है" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:828 +msgid "" +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " +"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:1119 +msgid "" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " +"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +msgstr "" +"सभी पृष्ठ पुस्तक के भीतर होने चाहिएँ. क्या आप पृष्ठों को रखने के लिए कोई नया " +"पुस्तक बनाना चाहेंगे या आप कोई पृष्ठ नहीं ही खिसकाना चाहेंगे?" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +msgid "Create New Book" +msgstr "नया पुस्तक बनाएँ" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Do Not Move Page" +msgstr "पृष्ठ नहीं खिसकाएँ" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: kjotsedit.cpp:48 +msgid "Open URL" +msgstr "यूआरएल (URL) खोलें" + +#: kjotsentry.cpp:497 +msgid "Rename Book" +msgstr "पुस्तक नाम बदलें" + +#: kjotsentry.cpp:535 +#, c-format +msgid "Saving %1" +msgstr "सहेज रहे %1" + +#: kjotsentry.cpp:536 +msgid "Saving the contents of %1 to %2" +msgstr " %1 की विषय वस्तु को %2 पर सहेज रहे" + +#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 +#, c-format +msgid "Print: %1" +msgstr "छापेंः %1" + +#: kjotsentry.cpp:647 +msgid "Untitled Book" +msgstr "बेनाम पुस्तक" + +#: kjotsentry.cpp:800 +msgid "Table of Contents" +msgstr "विषय-वस्तु टेबल" + +#: kjotsentry.cpp:908 +msgid "Rename Page" +msgstr "पृष्ठ नाम बदलें" + +#: kjotsentry.cpp:909 +msgid "Page title:" +msgstr "पृष्ठ शीर्षकः" + +#: kjotsentry.cpp:1069 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "पृष्ठ %1" + +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "KDE note taking utility" +msgstr "केडीई टीप लेने की यूटिलिटी" + +#: main.cpp:44 +msgid "KJots" +msgstr "के-जॉट्स" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current maintainer" +msgstr "वर्तमान मेंटेनर" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "मूल लेखक" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid " minutes" +msgstr "मिनट" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 मिनट" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " +"changes." +msgstr "" +"यह मिनटों की संख्या है, जिसके पश्चात् के-जॉट्स परिवर्तनों को स्वचलित सहजेगा." + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&ave every:" +msgstr "सहेजें प्रत्येकः (&e)" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Save changes periodically" +msgstr "परिवर्तन समय समय पर सहेजें (&S)" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " +"to books at the interval defined below." +msgstr "" +"जब \"Enable autosave\" चेक होगा, के-जॉट्स पुस्तक के परिवर्तनों को निम्न " +"पारिभाषित अंतराल पर स्वचलित सहेजेगा." + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use Unico&de encoding" +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 9 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "How the main window is divided." +msgstr "किस प्रकार मुख्य विंडो विभाजित होगा" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 12 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The book or page that is currently active." +msgstr "वर्तमान में खुले पुस्तक" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 15 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "The font used to display the contents of books." +msgstr "फ़ॉन्ट जो पुस्तक के विषय वस्तु के प्रदर्शन के लिए उपयोग में आएगा." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 19 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Whether books should be saved automatically." +msgstr "क्या पुस्तक स्वचलित सहेजने हैं." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 23 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 27 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." +msgstr "मिनटों में अंतराल जिसमें पुस्तक स्वचलित सहेजा जाएगा." + +#. i18n: file kjots.kcfg line 31 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The last ID that was used for a book or page." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "You cannot have a book inside another book." +#~ msgstr "आप किसी पुस्तक के भीतर एक और पुस्तक नहीं रख सकते." + +#~ msgid "All books that are opened." +#~ msgstr "सभी पुस्तक जिन्हें खोला जाना है." + +#~ msgid "The curent page in the current book." +#~ msgstr "मौज़ूदा पृष्ठ मौज़ूदा पुस्तक में." + +#~ msgid "A book with this name already exists." +#~ msgstr "इस नाम का पुस्तक पहले से ही मौजूद है." + +#~ msgid "A book named %1 already exists." +#~ msgstr "एक पुस्तक %1 के नाम से पहले से ही मौजूद है." + +#~ msgid "" +#~ "The name change failed. Please check the file permissions.\n" +#~ "\n" +#~ "From: %1\n" +#~ "To: %2" +#~ msgstr "" +#~ "नाम बदलना असफल. कृपया फ़ाइल अनुमतियाँ जाँचें.\n" +#~ "\n" +#~ "से: %1\n" +#~ "को: %2" + +#~ msgid "Save Book to ASCII File..." +#~ msgstr "पुस्तक ASCII फ़ाइल में सहेजें..." + +#~ msgid "Save Page to ASCII File..." +#~ msgstr "पृष्ठ ASCII फ़ाइल में सहेजें..." + +#~ msgid "Width of the main window." +#~ msgstr "मुख्य विंडो की चौड़ाई" + +#~ msgid "Height of the main window." +#~ msgstr "मुख्य विंडो की ऊँचाई" |