diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po | 1508 |
1 files changed, 754 insertions, 754 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po index f158f328ea1..918073ccbc0 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 10:52+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,17 +17,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "दस्तावेज़ (&D)" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "सत्र" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "विंडो (&W)" #: tips.txt:3 msgid "" @@ -181,229 +187,6 @@ msgstr "" "अगले/पिछले फ्रेम में अदला बदली के लिए. \n" "</p>\n" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -msgid "Documents" -msgstr "दस्तावेज़" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "फ़ाइलसिस्टम ब्राउज़र" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "फ़ाइलों में ढूढें" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "टर्मिनल" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "नया दस्तावेज़ बनाएँ" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "संपादन के लिए मौज़ूदा दस्तावेज़ खोलें" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"आपने जो हालिया फ़ाइलें खोली हैं उनकी सूची बताता है, तथा आपको इन्हें आसानी से " -"फिर से खोलने देता है" - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "सभी सहेजें (&l)" - -#: app/katemainwindow.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "सभी खुले हुए, परिवर्धित दस्तावेज़ों को डिस्क में सहेजें" - -#: app/katemainwindow.cpp:251 -msgid "Close the current document." -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ बन्द करें" - -#: app/katemainwindow.cpp:253 -msgid "Clos&e All" -msgstr "सभी बन्द करें (&e)" - -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Close all open documents." -msgstr "सभी खुले दस्तावेज़ बन्द करें" - -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "खुले दस्तावेज़ों में से एक या अधिक को ई-मेल अटेचमेंट की तरह भेजें" - -#: app/katemainwindow.cpp:258 -msgid "Close this window" -msgstr "इस विंडो को बन्द करें" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "नया के-एटीई दृश्य बनाएँ (एक नया विंडो उसी दस्तावेज़ सूची के साथ)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "बाहरी औजार" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 -msgid "Launch external helper applications" -msgstr "बाहरी सहायक अनुप्रयोगों को प्रारंभ करें" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Open W&ith" -msgstr "के द्वारा खोलें (&i)" - -#: app/katemainwindow.cpp:273 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" -"मौज़ूदा दस्तावेज़ को इस फ़ाइल क़िस्म के लिए पंजीकृत अन्य अनुप्रयोग के उपयोग से " -"खोलें,या अपने पसन्द के अनुप्रयोग से खोलें" - -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "अनुप्रयोग के कुंजीपट शॉर्टकट एसाइनमेंट कॉन्फ़िगर करें" - -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "कॉन्फ़िगर करें कि कौन सी वस्तु औज़ार पट्टियों में प्रकट होंगी" - -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "इस अनुप्रयोग के विविध पहलू तथा संपादन अवयवों को कॉन्फ़िगर करें" - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)" - -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "इस अनुप्रयोग के लिए उपयोगी नुस्खों को दिखाता है." - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "विविध उपलब्ध प्लगइन्स की मदद फ़ाइलों को दिखाता है" - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Save &As..." -msgstr "ऐसे सहेजें (%1)" - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&Manage..." -msgstr "डाक...(&M)" - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "केएटीई को बन्द करने के दौरान नया फ़ाइल खोला गया, बन्द करना छोड़ा." - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "बन्द करना छोड़ा" - -#: app/katemainwindow.cpp:488 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:610 -msgid "&Other..." -msgstr "अन्य...(&O)" - -#: app/katemainwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "अन्य...(&O)" - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Application Not Found!" -msgstr "अनुप्रयोग" - -#: app/katemainwindow.cpp:665 -msgid "" -"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"<p>Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"<p>मौज़ूदा दस्तावेज़ सहेजा नहीं गया है, तथा किसी ई-मेल संदेश में संलग्न नहीं " -"किया जा सकता." -"<p>क्या आप इसे सहेज कर आगे बढ़ना चाहते हैं?" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "बगैर सहेजी फ़ाइल भेजी नहीं जा सकती" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता. कृपया जांचें कि क्या आपको लिखने की अनुमति है." - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"<p>The current file:" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"<p>Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"<p>मौज़ूदा फ़ाइल:" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>परिवर्धित किया गया है. संलग्नक में ये परिवर्धन उपलब्ध नहीं रहेंगे." -"<p>भेजने से पहले क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "भेजने से पहले सहेजें?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"यहाँ आप के-एटीई के सभी उपलब्ध प्लगइन्स को देख सकते हैं. जिनमें चेक मार्क हैं, " -"वे लोडेड हैं, तथा अगली बार जब के-एटीई चालू होगा तो लोड होंगे." - #: app/katemain.cpp:41 msgid "Start Kate with a given session" msgstr "" @@ -551,11 +334,21 @@ msgstr "बहुत अच्छी मदद" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "सभी लोग जिन्होंने सहयोग किया और मैं उल्लेख करना भूल गया" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"फ़ाइल '%1' खोला नहीं जा सकता: यह सामान्य फ़ाइल नहीं है, यह एक फ़ोल्डर है." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "फ़ाइलों में ढूढें" #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" @@ -680,27 +473,6 @@ msgstr "<strong>त्रुटि:</strong><p>" msgid "Grep Tool Error" msgstr "ग्रेप औजार त्रुटि" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." -"<p>Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"<p>दस्तावेज़ '%1' परिवर्धित किया गया है, पर सहेजा नहीं गया है." -"<p>क्या आप इसे रखना चाहते हैं या अपने परिवर्तनों को फेंकना चाहते हैं?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें" - -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "अंतिम सत्र की फ़ाइलों को फिर से खोला जा रहा है..." - -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "प्रारंभ (&u)" - #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 #, fuzzy msgid "Documents Modified on Disk" @@ -787,6 +559,389 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Diff" msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "नया टैब" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "मौजूदा टैब बंद करें" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "अगला टैब क्रियाशील करें" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "पिछला टैब क्रियाशील करें" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "खड़ा विभाजित करें (&r)" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "मौज़ूदा सक्रिय खड़े दृश्य को दो दृश्य में विभाजित करें" + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "आड़े में विभाजित करें (&H)" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "मौज़ूदा सक्रिय आड़ा दृश्य को दो दृश्य में विभाजित करें" + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "मौजूदा दृश्य बंद करें (&o)" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "मौज़ूदा सक्रिय विभाजित दृश्य बन्द करें" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "अगला दृश्य" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "अगला विभाजित दृश्य को सक्रिय करें" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "पिछला दृश्य" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "पिछला विभाजित दृश्य को सक्रिय करें" + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "नया टैब खोलें" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "मौजूदा टैब बंद करें" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "फ़ाइल खोलें" + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Kate External Tools" +msgstr "बाहरी औजार" + +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "बाहरी औजार संपादित करें" + +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "लेबल: (&L)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "नाम 'औजार->बाहरी' मेन्यू में प्रदर्शित होगा." + +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "स्क्रिप्ट: (&c)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +msgid "" +"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:</p>" +"<ul>" +"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." +"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." +"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " +"document." +"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." +"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." +"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." +"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "चलाने-योग्यः (&E)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:484 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "माइम प्रकार: (&t)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"संवाद के लिए क्लिक करें जो कि आपको माइम प्रकार की सूची बनाने में मददगार होगा." + +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "सहेजें: (&S)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "कोई नहीं" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "मौजूदा दस्तावेज़" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "सभी दस्तावेज़" + +#: app/kateexternaltools.cpp:516 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "कमांड पंक्ति नाम: (&C)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:528 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "आपको कमसे कम एक नाम तथा एक कमांड उल्लेखित करना होगा" + +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "इस औजार के लिए सक्षम करने के लिए माइम प्रकार चुनें." + +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "माइम प्रकार चुनें" + +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "नया... (&N)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "संपादन... (&E)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "सेपरेटर प्रविष्ट करें (&S)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" + +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr "प्रविष्ट " + +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr "सामान्य" + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "पंक्ति: %1 स्तम्भ: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " आर/ओ " + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr "मिटाकर" + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr "बीएलके" + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesession.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Unnamed Session" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesession.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Session (%1)" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesession.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save Session?" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesession.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save current session?" +msgstr "दस्तावेज़ों को सहेजें" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "No Session Selected" +msgstr "चयनित सहेजें (&S)" + +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Session name:" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesession.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "दस्तावेज़ों को सहेजें" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Manage Sessions" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console" +msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)" + +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "" +"फ़ाइल '%1' खोला नहीं जा सकता: यह सामान्य फ़ाइल नहीं है, यह एक फ़ोल्डर है." + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." +"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"<p>दस्तावेज़ '%1' परिवर्धित किया गया है, पर सहेजा नहीं गया है." +"<p>क्या आप इसे रखना चाहते हैं या अपने परिवर्तनों को फेंकना चाहते हैं?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "केएटीई को बन्द करने के दौरान नया फ़ाइल खोला गया, बन्द करना छोड़ा." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "बन्द करना छोड़ा" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "अंतिम सत्र की फ़ाइलों को फिर से खोला जा रहा है..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "प्रारंभ (&u)" + #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" msgstr "फ़ाइलें ई-मेल करें" @@ -809,6 +964,10 @@ msgstr "" "<p>अधिक दस्तावेज़ चुनकर भेजने के लिए दबाएँ<strong>सभी दस्तावेज़ " "दिखाएँ >></strong>." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "नाम" + #: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 #: app/katemailfilesdialog.cpp:62 msgid "URL" @@ -822,124 +981,199 @@ msgstr "दस्तावेज़ सूची छुपाएँ (&H) <<" msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" msgstr "दबाएँ <strong>डाक...</strong> चुने दस्तावेज़ भेजने के लिए" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ फ़ोल्डर" +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +msgid "Documents" +msgstr "दस्तावेज़" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a folder to display." -"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Filesystem Browser" +msgstr "फ़ाइलसिस्टम ब्राउज़र" -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "टर्मिनल" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "नया दस्तावेज़ बनाएँ" + +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "संपादन के लिए मौज़ूदा दस्तावेज़ खोलें" + +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." msgstr "" -"<p>जब टॉगल बन्द किया जाता है तो यह बटन नाम फ़िल्टर को साफ करता है, या अंतिम " -"फ़िल्टर को फिर से लागू करता है जब टॉगल चालू किया जाता है." +"आपने जो हालिया फ़ाइलें खोली हैं उनकी सूची बताता है, तथा आपको इन्हें आसानी से " +"फिर से खोलने देता है" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "अंतिम फ़िल्टर लागू करें (\"%1\")" +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "सभी सहेजें (&l)" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "फ़िल्टर साफ करें" +#: app/katemainwindow.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "सभी खुले हुए, परिवर्धित दस्तावेज़ों को डिस्क में सहेजें" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "औज़ार पट्टी" +#: app/katemainwindow.cpp:251 +msgid "Close the current document." +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ बन्द करें" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "उपलब्ध क्रियाएँ: (&v)" +#: app/katemainwindow.cpp:253 +msgid "Clos&e All" +msgstr "सभी बन्द करें (&e)" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "चुनी गई क्रियाएँ: (&e)" +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Close all open documents." +msgstr "सभी खुले दस्तावेज़ बन्द करें" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "स्वतः सिंक्रोनाइजेशन" +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." +msgstr "खुले दस्तावेज़ों में से एक या अधिक को ई-मेल अटेचमेंट की तरह भेजें" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "जब दस्तावेज़ सक्रिय हो जाए (&m)" +#: app/katemainwindow.cpp:258 +msgid "Close this window" +msgstr "इस विंडो को बन्द करें" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "जब फ़ाइल चयनग दिखने लायक हो" +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "नया के-एटीई दृश्य बनाएँ (एक नया विंडो उसी दस्तावेज़ सूची के साथ)" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "स्थान याद रखें: (&l)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 +msgid "External Tools" +msgstr "बाहरी औजार" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "फ़िल्टर याद रखें: (&f)" +#: app/katemainwindow.cpp:266 +msgid "Launch external helper applications" +msgstr "बाहरी सहायक अनुप्रयोगों को प्रारंभ करें" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "सत्र" +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Open W&ith" +msgstr "के द्वारा खोलें (&i)" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "स्थान बहाल करें (&t)" +#: app/katemainwindow.cpp:273 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." +msgstr "" +"मौज़ूदा दस्तावेज़ को इस फ़ाइल क़िस्म के लिए पंजीकृत अन्य अनुप्रयोग के उपयोग से " +"खोलें,या अपने पसन्द के अनुप्रयोग से खोलें" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "अंतिम फ़िल्टर बहाल करें (&i)" +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "अनुप्रयोग के कुंजीपट शॉर्टकट एसाइनमेंट कॉन्फ़िगर करें" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "कॉन्फ़िगर करें कि कौन सी वस्तु औज़ार पट्टियों में प्रकट होंगी" + +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr "इस अनुप्रयोग के विविध पहलू तथा संपादन अवयवों को कॉन्फ़िगर करें" + +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "&Pipe to Console" +msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)" + +#: app/katemainwindow.cpp:291 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "इस अनुप्रयोग के लिए उपयोगी नुस्खों को दिखाता है." + +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -"<p>लोकेशन कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने स्थान रखना है यह निश्चित करता है." -#: app/katefileselector.cpp:597 +#: app/katemainwindow.cpp:296 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "विविध उपलब्ध प्लगइन्स की मदद फ़ाइलों को दिखाता है" + +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" msgstr "" -"<p>फिल्टर कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने फिल्टर रखना है यह निश्चित करता है." -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/katemainwindow.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Save &As..." +msgstr "ऐसे सहेजें (%1)" + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&Manage..." +msgstr "डाक...(&M)" + +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 +msgid "&Other..." +msgstr "अन्य...(&O)" + +#: app/katemainwindow.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "अन्य...(&O)" + +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Application Not Found!" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"<p>Do you want to save it and proceed?" msgstr "" +"<p>मौज़ूदा दस्तावेज़ सहेजा नहीं गया है, तथा किसी ई-मेल संदेश में संलग्न नहीं " +"किया जा सकता." +"<p>क्या आप इसे सहेज कर आगे बढ़ना चाहते हैं?" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/katemainwindow.cpp:668 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "बगैर सहेजी फ़ाइल भेजी नहीं जा सकती" + +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." +msgstr "" +"इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता. कृपया जांचें कि क्या आपको लिखने की अनुमति है." + +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"<p>The current file:" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"<p>Do you want to save it before sending it?" +msgstr "" +"<p>मौज़ूदा फ़ाइल:" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>परिवर्धित किया गया है. संलग्नक में ये परिवर्धन उपलब्ध नहीं रहेंगे." +"<p>भेजने से पहले क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?" + +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "भेजने से पहले सहेजें?" + +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Do Not Save" msgstr "" #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 @@ -1149,6 +1383,18 @@ msgstr "प्लगइन प्रबंधक" msgid "Editor" msgstr "संपादक" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "टिप्पणी" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"यहाँ आप के-एटीई के सभी उपलब्ध प्लगइन्स को देख सकते हैं. जिनमें चेक मार्क हैं, " +"वे लोडेड हैं, तथा अगली बार जब के-एटीई चालू होगा तो लोड होंगे." + #: app/katefilelist.cpp:141 #, fuzzy msgid "Sort &By" @@ -1240,301 +1486,6 @@ msgstr "" msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:82 -msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your TDE installation." -msgstr "" -"केडीई पाठ संपादक अवयव पाया नहीं जा सका;\n" -"कृपया अपना केडीई संस्थापना जाँचें." - -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को बन्द करने के लिए इसका इस्तेमाल करें" - -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को मुद्रित करने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें" - -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "नया दस्तावेज़ खोलने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें" - -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को संपादन के लिए खोलने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें" - -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ लिए हुए नया दृश्य बनाएँ" - -#: app/kwritemain.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Choose Editor Component..." -msgstr "संपादक अवयव चुनें" - -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "डिफ़ॉल्ट संपादन अवयव के लिए सिस्टम वाइड सेटिंग बदलें" - -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ दृश्य बंद करें" - -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "" -"इस कमांड का उपयोग दृश्य की स्थिति पट्टी को दिखाने या छुपाने के लिए करें" - -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "पथ दिखाएँ (&w)" - -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "पथ छुपाएँ" - -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "विंडो शीर्षक में दस्तावेज़ का पूर्ण पथ दिखाएँ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "फ़ाइल खोलें" - -#: app/kwritemain.cpp:253 -msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" -"दी गई फ़ाइल पढ़ी नहीं जा सकी, देखें कि यह उपलब्ध है, या मौज़ूदा उपयोक्ता द्वारा " -"पढ़ने लायक है." - -#: app/kwritemain.cpp:553 -msgid "KWrite" -msgstr "के-राइट" - -#: app/kwritemain.cpp:555 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "के-राइट पाठ संपादक" - -#: app/kwritemain.cpp:700 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "संपादक अवयव चुनें" - -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" - -#: app/kateconsole.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)" - -#: app/kateconsole.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console" -msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)" - -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "सत्र" - -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "सत्र" - -#: app/katesession.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Session (%1)" -msgstr "सत्र" - -#: app/katesession.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Save Session?" -msgstr "सत्र" - -#: app/katesession.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "दस्तावेज़ों को सहेजें" - -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "चयनित सहेजें (&S)" - -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "सत्र" - -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "सत्र" - -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "सत्र" - -#: app/katesession.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "सत्र" - -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Session Name" -msgstr "सत्र" - -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "दस्तावेज़ों को सहेजें" - -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Manage Sessions" -msgstr "सत्र" - -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "" - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr "प्रविष्ट " - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr "सामान्य" - -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "पंक्ति: %1 स्तम्भ: %2 " - -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " आर/ओ " - -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr "मिटाकर" - -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr "बीएलके" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "नया टैब" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "मौजूदा टैब बंद करें" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "अगला टैब क्रियाशील करें" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "पिछला टैब क्रियाशील करें" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "खड़ा विभाजित करें (&r)" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "मौज़ूदा सक्रिय खड़े दृश्य को दो दृश्य में विभाजित करें" - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "आड़े में विभाजित करें (&H)" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "मौज़ूदा सक्रिय आड़ा दृश्य को दो दृश्य में विभाजित करें" - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "मौजूदा दृश्य बंद करें (&o)" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "मौज़ूदा सक्रिय विभाजित दृश्य बन्द करें" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "अगला दृश्य" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "अगला विभाजित दृश्य को सक्रिय करें" - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "पिछला दृश्य" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "पिछला विभाजित दृश्य को सक्रिय करें" - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "नया टैब खोलें" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "मौजूदा टैब बंद करें" - #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" msgstr "ऐसे सहेजें (%1)" @@ -1583,136 +1534,203 @@ msgid "" "to proceed." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ फ़ोल्डर" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"<p>Here you can enter a path for a folder to display." +"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Kate External Tools" -msgstr "बाहरी औजार" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "बाहरी औजार संपादित करें" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"<p>जब टॉगल बन्द किया जाता है तो यह बटन नाम फ़िल्टर को साफ करता है, या अंतिम " +"फ़िल्टर को फिर से लागू करता है जब टॉगल चालू किया जाता है." -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "लेबल: (&L)" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "अंतिम फ़िल्टर लागू करें (\"%1\")" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "नाम 'औजार->बाहरी' मेन्यू में प्रदर्शित होगा." +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "फ़िल्टर साफ करें" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "स्क्रिप्ट: (&c)" +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "औज़ार पट्टी" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "उपलब्ध क्रियाएँ: (&v)" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "चुनी गई क्रियाएँ: (&e)" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "स्वतः सिंक्रोनाइजेशन" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "जब दस्तावेज़ सक्रिय हो जाए (&m)" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "जब फ़ाइल चयनग दिखने लायक हो" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "स्थान याद रखें: (&l)" + +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "फ़िल्टर याद रखें: (&f)" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "सत्र" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "स्थान बहाल करें (&t)" + +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "अंतिम फ़िल्टर बहाल करें (&i)" + +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" -"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." -"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." -"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " -"document." -"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." -"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." -"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." -"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." msgstr "" +"<p>लोकेशन कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने स्थान रखना है यह निश्चित करता है." -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "चलाने-योग्यः (&E)" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" +"<p>फिल्टर कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने फिल्टर रखना है यह निश्चित करता है." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "माइम प्रकार: (&t)" +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." msgstr "" -"संवाद के लिए क्लिक करें जो कि आपको माइम प्रकार की सूची बनाने में मददगार होगा." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "सहेजें: (&S)" +#: app/kwritemain.cpp:82 +msgid "" +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." +msgstr "" +"केडीई पाठ संपादक अवयव पाया नहीं जा सका;\n" +"कृपया अपना केडीई संस्थापना जाँचें." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "कोई नहीं" +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को बन्द करने के लिए इसका इस्तेमाल करें" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "मौजूदा दस्तावेज़" +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को मुद्रित करने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "सभी दस्तावेज़" +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "नया दस्तावेज़ खोलने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को संपादन के लिए खोलने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "कमांड पंक्ति नाम: (&C)" +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ लिए हुए नया दृश्य बनाएँ" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "संपादक अवयव चुनें" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "आपको कमसे कम एक नाम तथा एक कमांड उल्लेखित करना होगा" +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" +msgstr "डिफ़ॉल्ट संपादन अवयव के लिए सिस्टम वाइड सेटिंग बदलें" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "इस औजार के लिए सक्षम करने के लिए माइम प्रकार चुनें." +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ दृश्य बंद करें" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "माइम प्रकार चुनें" +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "" +"इस कमांड का उपयोग दृश्य की स्थिति पट्टी को दिखाने या छुपाने के लिए करें" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "नया... (&N)" +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "पथ दिखाएँ (&w)" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "संपादन... (&E)" +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "पथ छुपाएँ" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "सेपरेटर प्रविष्ट करें (&S)" +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "विंडो शीर्षक में दस्तावेज़ का पूर्ण पथ दिखाएँ" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." msgstr "" +"दी गई फ़ाइल पढ़ी नहीं जा सकी, देखें कि यह उपलब्ध है, या मौज़ूदा उपयोक्ता द्वारा " +"पढ़ने लायक है." + +#: app/kwritemain.cpp:553 +msgid "KWrite" +msgstr "के-राइट" + +#: app/kwritemain.cpp:555 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "के-राइट पाठ संपादक" + +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "संपादक अवयव चुनें" #: app/katemdi.cpp:140 msgid "Tool &Views" @@ -1778,24 +1796,6 @@ msgid "" "the assigned shortcuts.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "दस्तावेज़ (&D)" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "सत्र" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "विंडो (&W)" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "संपादक चुने..." |