summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkwallet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkwallet.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkwallet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkwallet.po238
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkwallet.po
new file mode 100644
index 00000000000..3b717ddbd1c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkwallet.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# translation of kcmkwallet.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:11+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
+#: konfigurator.cpp:47
+msgid "kcmkwallet"
+msgstr "केसीएम-के-वॉलेट"
+
+#: konfigurator.cpp:48
+msgid "KDE Wallet Control Module"
+msgstr "केडीई वॉलेट नियंत्रण मॉड्यूल"
+
+#: konfigurator.cpp:50
+msgid "(c) 2003 George Staikos"
+msgstr "(c) 2003 जॉर्ज स्टाइकॉस"
+
+#: konfigurator.cpp:117
+msgid "New Wallet"
+msgstr "नया बटुआ"
+
+#: konfigurator.cpp:118
+msgid "Please choose a name for the new wallet:"
+msgstr "कृपया नया बटुआ के लिए एक नाम चुनें:"
+
+#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268
+msgid "Always Allow"
+msgstr "हमेशा स्वीकारें"
+
+#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Always Deny"
+msgstr "हमेशा स्वीकारें"
+
+#: konfigurator.cpp:299
+msgid ""
+"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
+msgstr ""
+"यह कॉन्फ़िगरेशन मॉड्यूल आपको केडीई वॉलेट तंत्र को कॉन्फ़िगर करने देता है."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Wallet Preferences"
+msgstr "बटुआ वरीयताएँ"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
+msgstr "केडीई वॉलेट नियंत्रण मॉड्यूल सक्षम करें (&E)"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your "
+"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>"
+msgstr ""
+"<p>वॉलेट उपतंत्र आपके सभी पासवर्ड को आसान तथा सुरक्षित तरीके से प्रबंधित करने "
+"देता है. आपको निर्णय कर सकते हैं कि आप इस तंत्र का उपयोग इस विकल्प के साथ करना "
+"चाहते हैं.</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Close Wallet"
+msgstr "वैलट बंद करें"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others "
+"from viewing or using them."
+msgstr ""
+"यह बुद्धिमानी है कि आप अपना बटुआ बन्द कर दें जब वह उपयोग में नहीं आ रहा हो ताकि "
+"कोई अन्य उसे देख न पाए या उसका उपयोग न कर पाए."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Close when unused for:"
+msgstr "इतनी देर तक जब उपयोग नहीं हो तो बंद करें:"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>"
+"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>एक निर्धारित समय की निष्क्रियता के पश्चात बटुआ को बन्द करें</b>"
+"<br>जब बटुआ बन्द हो तो उसे फिर से एक्सेस करने के लिए पासवर्ड आवश्यक होगा.</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr "मि."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Close when screensaver starts"
+msgstr "जब स्क्रीनसेवर चालू हो तो बन्द करें"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>"
+"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>जब स्क्रीनसेवर चालू हो तो बन्द करें</b>"
+"<br>जब बटुआ बन्द हो तो उसे फिर से एक्सेस करने के लिए पासवर्ड आवश्यक होगा.</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Close when last application stops using it"
+msgstr "जब अंतिम अनुप्रयोग इसका उपयोग करना बन्द करे तो बन्द करें"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>"
+"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use "
+"it have stopped."
+"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>जब अंतिम अनुप्रयोग इसका उपयोग करना बन्द करे तो बन्द करें.</b>"
+"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use "
+"it have stopped."
+"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Automatic Wallet Selection"
+msgstr "स्वचलित बटुआ चयन"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Select wallet to use as default:"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट की तरह उपयोग के लिए बटुआ चुनें:"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Different wallet for local passwords:"
+msgstr "स्थानीय पासवर्ड्स के लिए अलग बटुआ"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "New..."
+msgstr "नया..."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Wallet Manager"
+msgstr "बटुआ प्रबंधक"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Show manager in system tray"
+msgstr "तंत्र तश्तरी में प्रबंधक दिखाएँ"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
+msgstr "जब अंतिम बटुआ बन्द हो तो तंत्र तश्तरी का प्रतीक छुपाएँ"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Access Control"
+msgstr "पहुँच नियंत्रण"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
+msgstr "जब कोई अनुप्रयोग बटुआ खोलने की कोशिश करता है तो बताएँ (&P)"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Wallet"
+msgstr "बटुआ"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Application"
+msgstr "अनुप्रयोग"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Policy"
+msgstr "पॉलिसी"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Launch Wallet Manager"
+msgstr "बटुआ प्रबंधक चालू करें (&L)"