diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-11 04:34:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-11 04:34:28 +0200 |
commit | 2661e521082d53201d474863ab932cf597a2327a (patch) | |
tree | f62bd19614c0da800ea792499c7760ee842c63fe /tde-i18n-hi/messages/tdelibs | |
parent | 7d1bd64c392d51d273169c24a467339df392cb22 (diff) | |
download | tde-i18n-2661e521082d53201d474863ab932cf597a2327a.tar.gz tde-i18n-2661e521082d53201d474863ab932cf597a2327a.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po | 11 |
2 files changed, 15 insertions, 1 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po index 4bf8a8e5bff..8852d7375f1 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -6048,6 +6048,11 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~| msgid "Unknown Error" +#~ msgid "Unknown unmount error." +#~ msgstr "अज्ञात त्रुटि" + +#, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr " पसंदीदा " diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6a68e94769e..c8308e713ab 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 03:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:19+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13236,6 +13236,15 @@ msgstr "आज का नुस्ख़ा" #~ msgid "Active" #~ msgstr "क्रिया" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Cannot create the file\n" +#~| "\"" +#~ msgid "Cannot create temporary password file" +#~ msgstr "" +#~ "फ़ाइल तैयार नहीं कर सकता\n" +#~ "\"" + #~ msgid "&Report Bugs or Wishes" #~ msgstr "बग या शुभकामना रिपोर्ट भेजें (&R)" |