summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po1508
1 files changed, 754 insertions, 754 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po
index f158f328ea1..918073ccbc0 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 10:52+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,17 +17,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Document"
+msgstr "दस्तावेज़ (&D)"
-#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com"
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sess&ions"
+msgstr "सत्र"
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "विंडो (&W)"
#: tips.txt:3
msgid ""
@@ -181,229 +187,6 @@ msgstr ""
"अगले/पिछले फ्रेम में अदला बदली के लिए. \n"
"</p>\n"
-#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
-msgid "Documents"
-msgstr "दस्तावेज़"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem Browser"
-msgstr "फ़ाइलसिस्टम ब्राउज़र"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
-msgid "Find in Files"
-msgstr "फ़ाइलों में ढूढें"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:230
-msgid "Terminal"
-msgstr "टर्मिनल"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:242
-msgid "Create a new document"
-msgstr "नया दस्तावेज़ बनाएँ"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:243
-msgid "Open an existing document for editing"
-msgstr "संपादन के लिए मौज़ूदा दस्तावेज़ खोलें"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open "
-"them again."
-msgstr ""
-"आपने जो हालिया फ़ाइलें खोली हैं उनकी सूची बताता है, तथा आपको इन्हें आसानी से "
-"फिर से खोलने देता है"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:248
-msgid "Save A&ll"
-msgstr "सभी सहेजें (&l)"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Save all open, modified documents to disk."
-msgstr "सभी खुले हुए, परिवर्धित दस्तावेज़ों को डिस्क में सहेजें"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:251
-msgid "Close the current document."
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ बन्द करें"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:253
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "सभी बन्द करें (&e)"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:254
-msgid "Close all open documents."
-msgstr "सभी खुले दस्तावेज़ बन्द करें"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:256
-msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
-msgstr "खुले दस्तावेज़ों में से एक या अधिक को ई-मेल अटेचमेंट की तरह भेजें"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:258
-msgid "Close this window"
-msgstr "इस विंडो को बन्द करें"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:261
-msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
-msgstr "नया के-एटीई दृश्य बनाएँ (एक नया विंडो उसी दस्तावेज़ सूची के साथ)"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
-#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
-msgid "External Tools"
-msgstr "बाहरी औजार"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:266
-msgid "Launch external helper applications"
-msgstr "बाहरी सहायक अनुप्रयोगों को प्रारंभ करें"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:272
-msgid "Open W&ith"
-msgstr "के द्वारा खोलें (&i)"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:273
-msgid ""
-"Open the current document using another application registered for its file "
-"type, or an application of your choice."
-msgstr ""
-"मौज़ूदा दस्तावेज़ को इस फ़ाइल क़िस्म के लिए पंजीकृत अन्य अनुप्रयोग के उपयोग से "
-"खोलें,या अपने पसन्द के अनुप्रयोग से खोलें"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
-msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
-msgstr "अनुप्रयोग के कुंजीपट शॉर्टकट एसाइनमेंट कॉन्फ़िगर करें"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
-msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
-msgstr "कॉन्फ़िगर करें कि कौन सी वस्तु औज़ार पट्टियों में प्रकट होंगी"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:284
-msgid ""
-"Configure various aspects of this application and the editing component."
-msgstr "इस अनुप्रयोग के विविध पहलू तथा संपादन अवयवों को कॉन्फ़िगर करें"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:288
-msgid "&Pipe to Console"
-msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:291
-msgid "This shows useful tips on the use of this application."
-msgstr "इस अनुप्रयोग के लिए उपयोगी नुस्खों को दिखाता है."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:295
-msgid "&Plugins Handbook"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:296
-msgid "This shows help files for various available plugins."
-msgstr "विविध उपलब्ध प्लगइन्स की मदद फ़ाइलों को दिखाता है"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:305
-msgid ""
-"_: Menu entry Session->New\n"
-"&New"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Save &As..."
-msgstr "ऐसे सहेजें (%1)"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "&Manage..."
-msgstr "डाक...(&M)"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:312
-msgid "&Quick Open"
-msgstr ""
-
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
-msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
-msgstr "केएटीई को बन्द करने के दौरान नया फ़ाइल खोला गया, बन्द करना छोड़ा."
-
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
-msgid "Closing Aborted"
-msgstr "बन्द करना छोड़ा"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:488
-msgid ""
-"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
-"%1 [*]"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:610
-msgid "&Other..."
-msgstr "अन्य...(&O)"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Other..."
-msgstr "अन्य...(&O)"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:637
-msgid "Application '%1' not found!"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:637
-#, fuzzy
-msgid "Application Not Found!"
-msgstr "अनुप्रयोग"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:665
-msgid ""
-"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email "
-"message."
-"<p>Do you want to save it and proceed?"
-msgstr ""
-"<p>मौज़ूदा दस्तावेज़ सहेजा नहीं गया है, तथा किसी ई-मेल संदेश में संलग्न नहीं "
-"किया जा सकता."
-"<p>क्या आप इसे सहेज कर आगे बढ़ना चाहते हैं?"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:668
-msgid "Cannot Send Unsaved File"
-msgstr "बगैर सहेजी फ़ाइल भेजी नहीं जा सकती"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
-msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
-msgstr ""
-"इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता. कृपया जांचें कि क्या आपको लिखने की अनुमति है."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:687
-msgid ""
-"<p>The current file:"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment."
-"<p>Do you want to save it before sending it?"
-msgstr ""
-"<p>मौज़ूदा फ़ाइल:"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>परिवर्धित किया गया है. संलग्नक में ये परिवर्धन उपलब्ध नहीं रहेंगे."
-"<p>भेजने से पहले क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:690
-msgid "Save Before Sending?"
-msgstr "भेजने से पहले सहेजें?"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:690
-msgid "Do Not Save"
-msgstr ""
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
-msgid "Comment"
-msgstr "टिप्पणी"
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
-msgid ""
-"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
-"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
-msgstr ""
-"यहाँ आप के-एटीई के सभी उपलब्ध प्लगइन्स को देख सकते हैं. जिनमें चेक मार्क हैं, "
-"वे लोडेड हैं, तथा अगली बार जब के-एटीई चालू होगा तो लोड होंगे."
-
#: app/katemain.cpp:41
msgid "Start Kate with a given session"
msgstr ""
@@ -551,11 +334,21 @@ msgstr "बहुत अच्छी मदद"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "सभी लोग जिन्होंने सहयोग किया और मैं उल्लेख करना भूल गया"
-#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
+#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid ""
-"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
-msgstr ""
-"फ़ाइल '%1' खोला नहीं जा सकता: यह सामान्य फ़ाइल नहीं है, यह एक फ़ोल्डर है."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
+msgid "Find in Files"
+msgstr "फ़ाइलों में ढूढें"
#: app/kategrepdialog.cpp:102
msgid "Pattern:"
@@ -680,27 +473,6 @@ msgstr "<strong>त्रुटि:</strong><p>"
msgid "Grep Tool Error"
msgstr "ग्रेप औजार त्रुटि"
-#: app/katedocmanager.cpp:395
-msgid ""
-"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
-"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr ""
-"<p>दस्तावेज़ '%1' परिवर्धित किया गया है, पर सहेजा नहीं गया है."
-"<p>क्या आप इसे रखना चाहते हैं या अपने परिवर्तनों को फेंकना चाहते हैं?"
-
-#: app/katedocmanager.cpp:397
-msgid "Close Document"
-msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें"
-
-#: app/katedocmanager.cpp:484
-msgid "Reopening files from the last session..."
-msgstr "अंतिम सत्र की फ़ाइलों को फिर से खोला जा रहा है..."
-
-#: app/katedocmanager.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Starting Up"
-msgstr "प्रारंभ (&u)"
-
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Documents Modified on Disk"
@@ -787,6 +559,389 @@ msgstr ""
msgid "Error Creating Diff"
msgstr ""
+#: app/kateviewmanager.cpp:97
+msgid "New Tab"
+msgstr "नया टैब"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:100
+msgid "Close Current Tab"
+msgstr "मौजूदा टैब बंद करें"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:104
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "अगला टैब क्रियाशील करें"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:109
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "पिछला टैब क्रियाशील करें"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:116
+msgid "Split Ve&rtical"
+msgstr "खड़ा विभाजित करें (&r)"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:119
+msgid "Split the currently active view vertically into two views."
+msgstr "मौज़ूदा सक्रिय खड़े दृश्य को दो दृश्य में विभाजित करें"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:121
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "आड़े में विभाजित करें (&H)"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:124
+msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
+msgstr "मौज़ूदा सक्रिय आड़ा दृश्य को दो दृश्य में विभाजित करें"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:126
+msgid "Cl&ose Current View"
+msgstr "मौजूदा दृश्य बंद करें (&o)"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:130
+msgid "Close the currently active splitted view"
+msgstr "मौज़ूदा सक्रिय विभाजित दृश्य बन्द करें"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:132
+msgid "Next View"
+msgstr "अगला दृश्य"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:135
+msgid "Make the next split view the active one."
+msgstr "अगला विभाजित दृश्य को सक्रिय करें"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:137
+msgid "Previous View"
+msgstr "पिछला दृश्य"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:139
+msgid "Make the previous split view the active one."
+msgstr "पिछला विभाजित दृश्य को सक्रिय करें"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:149
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "नया टैब खोलें"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:157
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "मौजूदा टैब बंद करें"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
+msgid "Open File"
+msgstr "फ़ाइल खोलें"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
+msgid "Failed to expand the command '%1'."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Kate External Tools"
+msgstr "बाहरी औजार"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
+msgid "Edit External Tool"
+msgstr "बाहरी औजार संपादित करें"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
+msgid "&Label:"
+msgstr "लेबल: (&L)"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
+msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
+msgstr "नाम 'औजार->बाहरी' मेन्यू में प्रदर्शित होगा."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
+msgid "S&cript:"
+msgstr "स्क्रिप्ट: (&c)"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
+msgid ""
+"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
+"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
+"<ul>"
+"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
+"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
+"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
+"document."
+"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
+"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
+"view."
+"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
+"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
+"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
+msgid "&Executable:"
+msgstr "चलाने-योग्यः (&E)"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
+msgid ""
+"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
+"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
+msgid "&Mime types:"
+msgstr "माइम प्रकार: (&t)"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
+msgid ""
+"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
+"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
+"known mimetypes, press the button on the right."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
+msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+msgstr ""
+"संवाद के लिए क्लिक करें जो कि आपको माइम प्रकार की सूची बनाने में मददगार होगा."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
+msgid "&Save:"
+msgstr "सहेजें: (&S)"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "None"
+msgstr "कोई नहीं"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "Current Document"
+msgstr "मौजूदा दस्तावेज़"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "All Documents"
+msgstr "सभी दस्तावेज़"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
+msgid ""
+"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
+"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
+"for example, an FTP client."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
+msgid "&Command line name:"
+msgstr "कमांड पंक्ति नाम: (&C)"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
+msgid ""
+"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
+"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
+"tabs in the name."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
+msgid "You must specify at least a name and a command"
+msgstr "आपको कमसे कम एक नाम तथा एक कमांड उल्लेखित करना होगा"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
+msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
+msgstr "इस औजार के लिए सक्षम करने के लिए माइम प्रकार चुनें."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "माइम प्रकार चुनें"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
+msgid "&New..."
+msgstr "नया... (&N)"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
+msgid "&Edit..."
+msgstr "संपादन... (&E)"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
+msgid "Insert &Separator"
+msgstr "सेपरेटर प्रविष्ट करें (&S)"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
+msgid ""
+"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
+msgid " INS "
+msgstr "प्रविष्ट "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " NORM "
+msgstr "सामान्य"
+
+#: app/kateviewspace.cpp:352
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr "पंक्ति: %1 स्तम्भ: %2 "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:356
+msgid " R/O "
+msgstr " आर/ओ "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:358
+msgid " OVR "
+msgstr "मिटाकर"
+
+#: app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " BLK "
+msgstr "बीएलके"
+
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Default Session"
+msgstr "सत्र"
+
+#: app/katesession.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "सत्र"
+
+#: app/katesession.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "सत्र"
+
+#: app/katesession.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Save Session?"
+msgstr "सत्र"
+
+#: app/katesession.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Save current session?"
+msgstr "दस्तावेज़ों को सहेजें"
+
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "चयनित सहेजें (&S)"
+
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "Session name:"
+msgstr "सत्र"
+
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "सत्र"
+
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "सत्र"
+
+#: app/katesession.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "सत्र"
+
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+#, fuzzy
+msgid "Session Name"
+msgstr "सत्र"
+
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Open Documents"
+msgstr "दस्तावेज़ों को सहेजें"
+
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "सत्र"
+
+#: app/katesession.cpp:810
+msgid "&Rename..."
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconsole.cpp:129
+msgid ""
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconsole.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)"
+
+#: app/kateconsole.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)"
+
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
+msgid ""
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+msgstr ""
+"फ़ाइल '%1' खोला नहीं जा सकता: यह सामान्य फ़ाइल नहीं है, यह एक फ़ोल्डर है."
+
+#: app/katedocmanager.cpp:395
+msgid ""
+"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
+"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"<p>दस्तावेज़ '%1' परिवर्धित किया गया है, पर सहेजा नहीं गया है."
+"<p>क्या आप इसे रखना चाहते हैं या अपने परिवर्तनों को फेंकना चाहते हैं?"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
+msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
+msgstr "केएटीई को बन्द करने के दौरान नया फ़ाइल खोला गया, बन्द करना छोड़ा."
+
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
+msgid "Closing Aborted"
+msgstr "बन्द करना छोड़ा"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:484
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "अंतिम सत्र की फ़ाइलों को फिर से खोला जा रहा है..."
+
+#: app/katedocmanager.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Starting Up"
+msgstr "प्रारंभ (&u)"
+
#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
msgid "Email Files"
msgstr "फ़ाइलें ई-मेल करें"
@@ -809,6 +964,10 @@ msgstr ""
"<p>अधिक दस्तावेज़ चुनकर भेजने के लिए दबाएँ<strong>सभी दस्तावेज़ "
"दिखाएँ&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
@@ -822,124 +981,199 @@ msgstr "दस्तावेज़ सूची छुपाएँ (&H) <<"
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
msgstr "दबाएँ <strong>डाक...</strong> चुने दस्तावेज़ भेजने के लिए"
-#: app/katefileselector.cpp:170
-msgid "Current Document Folder"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ फ़ोल्डर"
+#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+msgid "Documents"
+msgstr "दस्तावेज़"
-#: app/katefileselector.cpp:198
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
-"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
-"behave."
-msgstr ""
+#: app/katemainwindow.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Browser"
+msgstr "फ़ाइलसिस्टम ब्राउज़र"
-#: app/katefileselector.cpp:203
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
+#: app/katemainwindow.cpp:230
+msgid "Terminal"
+msgstr "टर्मिनल"
-#: app/katefileselector.cpp:207
+#: app/katemainwindow.cpp:242
+msgid "Create a new document"
+msgstr "नया दस्तावेज़ बनाएँ"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:243
+msgid "Open an existing document for editing"
+msgstr "संपादन के लिए मौज़ूदा दस्तावेज़ खोलें"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
-"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open "
+"them again."
msgstr ""
-"<p>जब टॉगल बन्द किया जाता है तो यह बटन नाम फ़िल्टर को साफ करता है, या अंतिम "
-"फ़िल्टर को फिर से लागू करता है जब टॉगल चालू किया जाता है."
+"आपने जो हालिया फ़ाइलें खोली हैं उनकी सूची बताता है, तथा आपको इन्हें आसानी से "
+"फिर से खोलने देता है"
-#: app/katefileselector.cpp:321
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "अंतिम फ़िल्टर लागू करें (\"%1\")"
+#: app/katemainwindow.cpp:248
+msgid "Save A&ll"
+msgstr "सभी सहेजें (&l)"
-#: app/katefileselector.cpp:326
-msgid "Clear filter"
-msgstr "फ़िल्टर साफ करें"
+#: app/katemainwindow.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Save all open, modified documents to disk."
+msgstr "सभी खुले हुए, परिवर्धित दस्तावेज़ों को डिस्क में सहेजें"
-#: app/katefileselector.cpp:536
-msgid "Toolbar"
-msgstr "औज़ार पट्टी"
+#: app/katemainwindow.cpp:251
+msgid "Close the current document."
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ बन्द करें"
-#: app/katefileselector.cpp:538
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "उपलब्ध क्रियाएँ: (&v)"
+#: app/katemainwindow.cpp:253
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "सभी बन्द करें (&e)"
-#: app/katefileselector.cpp:539
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "चुनी गई क्रियाएँ: (&e)"
+#: app/katemainwindow.cpp:254
+msgid "Close all open documents."
+msgstr "सभी खुले दस्तावेज़ बन्द करें"
-#: app/katefileselector.cpp:547
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "स्वतः सिंक्रोनाइजेशन"
+#: app/katemainwindow.cpp:256
+msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
+msgstr "खुले दस्तावेज़ों में से एक या अधिक को ई-मेल अटेचमेंट की तरह भेजें"
-#: app/katefileselector.cpp:548
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "जब दस्तावेज़ सक्रिय हो जाए (&m)"
+#: app/katemainwindow.cpp:258
+msgid "Close this window"
+msgstr "इस विंडो को बन्द करें"
-#: app/katefileselector.cpp:549
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "जब फ़ाइल चयनग दिखने लायक हो"
+#: app/katemainwindow.cpp:261
+msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
+msgstr "नया के-एटीई दृश्य बनाएँ (एक नया विंडो उसी दस्तावेज़ सूची के साथ)"
-#: app/katefileselector.cpp:556
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "स्थान याद रखें: (&l)"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
+msgid "External Tools"
+msgstr "बाहरी औजार"
-#: app/katefileselector.cpp:563
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "फ़िल्टर याद रखें: (&f)"
+#: app/katemainwindow.cpp:266
+msgid "Launch external helper applications"
+msgstr "बाहरी सहायक अनुप्रयोगों को प्रारंभ करें"
-#: app/katefileselector.cpp:570
-msgid "Session"
-msgstr "सत्र"
+#: app/katemainwindow.cpp:272
+msgid "Open W&ith"
+msgstr "के द्वारा खोलें (&i)"
-#: app/katefileselector.cpp:571
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "स्थान बहाल करें (&t)"
+#: app/katemainwindow.cpp:273
+msgid ""
+"Open the current document using another application registered for its file "
+"type, or an application of your choice."
+msgstr ""
+"मौज़ूदा दस्तावेज़ को इस फ़ाइल क़िस्म के लिए पंजीकृत अन्य अनुप्रयोग के उपयोग से "
+"खोलें,या अपने पसन्द के अनुप्रयोग से खोलें"
-#: app/katefileselector.cpp:572
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "अंतिम फ़िल्टर बहाल करें (&i)"
+#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
+msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
+msgstr "अनुप्रयोग के कुंजीपट शॉर्टकट एसाइनमेंट कॉन्फ़िगर करें"
-#: app/katefileselector.cpp:592
+#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
+msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
+msgstr "कॉन्फ़िगर करें कि कौन सी वस्तु औज़ार पट्टियों में प्रकट होंगी"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:284
msgid ""
-"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
+"Configure various aspects of this application and the editing component."
+msgstr "इस अनुप्रयोग के विविध पहलू तथा संपादन अवयवों को कॉन्फ़िगर करें"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:288
+msgid "&Pipe to Console"
+msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:291
+msgid "This shows useful tips on the use of this application."
+msgstr "इस अनुप्रयोग के लिए उपयोगी नुस्खों को दिखाता है."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:295
+msgid "&Plugins Handbook"
msgstr ""
-"<p>लोकेशन कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने स्थान रखना है यह निश्चित करता है."
-#: app/katefileselector.cpp:597
+#: app/katemainwindow.cpp:296
+msgid "This shows help files for various available plugins."
+msgstr "विविध उपलब्ध प्लगइन्स की मदद फ़ाइलों को दिखाता है"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:305
msgid ""
-"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+"_: Menu entry Session->New\n"
+"&New"
msgstr ""
-"<p>फिल्टर कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने फिल्टर रखना है यह निश्चित करता है."
-#: app/katefileselector.cpp:602
+#: app/katemainwindow.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Save &As..."
+msgstr "ऐसे सहेजें (%1)"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "&Manage..."
+msgstr "डाक...(&M)"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:312
+msgid "&Quick Open"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:488
msgid ""
-"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the folder of the active document on certain events."
-"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
+"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
+"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:611
+#: app/katemainwindow.cpp:610
+msgid "&Other..."
+msgstr "अन्य...(&O)"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Other..."
+msgstr "अन्य...(&O)"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:637
+msgid "Application '%1' not found!"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "Application Not Found!"
+msgstr "अनुप्रयोग"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
+"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email "
+"message."
+"<p>Do you want to save it and proceed?"
msgstr ""
+"<p>मौज़ूदा दस्तावेज़ सहेजा नहीं गया है, तथा किसी ई-मेल संदेश में संलग्न नहीं "
+"किया जा सकता."
+"<p>क्या आप इसे सहेज कर आगे बढ़ना चाहते हैं?"
-#: app/katefileselector.cpp:615
+#: app/katemainwindow.cpp:668
+msgid "Cannot Send Unsaved File"
+msgstr "बगैर सहेजी फ़ाइल भेजी नहीं जा सकती"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
+msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
+msgstr ""
+"इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता. कृपया जांचें कि क्या आपको लिखने की अनुमति है."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:687
msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
+"<p>The current file:"
+"<br><strong>%1</strong>"
+"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment."
+"<p>Do you want to save it before sending it?"
+msgstr ""
+"<p>मौज़ूदा फ़ाइल:"
+"<br><strong>%1</strong>"
+"<br>परिवर्धित किया गया है. संलग्नक में ये परिवर्धन उपलब्ध नहीं रहेंगे."
+"<p>भेजने से पहले क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:690
+msgid "Save Before Sending?"
+msgstr "भेजने से पहले सहेजें?"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:690
+msgid "Do Not Save"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
@@ -1149,6 +1383,18 @@ msgstr "प्लगइन प्रबंधक"
msgid "Editor"
msgstr "संपादक"
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
+msgid ""
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
+msgstr ""
+"यहाँ आप के-एटीई के सभी उपलब्ध प्लगइन्स को देख सकते हैं. जिनमें चेक मार्क हैं, "
+"वे लोडेड हैं, तथा अगली बार जब के-एटीई चालू होगा तो लोड होंगे."
+
#: app/katefilelist.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Sort &By"
@@ -1240,301 +1486,6 @@ msgstr ""
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr ""
-#: app/kwritemain.cpp:82
-msgid ""
-"A TDE text-editor component could not be found;\n"
-"please check your TDE installation."
-msgstr ""
-"केडीई पाठ संपादक अवयव पाया नहीं जा सका;\n"
-"कृपया अपना केडीई संस्थापना जाँचें."
-
-#: app/kwritemain.cpp:142
-msgid "Use this to close the current document"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को बन्द करने के लिए इसका इस्तेमाल करें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:145
-msgid "Use this command to print the current document"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को मुद्रित करने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:146
-msgid "Use this command to create a new document"
-msgstr "नया दस्तावेज़ खोलने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:147
-msgid "Use this command to open an existing document for editing"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को संपादन के लिए खोलने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:155
-msgid "Create another view containing the current document"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ लिए हुए नया दृश्य बनाएँ"
-
-#: app/kwritemain.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Choose Editor Component..."
-msgstr "संपादक अवयव चुनें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:159
-msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट संपादन अवयव के लिए सिस्टम वाइड सेटिंग बदलें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:161
-msgid "Close the current document view"
-msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ दृश्य बंद करें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:167
-msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
-msgstr ""
-"इस कमांड का उपयोग दृश्य की स्थिति पट्टी को दिखाने या छुपाने के लिए करें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:169
-msgid "Sho&w Path"
-msgstr "पथ दिखाएँ (&w)"
-
-#: app/kwritemain.cpp:171
-msgid "Hide Path"
-msgstr "पथ छुपाएँ"
-
-#: app/kwritemain.cpp:172
-msgid "Show the complete document path in the window caption"
-msgstr "विंडो शीर्षक में दस्तावेज़ का पूर्ण पथ दिखाएँ"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
-msgid "Open File"
-msgstr "फ़ाइल खोलें"
-
-#: app/kwritemain.cpp:253
-msgid ""
-"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
-"the current user."
-msgstr ""
-"दी गई फ़ाइल पढ़ी नहीं जा सकी, देखें कि यह उपलब्ध है, या मौज़ूदा उपयोक्ता द्वारा "
-"पढ़ने लायक है."
-
-#: app/kwritemain.cpp:553
-msgid "KWrite"
-msgstr "के-राइट"
-
-#: app/kwritemain.cpp:555
-msgid "KWrite - Text Editor"
-msgstr "के-राइट पाठ संपादक"
-
-#: app/kwritemain.cpp:700
-msgid "Choose Editor Component"
-msgstr "संपादक अवयव चुनें"
-
-#: app/kateconsole.cpp:129
-msgid ""
-"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
-"contained commands with your user rights."
-msgstr ""
-
-#: app/kateconsole.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Pipe to Console?"
-msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)"
-
-#: app/kateconsole.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Pipe to Console"
-msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)"
-
-#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Default Session"
-msgstr "सत्र"
-
-#: app/katesession.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed Session"
-msgstr "सत्र"
-
-#: app/katesession.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Session (%1)"
-msgstr "सत्र"
-
-#: app/katesession.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Save Session?"
-msgstr "सत्र"
-
-#: app/katesession.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "Save current session?"
-msgstr "दस्तावेज़ों को सहेजें"
-
-#: app/katesession.cpp:392
-msgid "Do not ask again"
-msgstr ""
-
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No session selected to open."
-msgstr ""
-
-#: app/katesession.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "No Session Selected"
-msgstr "चयनित सहेजें (&S)"
-
-#: app/katesession.cpp:554
-msgid "Specify Name for Current Session"
-msgstr ""
-
-#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "Session name:"
-msgstr "सत्र"
-
-#: app/katesession.cpp:561
-msgid "To save a new session, you must specify a name."
-msgstr ""
-
-#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "Missing Session Name"
-msgstr ""
-
-#: app/katesession.cpp:572
-msgid "Specify New Name for Current Session"
-msgstr ""
-
-#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "To save a session, you must specify a name."
-msgstr ""
-
-#: app/katesession.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "सत्र"
-
-#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "सत्र"
-
-#: app/katesession.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "New Session"
-msgstr "सत्र"
-
-#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
-#, fuzzy
-msgid "Session Name"
-msgstr "सत्र"
-
-#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
-#, fuzzy
-msgid "Open Documents"
-msgstr "दस्तावेज़ों को सहेजें"
-
-#: app/katesession.cpp:660
-msgid "&Always use this choice"
-msgstr ""
-
-#: app/katesession.cpp:720
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: app/katesession.cpp:781
-#, fuzzy
-msgid "Manage Sessions"
-msgstr "सत्र"
-
-#: app/katesession.cpp:810
-msgid "&Rename..."
-msgstr ""
-
-#: app/katesession.cpp:850
-msgid "Specify New Name for Session"
-msgstr ""
-
-#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
-msgid " INS "
-msgstr "प्रविष्ट "
-
-#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
-msgid " NORM "
-msgstr "सामान्य"
-
-#: app/kateviewspace.cpp:352
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr "पंक्ति: %1 स्तम्भ: %2 "
-
-#: app/kateviewspace.cpp:356
-msgid " R/O "
-msgstr " आर/ओ "
-
-#: app/kateviewspace.cpp:358
-msgid " OVR "
-msgstr "मिटाकर"
-
-#: app/kateviewspace.cpp:364
-msgid " BLK "
-msgstr "बीएलके"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:97
-msgid "New Tab"
-msgstr "नया टैब"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:100
-msgid "Close Current Tab"
-msgstr "मौजूदा टैब बंद करें"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:104
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "अगला टैब क्रियाशील करें"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:109
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "पिछला टैब क्रियाशील करें"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:116
-msgid "Split Ve&rtical"
-msgstr "खड़ा विभाजित करें (&r)"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:119
-msgid "Split the currently active view vertically into two views."
-msgstr "मौज़ूदा सक्रिय खड़े दृश्य को दो दृश्य में विभाजित करें"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:121
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "आड़े में विभाजित करें (&H)"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:124
-msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
-msgstr "मौज़ूदा सक्रिय आड़ा दृश्य को दो दृश्य में विभाजित करें"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:126
-msgid "Cl&ose Current View"
-msgstr "मौजूदा दृश्य बंद करें (&o)"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:130
-msgid "Close the currently active splitted view"
-msgstr "मौज़ूदा सक्रिय विभाजित दृश्य बन्द करें"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:132
-msgid "Next View"
-msgstr "अगला दृश्य"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:135
-msgid "Make the next split view the active one."
-msgstr "अगला विभाजित दृश्य को सक्रिय करें"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:137
-msgid "Previous View"
-msgstr "पिछला दृश्य"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:139
-msgid "Make the previous split view the active one."
-msgstr "पिछला विभाजित दृश्य को सक्रिय करें"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:149
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "नया टैब खोलें"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:157
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "मौजूदा टैब बंद करें"
-
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
msgid "Save As (%1)"
msgstr "ऐसे सहेजें (%1)"
@@ -1583,136 +1534,203 @@ msgid ""
"to proceed."
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
-msgid "Failed to expand the command '%1'."
+#: app/katefileselector.cpp:170
+msgid "Current Document Folder"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ फ़ोल्डर"
+
+#: app/katefileselector.cpp:198
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
+"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
+"behave."
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Kate External Tools"
-msgstr "बाहरी औजार"
+#: app/katefileselector.cpp:203
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:427
-msgid "Edit External Tool"
-msgstr "बाहरी औजार संपादित करें"
+#: app/katefileselector.cpp:207
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr ""
+"<p>जब टॉगल बन्द किया जाता है तो यह बटन नाम फ़िल्टर को साफ करता है, या अंतिम "
+"फ़िल्टर को फिर से लागू करता है जब टॉगल चालू किया जाता है."
-#: app/kateexternaltools.cpp:441
-msgid "&Label:"
-msgstr "लेबल: (&L)"
+#: app/katefileselector.cpp:321
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "अंतिम फ़िल्टर लागू करें (\"%1\")"
-#: app/kateexternaltools.cpp:446
-msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
-msgstr "नाम 'औजार->बाहरी' मेन्यू में प्रदर्शित होगा."
+#: app/katefileselector.cpp:326
+msgid "Clear filter"
+msgstr "फ़िल्टर साफ करें"
-#: app/kateexternaltools.cpp:456
-msgid "S&cript:"
-msgstr "स्क्रिप्ट: (&c)"
+#: app/katefileselector.cpp:536
+msgid "Toolbar"
+msgstr "औज़ार पट्टी"
-#: app/kateexternaltools.cpp:461
+#: app/katefileselector.cpp:538
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "उपलब्ध क्रियाएँ: (&v)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:539
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "चुनी गई क्रियाएँ: (&e)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:547
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "स्वतः सिंक्रोनाइजेशन"
+
+#: app/katefileselector.cpp:548
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "जब दस्तावेज़ सक्रिय हो जाए (&m)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:549
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "जब फ़ाइल चयनग दिखने लायक हो"
+
+#: app/katefileselector.cpp:556
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "स्थान याद रखें: (&l)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:563
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "फ़िल्टर याद रखें: (&f)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:570
+msgid "Session"
+msgstr "सत्र"
+
+#: app/katefileselector.cpp:571
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "स्थान बहाल करें (&t)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:572
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "अंतिम फ़िल्टर बहाल करें (&i)"
+
+#: app/katefileselector.cpp:592
msgid ""
-"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
-"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
-"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
-"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
-"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
-"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
-"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
msgstr ""
+"<p>लोकेशन कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने स्थान रखना है यह निश्चित करता है."
-#: app/kateexternaltools.cpp:479
-msgid "&Executable:"
-msgstr "चलाने-योग्यः (&E)"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:484
+#: app/katefileselector.cpp:597
msgid ""
-"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
-"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
msgstr ""
+"<p>फिल्टर कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने फिल्टर रखना है यह निश्चित करता है."
-#: app/kateexternaltools.cpp:490
-msgid "&Mime types:"
-msgstr "माइम प्रकार: (&t)"
+#: app/katefileselector.cpp:602
+msgid ""
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the folder of the active document on certain events."
+"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:495
+#: app/katefileselector.cpp:611
msgid ""
-"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
-"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
-"known mimetypes, press the button on the right."
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the location is always restored."
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:504
-msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+#: app/katefileselector.cpp:615
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
msgstr ""
-"संवाद के लिए क्लिक करें जो कि आपको माइम प्रकार की सूची बनाने में मददगार होगा."
-#: app/kateexternaltools.cpp:508
-msgid "&Save:"
-msgstr "सहेजें: (&S)"
+#: app/kwritemain.cpp:82
+msgid ""
+"A TDE text-editor component could not be found;\n"
+"please check your TDE installation."
+msgstr ""
+"केडीई पाठ संपादक अवयव पाया नहीं जा सका;\n"
+"कृपया अपना केडीई संस्थापना जाँचें."
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "None"
-msgstr "कोई नहीं"
+#: app/kwritemain.cpp:142
+msgid "Use this to close the current document"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को बन्द करने के लिए इसका इस्तेमाल करें"
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "Current Document"
-msgstr "मौजूदा दस्तावेज़"
+#: app/kwritemain.cpp:145
+msgid "Use this command to print the current document"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को मुद्रित करने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें"
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "All Documents"
-msgstr "सभी दस्तावेज़"
+#: app/kwritemain.cpp:146
+msgid "Use this command to create a new document"
+msgstr "नया दस्तावेज़ खोलने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें"
-#: app/kateexternaltools.cpp:516
-msgid ""
-"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
-"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
-"for example, an FTP client."
-msgstr ""
+#: app/kwritemain.cpp:147
+msgid "Use this command to open an existing document for editing"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ को संपादन के लिए खोलने के लिए इस कमांड इस्तेमाल करें"
-#: app/kateexternaltools.cpp:523
-msgid "&Command line name:"
-msgstr "कमांड पंक्ति नाम: (&C)"
+#: app/kwritemain.cpp:155
+msgid "Create another view containing the current document"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ लिए हुए नया दृश्य बनाएँ"
-#: app/kateexternaltools.cpp:528
-msgid ""
-"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
-"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
-"tabs in the name."
-msgstr ""
+#: app/kwritemain.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Choose Editor Component..."
+msgstr "संपादक अवयव चुनें"
-#: app/kateexternaltools.cpp:539
-msgid "You must specify at least a name and a command"
-msgstr "आपको कमसे कम एक नाम तथा एक कमांड उल्लेखित करना होगा"
+#: app/kwritemain.cpp:159
+msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट संपादन अवयव के लिए सिस्टम वाइड सेटिंग बदलें"
-#: app/kateexternaltools.cpp:548
-msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
-msgstr "इस औजार के लिए सक्षम करने के लिए माइम प्रकार चुनें."
+#: app/kwritemain.cpp:161
+msgid "Close the current document view"
+msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ दृश्य बंद करें"
-#: app/kateexternaltools.cpp:550
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "माइम प्रकार चुनें"
+#: app/kwritemain.cpp:167
+msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
+msgstr ""
+"इस कमांड का उपयोग दृश्य की स्थिति पट्टी को दिखाने या छुपाने के लिए करें"
-#: app/kateexternaltools.cpp:568
-msgid "&New..."
-msgstr "नया... (&N)"
+#: app/kwritemain.cpp:169
+msgid "Sho&w Path"
+msgstr "पथ दिखाएँ (&w)"
-#: app/kateexternaltools.cpp:576
-msgid "&Edit..."
-msgstr "संपादन... (&E)"
+#: app/kwritemain.cpp:171
+msgid "Hide Path"
+msgstr "पथ छुपाएँ"
-#: app/kateexternaltools.cpp:580
-msgid "Insert &Separator"
-msgstr "सेपरेटर प्रविष्ट करें (&S)"
+#: app/kwritemain.cpp:172
+msgid "Show the complete document path in the window caption"
+msgstr "विंडो शीर्षक में दस्तावेज़ का पूर्ण पथ दिखाएँ"
-#: app/kateexternaltools.cpp:602
+#: app/kwritemain.cpp:253
msgid ""
-"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
+"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
+"the current user."
msgstr ""
+"दी गई फ़ाइल पढ़ी नहीं जा सकी, देखें कि यह उपलब्ध है, या मौज़ूदा उपयोक्ता द्वारा "
+"पढ़ने लायक है."
+
+#: app/kwritemain.cpp:553
+msgid "KWrite"
+msgstr "के-राइट"
+
+#: app/kwritemain.cpp:555
+msgid "KWrite - Text Editor"
+msgstr "के-राइट पाठ संपादक"
+
+#: app/kwritemain.cpp:700
+msgid "Choose Editor Component"
+msgstr "संपादक अवयव चुनें"
#: app/katemdi.cpp:140
msgid "Tool &Views"
@@ -1778,24 +1796,6 @@ msgid ""
"the assigned shortcuts.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Document"
-msgstr "दस्तावेज़ (&D)"
-
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sess&ions"
-msgstr "सत्र"
-
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "विंडो (&W)"
-
#~ msgid "Choose Editor..."
#~ msgstr "संपादक चुने..."