diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po | 2244 |
1 files changed, 1122 insertions, 1122 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po index c88f2b3ceac..d32c45a1813 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:23+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -59,37 +59,440 @@ msgstr "कन्वर्सन फील्ड (&F)" msgid "Searc&hbar" msgstr "खोज पट्टी (&h)" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: statusbarprogress.cc:268 +msgid "%1... %2 of %3" +msgstr "%1... %2 का %3" + +#: statusbarprogress.cc:272 +msgid "%1... %2%" +msgstr "%1... %2%" + +#: main.cc:34 +#, fuzzy +msgid "TDE hex editor" +msgstr "केडीई हेक्स संपादक" + +#: main.cc:40 +msgid "Jump to 'offset'" +msgstr "ऑफसेट पर जाएँ" + +#: main.cc:41 +msgid "File(s) to open" +msgstr "खोलने के लिए फ़ाइलें" + +#: main.cc:49 +msgid "KHexEdit" +msgstr "के-हेक्स-एडिट" + +#: main.cc:54 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" +"\n" +"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"and maintainers.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" +"functionality.\n" +"\n" +"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" +"the bit stream functionality of the conversion field.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" +"list capabilities.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" +"reports which removed some nasty bugs.\n" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: hexeditorwidget.cc:583 +#, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "बेनाम %1" + +#: hexeditorwidget.cc:607 +msgid "Unable to create new document." +msgstr "नया दस्तावेज़ खोलने में अक्षम." + +#: hexeditorwidget.cc:608 +msgid "Operation Failed" +msgstr "ऑपरेशन असफल." + +#: hexeditorwidget.cc:770 +#, fuzzy +msgid "Insert File" +msgstr "प्रविष्ट किया जा रहा है..." + +#: hexeditorwidget.cc:780 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल ही वर्तमान में समर्थित हैं." + +#: hexeditorwidget.cc:868 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" +"The current document has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"दस्तावेज़़ परिवर्धित किया गया है.\n" +" क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?" -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "पृष्ठ %1 इसमें काः %2" +#: hexeditorwidget.cc:933 +msgid "" +"Current document has been changed on disk.\n" +"If you save now, those changes will be lost.\n" +"Proceed?" +msgstr "" -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr "को" +#: hexeditorwidget.cc:986 +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"इस नाम की फ़ाइल पहले से ही मौजूद है. \n" +"क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "अगला" +#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "पिछला" +#: hexeditorwidget.cc:1023 +msgid "The current document does not exist on the disk." +msgstr "" -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "के-हेक्स-एडिट द्वारा उत्पन्न की गई" +#: hexeditorwidget.cc:1033 +msgid "" +"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " +"modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1039 +msgid "" +"The current document contains unsaved modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1073 +msgid "Print Hex-Document" +msgstr "हेक्स दस्तावेज़ छापें" + +#: hexeditorwidget.cc:1123 +msgid "" +"Could not print data.\n" +msgstr "" +"डाटा मुद्रित नहीं कर सका.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1147 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>Print threshold exceeded." +"<br>You are about to print one page." +"<br>Proceed?</qt>\n" +"<qt>Print threshold exceeded." +"<br>You are about to print %n pages." +"<br>Proceed?</qt>" +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 +msgid "" +"Unable to export data.\n" +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1237 +msgid "" +"The encoding you have selected is not reversible.\n" +"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " +"data can be restored to the original state." +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 +msgid "Encode" +msgstr "एनकोड" + +#: hexeditorwidget.cc:1242 +msgid "&Encode" +msgstr "एनकोड (&E)" + +#: hexeditorwidget.cc:1259 +msgid "" +"Could not encode data.\n" +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1412 +msgid "" +"Deleted bookmarks can not be restored.\n" +"Proceed?" +msgstr "" + +#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 +#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 +msgid "Find" +msgstr "ढूंढें" + +#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 +msgid "Search key not found in document." +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1572 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1578 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1594 +msgid "" +"Your request can not be processed.\n" +"No search pattern defined." +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1700 +msgid "Find and Replace" +msgstr "ढूंढें तथा बदलें" + +#: hexeditorwidget.cc:1762 +msgid "Search key not found in selected area." +msgstr "" + +#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 +msgid "Find & Replace" +msgstr "ढूंढें व बदलें" + +#: hexeditorwidget.cc:1774 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>Operation complete." +"<br>" +"<br>One replacement was made.</qt>\n" +"<qt>Operation complete." +"<br>" +"<br>%n replacements were made.</qt>" +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1795 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define your own encoding" +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 +msgid "Encoding" +msgstr "एनकोडिंग" + +#: hexeditorwidget.cc:1831 +msgid "" +"Could not collect strings.\n" +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1833 +msgid "Collect Strings" +msgstr "कलेक्ट स्ट्रिंग्स" + +#: hexeditorwidget.cc:1842 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define a record (structure) and fill it with data from the document." +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1845 +msgid "Record Viewer" +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1917 +msgid "" +"Could not collect document statistics.\n" +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1920 +msgid "Collect Document Statistics" +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1959 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Save or retrive your favorite layout" +msgstr "" + +#: hexeditorwidget.cc:1962 +msgid "Profiles" +msgstr "प्रोफ़ाइल्स" + +#: hexeditorwidget.cc:1981 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"गलत URL\n" +"%1" + +#: hexeditorwidget.cc:1982 +msgid "Read URL" +msgstr "यूआरएल (URL) पढ़ें" + +#: hexeditorwidget.cc:2015 +#, fuzzy +msgid "Could not save remote file." +msgstr "" +"फ़ाइल पढ़ नहीं सका.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 +#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 +msgid "Write Failure" +msgstr "लिखना असफल" + +#: hexeditorwidget.cc:2052 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist.\n" +"%1" +msgstr "उल्लेखित फ़ाइल उपलब्ध नहीं है." + +#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 +#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 +msgid "Read" +msgstr "पढ़ें" + +#: hexeditorwidget.cc:2059 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a folder.\n" +"%1" +msgstr "आपने फ़ोल्डर उल्लेखित किया है" + +#: hexeditorwidget.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You do not have read permission to this file.\n" +"%1" +msgstr "इस फ़ाइल पर पढ़ने की अनुमति आपके पास नहीं है." + +#: hexeditorwidget.cc:2074 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to open the file.\n" +"%1" +msgstr "फ़ाइल खोलने की कोशिश मे एक त्रुटि हुई." + +#: hexeditorwidget.cc:2103 +msgid "" +"Could not read file.\n" +msgstr "" +"फ़ाइल पढ़ नहीं सका.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2122 +msgid "You have specified a folder." +msgstr "आपने फ़ोल्डर उल्लेखित किया है" + +#: hexeditorwidget.cc:2129 +msgid "You do not have write permission." +msgstr "लिखने के लिए आपको अनुमति नहीं है." + +#: hexeditorwidget.cc:2138 +msgid "An error occurred while trying to open the file." +msgstr "फ़ाइल खोलने की कोशिश मे एक त्रुटि हुई." + +#: hexeditorwidget.cc:2150 +msgid "" +"Could not write data to disk.\n" +msgstr "" +"डिस्क पर डाटा लिख नहीं सका.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2232 +msgid "" +"Can not create text buffer.\n" +msgstr "" +"नया पाठ बफर तैयार नहीं कर सकते.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2234 +msgid "Loading Failed" +msgstr "लोडिंग असफल" + +#: hexeditorwidget.cc:2309 +msgid "Reading" +msgstr "पढ़ा जा रहा है" + +#: hexeditorwidget.cc:2310 +msgid "Writing" +msgstr "लिख रहे" + +#: hexeditorwidget.cc:2311 +msgid "Inserting" +msgstr "प्रविष्ट किया जा रहा है..." + +#: hexeditorwidget.cc:2312 +msgid "Printing" +msgstr "छपाई किया जा रहा है हैं" + +#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 +msgid "Collect strings" +msgstr "कलेक्ट स्ट्रिंग्स" + +#: hexeditorwidget.cc:2315 +msgid "Exporting" +msgstr "निर्यात किया जा रहा है" + +#: hexeditorwidget.cc:2316 +msgid "Scanning" +msgstr "स्कैन किया जा रहा है" + +#: hexeditorwidget.cc:2376 +msgid "Do you really want to cancel reading?" +msgstr "क्या आप सचमुच पढ़ना रद्द करना चाहते हैं?" + +#: hexeditorwidget.cc:2380 +#, fuzzy +msgid "Write" +msgstr "लिख रहे" + +#: hexeditorwidget.cc:2381 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to cancel writing?\n" +"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" +msgstr "" +"क्या आप सचमुच में लिखना रद्द करना चाहते हैं?\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2387 +msgid "Do you really want to cancel inserting?" +msgstr "क्या आप सचमुच प्रविष्ट करना रद्द करना चाहते हैं?" + +#: hexeditorwidget.cc:2392 +msgid "Do you really want to cancel printing?" +msgstr "क्या आप सचमुच छपाई रद्द करना चाहते हैं?" + +#: hexeditorwidget.cc:2397 +msgid "Do you really want to cancel encoding?" +msgstr "क्या आप सचमुच एनकोडिंग रद्द करना चाहते हैं?" + +#: hexeditorwidget.cc:2402 +msgid "Do you really want to cancel string scanning?" +msgstr "क्या आप सचमुच स्ट्रिंग स्कैनिंग रद्द करना चाहते हैं?" + +#: hexeditorwidget.cc:2407 +msgid "Do you really want to cancel exporting?" +msgstr "क्या आप सचमुच निर्यात रद्द करना चाहते हैं?" + +#: hexeditorwidget.cc:2411 +msgid "Collect document statistics" +msgstr "दस्तावेज़ आंकड़े जमा करें" + +#: hexeditorwidget.cc:2412 +msgid "Do you really want to cancel document scanning?" +msgstr "क्या आप सचमुच दस्तावेज़ स्कैनिंग रद्द करना चाहते हैं?" + +#: hexeditorwidget.cc:2432 +msgid "" +"Could not finish operation.\n" +msgstr "" +"वांछित आपरेशन समाप्त नहीं कर सका.\n" + +#: hexmanagerwidget.cc:136 +msgid "Conversion" +msgstr "कन्वर्सन" #: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 msgid "Extract Strings" @@ -182,23 +585,53 @@ msgstr "उपस्थिति" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "KHexEdit2Part" -msgstr "के-हेक्स-एडिट" +#: toplevel.cc:133 +msgid "&Insert..." +msgstr "शामिल करें... (&I)" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Embedded hex editor" -msgstr "केडीई हेक्स संपादक" +#: toplevel.cc:143 +msgid "E&xport..." +msgstr "निर्यात... (&x)" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 -msgid "Author" -msgstr "" +#: toplevel.cc:145 +msgid "&Cancel Operation" +msgstr "ऑपरेशन रद्द करें (&C)" -#: parts/kpart/khepart.cpp:92 -msgid "&Value Coding" -msgstr "" +#: toplevel.cc:147 +msgid "&Read Only" +msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए (&R)" + +#: toplevel.cc:149 +msgid "&Allow Resize" +msgstr "नया आकार देने की अनुमति दें (&A)" + +#: toplevel.cc:151 +msgid "N&ew Window" +msgstr "नया विंडो (&e)" + +#: toplevel.cc:153 +msgid "Close &Window" +msgstr "विंडो बंद करें (&W)" + +#: toplevel.cc:168 +msgid "&Goto Offset..." +msgstr "ऑफसेट पर जाएँ... (&G)" + +#: toplevel.cc:170 +msgid "&Insert Pattern..." +msgstr "पैटर्न प्रविष्ट करें... (&I)" + +#: toplevel.cc:173 +msgid "Copy as &Text" +msgstr "पाठ रूप में नक़ल करें (&T)" + +#: toplevel.cc:175 +msgid "Paste into New &File" +msgstr "नई फ़ाइलों में चिपकाएँ (&F)" + +#: toplevel.cc:177 +msgid "Paste into New &Window" +msgstr "नए विंडो में चिपकाएँ (&W)" #: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 msgid "&Hexadecimal" @@ -216,6 +649,351 @@ msgstr "ऑक्टल (&O)" msgid "&Binary" msgstr "द्विचर (&B)" +#: toplevel.cc:188 +msgid "&Text" +msgstr "पाठ (&T)" + +#: toplevel.cc:196 +msgid "Show O&ffset Column" +msgstr "ऑफसेट कॉलम दिखाएँ (&f)" + +#: toplevel.cc:198 +msgid "Show Te&xt Field" +msgstr "पाठ फील्ड दिखाएँ (&x)" + +#: toplevel.cc:200 +msgid "Off&set as Decimal" +msgstr "ऑफसेट दशमलव के रूप में (&s)" + +#: toplevel.cc:202 +msgid "&Upper Case (Data)" +msgstr "अपर केस (डाटा) (&U)" + +#: toplevel.cc:204 +msgid "Upper &Case (Offset)" +msgstr "अपर केस (ऑफसेट) (&C)" + +#: toplevel.cc:207 +msgid "" +"_: &Default encoding\n" +"&Default" +msgstr "डिफ़ॉल्ट (&D)" + +#: toplevel.cc:209 +msgid "US-&ASCII (7 bit)" +msgstr "US-&ASCII (7 bit)" + +#: toplevel.cc:211 +msgid "&EBCDIC" +msgstr "&EBCDIC" + +#: toplevel.cc:219 +msgid "&Extract Strings..." +msgstr "एक्सट्रेक्ट स्ट्रिंग्स... (&E)" + +#: toplevel.cc:223 +msgid "&Binary Filter..." +msgstr "द्विचर फ़िल्टर... (&B)" + +#: toplevel.cc:225 +msgid "&Character Table" +msgstr "कैरेक्टर टेबल (&C)" + +#: toplevel.cc:227 +msgid "C&onverter" +msgstr "कन्वर्टर (&o)" + +#: toplevel.cc:229 +msgid "&Statistics" +msgstr "आंकड़े (&S)" + +#: toplevel.cc:234 +msgid "&Replace Bookmark" +msgstr " पसंदीदा बदलें (&R)" + +#: toplevel.cc:236 +msgid "R&emove Bookmark" +msgstr " पसंदीदा मिटाएँ (&e)" + +#: toplevel.cc:238 +msgid "Re&move All" +msgstr "सभी हटाएँ (&m)" + +#: toplevel.cc:240 +msgid "Goto &Next Bookmark" +msgstr "अगले पसंदीदा पर जाएँ (&N)" + +#: toplevel.cc:243 +msgid "Goto &Previous Bookmark" +msgstr "पिछली पसंदीदा पर जाएँ (&P)" + +#: toplevel.cc:249 +msgid "Show F&ull Path" +msgstr "पूरा पथ दिखाएँ (&u)" + +#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 +msgid "&Hide" +msgstr "छुपाएँ (&H)" + +#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 +msgid "&Above Editor" +msgstr "संपादक के ऊपर (&A)" + +#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 +msgid "&Below Editor" +msgstr "संपादक के नीचे (&B)" + +#: toplevel.cc:264 +msgid "&Floating" +msgstr "फ्लोटिंग (&F)" + +#: toplevel.cc:266 +msgid "&Embed in Main Window" +msgstr "मुख्य विंडो में एम्बेड करें (&E)" + +#: toplevel.cc:293 +msgid "Drag document" +msgstr "दस्तावेज़ खीचें" + +#: toplevel.cc:294 +msgid "Drag Document" +msgstr "दस्तावेज़ खीचें" + +#: toplevel.cc:304 +msgid "Toggle write protection" +msgstr "लिखने की सुरक्षा टॉगल करें" + +#: toplevel.cc:329 +msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" +msgstr "चयन: 0000:0000 0000:0000" + +#: toplevel.cc:331 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 +msgid "OVR" +msgstr "मिटाकर लिखें" + +#: toplevel.cc:333 +msgid "Size: FFFFFFFFFF" +msgstr "आकार: FFFFFFFFFF" + +#: toplevel.cc:334 +msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" +msgstr "ऑफसेट: FFFFFFFFFF-F" + +#: toplevel.cc:335 +msgid "FFF" +msgstr "FFF" + +#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 +msgid "RW" +msgstr "RW" + +#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 +msgid "Offset:" +msgstr "ऑफसेटः" + +#: toplevel.cc:347 +msgid "Size:" +msgstr "आकारः" + +#: toplevel.cc:536 +#, c-format +msgid "Non local recent file: %1" +msgstr "" + +#: toplevel.cc:546 +msgid "" +"Can not create new window.\n" +msgstr "" +"नया विंडो तैयार नहीं कर सकते.\n" + +#: toplevel.cc:582 +msgid "" +"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " +"modifications will be lost." +msgstr "" + +#: toplevel.cc:791 +#, c-format +msgid "Size: %1" +msgstr "आकारः %1" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +msgid "Hex" +msgstr "हेक्स" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +msgid "Dec" +msgstr "Dec" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +msgid "Oct" +msgstr "Oct" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +msgid "Bin" +msgstr "Bin" + +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +msgid "Txt" +msgstr "Txt" + +#: toplevel.cc:893 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: toplevel.cc:925 +#, c-format +msgid "Offset: %1" +msgstr "ऑफसेटः %1" + +#: toplevel.cc:993 +msgid "INS" +msgstr "प्रविष्ट करें" + +#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 +#, c-format +msgid "Encoding: %1" +msgstr "एनकोडिंग: %1" + +#: toplevel.cc:1172 +msgid "Selection:" +msgstr "चयनः" + +#: converterdialog.cc:71 +msgid "Converter" +msgstr "परिवर्तक" + +#: converterdialog.cc:72 +msgid "&On Cursor" +msgstr "संकेतक पर (&O)" + +#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "हेक्साडेसीमलः" + +#: converterdialog.cc:83 +msgid "Decimal:" +msgstr "दशमलवः" + +#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Octal:" +msgstr "ऑक्टलः" + +#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Binary:" +msgstr "द्विचरः" + +#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Text:" +msgstr "पाठः" + +#: printdialogpage.cc:38 +msgid "Page Layout" +msgstr "पृष्ठ ले-आउट" + +#: printdialogpage.cc:59 +msgid "Margins [millimeter]" +msgstr "हाशिया (मिलीमीटर)" + +#: printdialogpage.cc:72 +msgid "&Top:" +msgstr "शीर्ष: (&T)" + +#: printdialogpage.cc:73 +msgid "&Bottom:" +msgstr "तल: (&B)" + +#: printdialogpage.cc:74 +msgid "&Left:" +msgstr "बायाँ: (&L)" + +#: printdialogpage.cc:75 +msgid "&Right:" +msgstr "दायाँ: (&R)" + +#: printdialogpage.cc:102 +msgid "Draw h&eader above text" +msgstr "पाठ के ऊपर हेडर ड्रा करें (&e)" + +#: printdialogpage.cc:118 +msgid "Left:" +msgstr "बायाँ: (&L)" + +#: printdialogpage.cc:119 +msgid "Center:" +msgstr "मध्यः" + +#: printdialogpage.cc:120 +msgid "Right:" +msgstr "दायाँ:" + +#: printdialogpage.cc:121 +msgid "Border:" +msgstr "किनाराः" + +#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 +#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +msgid "None" +msgstr "कुछ नहीं" + +#: printdialogpage.cc:125 +msgid "Date & Time" +msgstr "तिथि व समय" + +#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 +msgid "Page Number" +msgstr "पृष्ठ क्रमांक" + +#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 +msgid "Filename" +msgstr "फ़ाइलनाम " + +#: printdialogpage.cc:131 +msgid "Single Line" +msgstr "एकल पंक्ति" + +#: printdialogpage.cc:132 +msgid "Rectangle" +msgstr "चतुर्भुज" + +#: printdialogpage.cc:164 +msgid "Draw &footer below text" +msgstr "पाठ के नीचे फूटर ड्रा करें (&f)" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "KHexEdit2Part" +msgstr "के-हेक्स-एडिट" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Embedded hex editor" +msgstr "केडीई हेक्स संपादक" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:92 +msgid "&Value Coding" +msgstr "" + #: parts/kpart/khepart.cpp:102 #, fuzzy msgid "&Char Encoding" @@ -265,77 +1043,246 @@ msgstr "" msgid "&Both Columns" msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Signed 8 bit:" -msgstr "हस्ताक्षरित 8 बिटः" +#: dialog.cc:44 +msgid "Goto Offset" +msgstr "ऑफसेट पर जाएँ..." -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Unsigned 8 bit:" -msgstr "अहस्ताक्षरित 8 बिटः" +#: dialog.cc:60 +msgid "O&ffset:" +msgstr "ऑफसेटः (&f)" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Signed 16 bit:" -msgstr "हस्ताक्षरित 16 बिटः" +#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +msgid "&From cursor" +msgstr "संकेतक से (&F)" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "अहस्ताक्षरित 16 बिटः" +#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +msgid "&Backwards" +msgstr "पीछे से (&B)" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "हस्ताक्षरित 32 बिटः" +#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +msgid "&Stay visible" +msgstr "दृष्टिगोचर रहें (&S)" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Unsigned 32 bit:" -msgstr "अहस्ताक्षरित 32 बिटः" +#: dialog.cc:194 +msgid "Fo&rmat:" +msgstr "फॉर्मेटः (&m)" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "32 bit float:" -msgstr "32-बिट फ्लोटः" +#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +msgid "F&ind:" +msgstr "ढूंढें: (&i)" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "64 bit float:" -msgstr "64-बिट फ्लोटः" +#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +msgid "&In selection" +msgstr "इन चयन (&I)" -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "हेक्साडेसीमलः" +#: dialog.cc:229 +msgid "&Use navigator" +msgstr "नेविगेटर इस्तेमाल करें (&U)" -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Octal:" -msgstr "ऑक्टलः" +#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +msgid "Ignore c&ase" +msgstr "केस अनदेखा करें (&a)" -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Binary:" -msgstr "द्विचरः" +#: dialog.cc:348 +msgid "Find (Navigator)" +msgstr "ढूंढें (नेविगेटर)" -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Text:" -msgstr "पाठः" +#: dialog.cc:349 +msgid "New &Key" +msgstr "नया कुंजी (&K)" -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" -msgstr "लिटल एन्डियन एनकोडिंग दिखाएँ" +#: dialog.cc:350 +#, fuzzy +msgid "&Next" +msgstr "अगला" -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" +#: dialog.cc:362 +msgid "Searching for:" +msgstr "के लिए खोजः" + +#: dialog.cc:504 +msgid "Fo&rmat (find):" +msgstr "फॉर्मेट (खोज): (&m)" + +#: dialog.cc:533 +msgid "For&mat (replace):" +msgstr "फॉर्मेट (बदलें): (&m)" + +#: dialog.cc:550 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "बदलें: (&l)" + +#: dialog.cc:570 +msgid "&Prompt" +msgstr "संकेत (&P)" + +#: dialog.cc:657 +msgid "Source and target values can not be equal." +msgstr "स्रोत तथा गंतव्य मूल्य एक नही हो सकते." + +#: dialog.cc:682 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "बदलें: (&l)" + +#: dialog.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Do Not Replace" +msgstr "ढूंढें व बदलें" + +#: dialog.cc:691 +msgid "Replace marked data at cursor position?" msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:122 -msgid "Stream length:" -msgstr "स्ट्रीम लंबाई" +#: dialog.cc:761 +msgid "Binary Filter" +msgstr "द्विचर फ़िल्टर" -#: hextoolwidget.cc:127 -msgid "Fixed 8 Bit" -msgstr "स्थिर 8 बिट" +#: dialog.cc:780 +msgid "O&peration:" +msgstr "ऑपरेशनः (&p)" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bit Window" -msgstr "बिट विंडो" +#: dialog.cc:855 +msgid "Fo&rmat (operand):" +msgstr "फॉर्मेट (ऑपरेण्ड): (&m)" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bits Window" -msgstr "बिट्स विंडो" +#: dialog.cc:871 +msgid "O&perand:" +msgstr "ऑपरेण्डः (&p)" + +#: dialog.cc:891 +msgid "Swap rule" +msgstr "स्वेप नियम" + +#: dialog.cc:903 +msgid "&Reset" +msgstr "री-सेट (&R)" + +#: dialog.cc:929 +msgid "&Group size [bytes]" +msgstr "समूह आकार (बाइट्स) (&G)" + +#: dialog.cc:941 +msgid "S&hift size [bits]" +msgstr "शिफ्ट आकार (बिट्स) (&h)" + +#: dialog.cc:985 +msgid "Shift size is zero." +msgstr "शिफ्ट आकार शून्य है" + +#: dialog.cc:994 +msgid "Swap rule does not define any swapping." +msgstr "" + +#: dialog.cc:1070 +msgid "Insert Pattern" +msgstr "पैटर्न प्रविष्ट करें" + +#: dialog.cc:1089 +msgid "&Size:" +msgstr "आकारः (&S)" + +#: dialog.cc:1102 +msgid "Fo&rmat (pattern):" +msgstr "फॉर्मेट (पैटर्न): (&m)" + +#: dialog.cc:1118 +msgid "&Pattern:" +msgstr "पैटर्न: (&P)" + +#: dialog.cc:1127 +msgid "&Offset:" +msgstr "ऑफसेटः (&O)" + +#: dialog.cc:1142 +msgid "R&epeat pattern" +msgstr "पैटर्न दोहराएँ (&e)" + +#: dialog.cc:1144 +msgid "&Insert on cursor position" +msgstr "कर्सर स्थिति में प्रविष्ट करें (&I)" + +#: dialog.cc:1284 +msgid "Your request can not be processed." +msgstr "आपका निवेदन प्रोसेस नहीं की जा सकी" + +#: dialog.cc:1288 +msgid "Examine argument(s) and try again." +msgstr "आर्गुमेंट का परीक्षण कर फिर से कोशिश करें." + +#: dialog.cc:1294 +msgid "Invalid argument(s)" +msgstr "अवैध आर्गुमेंट. " + +#: dialog.cc:1303 +msgid "You must specify a destination file." +msgstr "आपको एक गंतव्य फ़ाइल उल्लेखित करना होगा." + +#: dialog.cc:1313 +msgid "You have specified an existing folder." +msgstr "आपने एक मौजूदा फ़ोल्डर उल्लेखित किया है." + +#: dialog.cc:1320 +msgid "You do not have write permission to this file." +msgstr "इस फ़ाइल पर लिखने की अनुमति आपके पास नहीं है." + +#: dialog.cc:1325 +msgid "" +"You have specified an existing file.\n" +"Overwrite current file?" +msgstr "" + +#: dialog.cc:1405 +msgid "Regular Text" +msgstr "नियमित पाठ" + +#: dialog.cc:1416 +msgid "operand AND data" +msgstr "ऑपरेण्ड AND डाटा" + +#: dialog.cc:1417 +msgid "operand OR data" +msgstr "ऑपरेण्ड OR डाटा" + +#: dialog.cc:1418 +msgid "operand XOR data" +msgstr "ऑपरेण्ड OR डाटा" + +#: dialog.cc:1419 +msgid "INVERT data" +msgstr "इनवर्ट डाटा" + +#: dialog.cc:1420 +msgid "REVERSE data" +msgstr "रिवर्स डाटा" + +#: dialog.cc:1421 +msgid "ROTATE data" +msgstr "रोटेट डाटा" + +#: dialog.cc:1422 +msgid "SHIFT data" +msgstr "शिफ्ट डाटा" + +#: dialog.cc:1423 +msgid "Swap Individual Bits" +msgstr "पृथक बिट्स स्वेप करें" + +#: searchbar.cc:79 +msgid "Backwards" +msgstr "पीछे से" + +#: searchbar.cc:80 +msgid "Ignore case" +msgstr "केस अनदेखा करें" + +#: chartabledialog.cc:37 +msgid "Character Table" +msgstr "कैरेक्टर टेबल" + +#: chartabledialog.cc:70 +msgid "Insert this number of characters:" +msgstr "" #: optiondialog.cc:105 msgid "Layout" @@ -381,11 +1328,6 @@ msgstr "" msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" msgstr "" -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "कुछ नहीं" - #: optiondialog.cc:176 msgid "Vertical Only" msgstr "केवल खड़ा" @@ -695,6 +1637,90 @@ msgstr "" msgid "&Undo limit:" msgstr "वापस करें सीमाः (&U)" +#: hexviewwidget.cc:1128 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr " पसंदीदा मिटाएँ" + +#: hexviewwidget.cc:1158 +msgid "Replace Bookmark" +msgstr " पसंदीदा बदलें" + +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Signed 8 bit:" +msgstr "हस्ताक्षरित 8 बिटः" + +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Unsigned 8 bit:" +msgstr "अहस्ताक्षरित 8 बिटः" + +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Signed 16 bit:" +msgstr "हस्ताक्षरित 16 बिटः" + +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Unsigned 16 bit:" +msgstr "अहस्ताक्षरित 16 बिटः" + +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Signed 32 bit:" +msgstr "हस्ताक्षरित 32 बिटः" + +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Unsigned 32 bit:" +msgstr "अहस्ताक्षरित 32 बिटः" + +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "32 bit float:" +msgstr "32-बिट फ्लोटः" + +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "64 bit float:" +msgstr "64-बिट फ्लोटः" + +#: hextoolwidget.cc:96 +msgid "Show little endian decoding" +msgstr "लिटल एन्डियन एनकोडिंग दिखाएँ" + +#: hextoolwidget.cc:110 +msgid "Show unsigned as hexadecimal" +msgstr "" + +#: hextoolwidget.cc:122 +msgid "Stream length:" +msgstr "स्ट्रीम लंबाई" + +#: hextoolwidget.cc:127 +msgid "Fixed 8 Bit" +msgstr "स्थिर 8 बिट" + +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bit Window" +msgstr "बिट विंडो" + +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bits Window" +msgstr "बिट्स विंडो" + +#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "पृष्ठ %1 इसमें काः %2" + +#: hexbuffer.cc:2852 +msgid "to" +msgstr "को" + +#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +msgid "Next" +msgstr "अगला" + +#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +msgid "Previous" +msgstr "पिछला" + +#: hexbuffer.cc:4886 +msgid "Generated by khexedit" +msgstr "के-हेक्स-एडिट द्वारा उत्पन्न की गई" + #: hexerror.cc:32 msgid "No data" msgstr "कोई डाटा नहीं" @@ -791,152 +1817,6 @@ msgstr "फ़ाइल खोला नहीं जा सका पढ़न msgid "Unknown error" msgstr "अज्ञात त्रुटि" -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "कैरेक्टर टेबल" - -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" -msgstr "" - -#: main.cc:34 -#, fuzzy -msgid "TDE hex editor" -msgstr "केडीई हेक्स संपादक" - -#: main.cc:40 -msgid "Jump to 'offset'" -msgstr "ऑफसेट पर जाएँ" - -#: main.cc:41 -msgid "File(s) to open" -msgstr "खोलने के लिए फ़ाइलें" - -#: main.cc:49 -msgid "KHexEdit" -msgstr "के-हेक्स-एडिट" - -#: main.cc:54 -msgid "" -"\n" -"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" -"and maintainers.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" -"functionality.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" -"the bit stream functionality of the conversion field.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" -"list capabilities.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" -msgstr "" - -#: printdialogpage.cc:38 -msgid "Page Layout" -msgstr "पृष्ठ ले-आउट" - -#: printdialogpage.cc:59 -msgid "Margins [millimeter]" -msgstr "हाशिया (मिलीमीटर)" - -#: printdialogpage.cc:72 -msgid "&Top:" -msgstr "शीर्ष: (&T)" - -#: printdialogpage.cc:73 -msgid "&Bottom:" -msgstr "तल: (&B)" - -#: printdialogpage.cc:74 -msgid "&Left:" -msgstr "बायाँ: (&L)" - -#: printdialogpage.cc:75 -msgid "&Right:" -msgstr "दायाँ: (&R)" - -#: printdialogpage.cc:102 -msgid "Draw h&eader above text" -msgstr "पाठ के ऊपर हेडर ड्रा करें (&e)" - -#: printdialogpage.cc:118 -msgid "Left:" -msgstr "बायाँ: (&L)" - -#: printdialogpage.cc:119 -msgid "Center:" -msgstr "मध्यः" - -#: printdialogpage.cc:120 -msgid "Right:" -msgstr "दायाँ:" - -#: printdialogpage.cc:121 -msgid "Border:" -msgstr "किनाराः" - -#: printdialogpage.cc:125 -msgid "Date & Time" -msgstr "तिथि व समय" - -#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 -msgid "Page Number" -msgstr "पृष्ठ क्रमांक" - -#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 -msgid "Filename" -msgstr "फ़ाइलनाम " - -#: printdialogpage.cc:131 -msgid "Single Line" -msgstr "एकल पंक्ति" - -#: printdialogpage.cc:132 -msgid "Rectangle" -msgstr "चतुर्भुज" - -#: printdialogpage.cc:164 -msgid "Draw &footer below text" -msgstr "पाठ के नीचे फूटर ड्रा करें (&f)" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "हेक्स" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Dec" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Oct" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Bin" - -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "Txt" - -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "ढूंढें" - -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "पीछे से" - -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" -msgstr "केस अनदेखा करें" - #: conversion.cc:48 msgid "" "_: Default encoding\n" @@ -1143,886 +2023,6 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: hexviewwidget.cc:1128 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr " पसंदीदा मिटाएँ" - -#: hexviewwidget.cc:1158 -msgid "Replace Bookmark" -msgstr " पसंदीदा बदलें" - -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1... %2 का %3" - -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" - -#: toplevel.cc:133 -msgid "&Insert..." -msgstr "शामिल करें... (&I)" - -#: toplevel.cc:143 -msgid "E&xport..." -msgstr "निर्यात... (&x)" - -#: toplevel.cc:145 -msgid "&Cancel Operation" -msgstr "ऑपरेशन रद्द करें (&C)" - -#: toplevel.cc:147 -msgid "&Read Only" -msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए (&R)" - -#: toplevel.cc:149 -msgid "&Allow Resize" -msgstr "नया आकार देने की अनुमति दें (&A)" - -#: toplevel.cc:151 -msgid "N&ew Window" -msgstr "नया विंडो (&e)" - -#: toplevel.cc:153 -msgid "Close &Window" -msgstr "विंडो बंद करें (&W)" - -#: toplevel.cc:168 -msgid "&Goto Offset..." -msgstr "ऑफसेट पर जाएँ... (&G)" - -#: toplevel.cc:170 -msgid "&Insert Pattern..." -msgstr "पैटर्न प्रविष्ट करें... (&I)" - -#: toplevel.cc:173 -msgid "Copy as &Text" -msgstr "पाठ रूप में नक़ल करें (&T)" - -#: toplevel.cc:175 -msgid "Paste into New &File" -msgstr "नई फ़ाइलों में चिपकाएँ (&F)" - -#: toplevel.cc:177 -msgid "Paste into New &Window" -msgstr "नए विंडो में चिपकाएँ (&W)" - -#: toplevel.cc:188 -msgid "&Text" -msgstr "पाठ (&T)" - -#: toplevel.cc:196 -msgid "Show O&ffset Column" -msgstr "ऑफसेट कॉलम दिखाएँ (&f)" - -#: toplevel.cc:198 -msgid "Show Te&xt Field" -msgstr "पाठ फील्ड दिखाएँ (&x)" - -#: toplevel.cc:200 -msgid "Off&set as Decimal" -msgstr "ऑफसेट दशमलव के रूप में (&s)" - -#: toplevel.cc:202 -msgid "&Upper Case (Data)" -msgstr "अपर केस (डाटा) (&U)" - -#: toplevel.cc:204 -msgid "Upper &Case (Offset)" -msgstr "अपर केस (ऑफसेट) (&C)" - -#: toplevel.cc:207 -msgid "" -"_: &Default encoding\n" -"&Default" -msgstr "डिफ़ॉल्ट (&D)" - -#: toplevel.cc:209 -msgid "US-&ASCII (7 bit)" -msgstr "US-&ASCII (7 bit)" - -#: toplevel.cc:211 -msgid "&EBCDIC" -msgstr "&EBCDIC" - -#: toplevel.cc:219 -msgid "&Extract Strings..." -msgstr "एक्सट्रेक्ट स्ट्रिंग्स... (&E)" - -#: toplevel.cc:223 -msgid "&Binary Filter..." -msgstr "द्विचर फ़िल्टर... (&B)" - -#: toplevel.cc:225 -msgid "&Character Table" -msgstr "कैरेक्टर टेबल (&C)" - -#: toplevel.cc:227 -msgid "C&onverter" -msgstr "कन्वर्टर (&o)" - -#: toplevel.cc:229 -msgid "&Statistics" -msgstr "आंकड़े (&S)" - -#: toplevel.cc:234 -msgid "&Replace Bookmark" -msgstr " पसंदीदा बदलें (&R)" - -#: toplevel.cc:236 -msgid "R&emove Bookmark" -msgstr " पसंदीदा मिटाएँ (&e)" - -#: toplevel.cc:238 -msgid "Re&move All" -msgstr "सभी हटाएँ (&m)" - -#: toplevel.cc:240 -msgid "Goto &Next Bookmark" -msgstr "अगले पसंदीदा पर जाएँ (&N)" - -#: toplevel.cc:243 -msgid "Goto &Previous Bookmark" -msgstr "पिछली पसंदीदा पर जाएँ (&P)" - -#: toplevel.cc:249 -msgid "Show F&ull Path" -msgstr "पूरा पथ दिखाएँ (&u)" - -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 -msgid "&Hide" -msgstr "छुपाएँ (&H)" - -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 -msgid "&Above Editor" -msgstr "संपादक के ऊपर (&A)" - -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 -msgid "&Below Editor" -msgstr "संपादक के नीचे (&B)" - -#: toplevel.cc:264 -msgid "&Floating" -msgstr "फ्लोटिंग (&F)" - -#: toplevel.cc:266 -msgid "&Embed in Main Window" -msgstr "मुख्य विंडो में एम्बेड करें (&E)" - -#: toplevel.cc:293 -msgid "Drag document" -msgstr "दस्तावेज़ खीचें" - -#: toplevel.cc:294 -msgid "Drag Document" -msgstr "दस्तावेज़ खीचें" - -#: toplevel.cc:304 -msgid "Toggle write protection" -msgstr "लिखने की सुरक्षा टॉगल करें" - -#: toplevel.cc:329 -msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" -msgstr "चयन: 0000:0000 0000:0000" - -#: toplevel.cc:331 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 -msgid "OVR" -msgstr "मिटाकर लिखें" - -#: toplevel.cc:333 -msgid "Size: FFFFFFFFFF" -msgstr "आकार: FFFFFFFFFF" - -#: toplevel.cc:334 -msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" -msgstr "ऑफसेट: FFFFFFFFFF-F" - -#: toplevel.cc:335 -msgid "FFF" -msgstr "FFF" - -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 -msgid "Offset:" -msgstr "ऑफसेटः" - -#: toplevel.cc:347 -msgid "Size:" -msgstr "आकारः" - -#: toplevel.cc:536 -#, c-format -msgid "Non local recent file: %1" -msgstr "" - -#: toplevel.cc:546 -msgid "" -"Can not create new window.\n" -msgstr "" -"नया विंडो तैयार नहीं कर सकते.\n" - -#: toplevel.cc:582 -msgid "" -"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " -"modifications will be lost." -msgstr "" - -#: toplevel.cc:791 -#, c-format -msgid "Size: %1" -msgstr "आकारः %1" - -#: toplevel.cc:893 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: toplevel.cc:925 -#, c-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "ऑफसेटः %1" - -#: toplevel.cc:993 -msgid "INS" -msgstr "प्रविष्ट करें" - -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 -#, c-format -msgid "Encoding: %1" -msgstr "एनकोडिंग: %1" - -#: toplevel.cc:1172 -msgid "Selection:" -msgstr "चयनः" - -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" -msgstr "परिवर्तक" - -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" -msgstr "संकेतक पर (&O)" - -#: converterdialog.cc:83 -msgid "Decimal:" -msgstr "दशमलवः" - -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "ऑफसेट पर जाएँ..." - -#: dialog.cc:60 -msgid "O&ffset:" -msgstr "ऑफसेटः (&f)" - -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "संकेतक से (&F)" - -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "पीछे से (&B)" - -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" -msgstr "दृष्टिगोचर रहें (&S)" - -#: dialog.cc:194 -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "फॉर्मेटः (&m)" - -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 -msgid "F&ind:" -msgstr "ढूंढें: (&i)" - -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" -msgstr "इन चयन (&I)" - -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" -msgstr "नेविगेटर इस्तेमाल करें (&U)" - -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" -msgstr "केस अनदेखा करें (&a)" - -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" -msgstr "ढूंढें (नेविगेटर)" - -#: dialog.cc:349 -msgid "New &Key" -msgstr "नया कुंजी (&K)" - -#: dialog.cc:350 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "अगला" - -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" -msgstr "के लिए खोजः" - -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 -msgid "Find & Replace" -msgstr "ढूंढें व बदलें" - -#: dialog.cc:504 -msgid "Fo&rmat (find):" -msgstr "फॉर्मेट (खोज): (&m)" - -#: dialog.cc:533 -msgid "For&mat (replace):" -msgstr "फॉर्मेट (बदलें): (&m)" - -#: dialog.cc:550 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "बदलें: (&l)" - -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "संकेत (&P)" - -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." -msgstr "स्रोत तथा गंतव्य मूल्य एक नही हो सकते." - -#: dialog.cc:682 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "बदलें: (&l)" - -#: dialog.cc:683 -#, fuzzy -msgid "Do Not Replace" -msgstr "ढूंढें व बदलें" - -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" -msgstr "" - -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "द्विचर फ़िल्टर" - -#: dialog.cc:780 -msgid "O&peration:" -msgstr "ऑपरेशनः (&p)" - -#: dialog.cc:855 -msgid "Fo&rmat (operand):" -msgstr "फॉर्मेट (ऑपरेण्ड): (&m)" - -#: dialog.cc:871 -msgid "O&perand:" -msgstr "ऑपरेण्डः (&p)" - -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" -msgstr "स्वेप नियम" - -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "री-सेट (&R)" - -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" -msgstr "समूह आकार (बाइट्स) (&G)" - -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" -msgstr "शिफ्ट आकार (बिट्स) (&h)" - -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." -msgstr "शिफ्ट आकार शून्य है" - -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." -msgstr "" - -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "पैटर्न प्रविष्ट करें" - -#: dialog.cc:1089 -msgid "&Size:" -msgstr "आकारः (&S)" - -#: dialog.cc:1102 -msgid "Fo&rmat (pattern):" -msgstr "फॉर्मेट (पैटर्न): (&m)" - -#: dialog.cc:1118 -msgid "&Pattern:" -msgstr "पैटर्न: (&P)" - -#: dialog.cc:1127 -msgid "&Offset:" -msgstr "ऑफसेटः (&O)" - -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" -msgstr "पैटर्न दोहराएँ (&e)" - -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" -msgstr "कर्सर स्थिति में प्रविष्ट करें (&I)" - -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." -msgstr "आपका निवेदन प्रोसेस नहीं की जा सकी" - -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." -msgstr "आर्गुमेंट का परीक्षण कर फिर से कोशिश करें." - -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "अवैध आर्गुमेंट. " - -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." -msgstr "आपको एक गंतव्य फ़ाइल उल्लेखित करना होगा." - -#: dialog.cc:1313 -msgid "You have specified an existing folder." -msgstr "आपने एक मौजूदा फ़ोल्डर उल्लेखित किया है." - -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "इस फ़ाइल पर लिखने की अनुमति आपके पास नहीं है." - -#: dialog.cc:1325 -msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" -msgstr "" - -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: dialog.cc:1405 -msgid "Regular Text" -msgstr "नियमित पाठ" - -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" -msgstr "ऑपरेण्ड AND डाटा" - -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" -msgstr "ऑपरेण्ड OR डाटा" - -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" -msgstr "ऑपरेण्ड OR डाटा" - -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" -msgstr "इनवर्ट डाटा" - -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" -msgstr "रिवर्स डाटा" - -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" -msgstr "रोटेट डाटा" - -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" -msgstr "शिफ्ट डाटा" - -#: dialog.cc:1423 -msgid "Swap Individual Bits" -msgstr "पृथक बिट्स स्वेप करें" - -#: hexeditorwidget.cc:583 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "बेनाम %1" - -#: hexeditorwidget.cc:607 -msgid "Unable to create new document." -msgstr "नया दस्तावेज़ खोलने में अक्षम." - -#: hexeditorwidget.cc:608 -msgid "Operation Failed" -msgstr "ऑपरेशन असफल." - -#: hexeditorwidget.cc:770 -#, fuzzy -msgid "Insert File" -msgstr "प्रविष्ट किया जा रहा है..." - -#: hexeditorwidget.cc:780 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल ही वर्तमान में समर्थित हैं." - -#: hexeditorwidget.cc:868 -msgid "" -"The current document has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"दस्तावेज़़ परिवर्धित किया गया है.\n" -" क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?" - -#: hexeditorwidget.cc:933 -msgid "" -"Current document has been changed on disk.\n" -"If you save now, those changes will be lost.\n" -"Proceed?" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:986 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"इस नाम की फ़ाइल पहले से ही मौजूद है. \n" -"क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" - -#: hexeditorwidget.cc:1023 -msgid "The current document does not exist on the disk." -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1033 -msgid "" -"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " -"modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1039 -msgid "" -"The current document contains unsaved modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1073 -msgid "Print Hex-Document" -msgstr "हेक्स दस्तावेज़ छापें" - -#: hexeditorwidget.cc:1123 -msgid "" -"Could not print data.\n" -msgstr "" -"डाटा मुद्रित नहीं कर सका.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1147 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>Print threshold exceeded." -"<br>You are about to print one page." -"<br>Proceed?</qt>\n" -"<qt>Print threshold exceeded." -"<br>You are about to print %n pages." -"<br>Proceed?</qt>" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 -msgid "" -"Unable to export data.\n" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1237 -msgid "" -"The encoding you have selected is not reversible.\n" -"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " -"data can be restored to the original state." -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 -msgid "Encode" -msgstr "एनकोड" - -#: hexeditorwidget.cc:1242 -msgid "&Encode" -msgstr "एनकोड (&E)" - -#: hexeditorwidget.cc:1259 -msgid "" -"Could not encode data.\n" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1412 -msgid "" -"Deleted bookmarks can not be restored.\n" -"Proceed?" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 -msgid "Search key not found in document." -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1572 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1578 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1594 -msgid "" -"Your request can not be processed.\n" -"No search pattern defined." -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1700 -msgid "Find and Replace" -msgstr "ढूंढें तथा बदलें" - -#: hexeditorwidget.cc:1762 -msgid "Search key not found in selected area." -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1774 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>Operation complete." -"<br>" -"<br>One replacement was made.</qt>\n" -"<qt>Operation complete." -"<br>" -"<br>%n replacements were made.</qt>" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1795 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define your own encoding" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 -msgid "Encoding" -msgstr "एनकोडिंग" - -#: hexeditorwidget.cc:1831 -msgid "" -"Could not collect strings.\n" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1833 -msgid "Collect Strings" -msgstr "कलेक्ट स्ट्रिंग्स" - -#: hexeditorwidget.cc:1842 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define a record (structure) and fill it with data from the document." -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1845 -msgid "Record Viewer" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1917 -msgid "" -"Could not collect document statistics.\n" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1920 -msgid "Collect Document Statistics" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1959 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Save or retrive your favorite layout" -msgstr "" - -#: hexeditorwidget.cc:1962 -msgid "Profiles" -msgstr "प्रोफ़ाइल्स" - -#: hexeditorwidget.cc:1981 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"गलत URL\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:1982 -msgid "Read URL" -msgstr "यूआरएल (URL) पढ़ें" - -#: hexeditorwidget.cc:2015 -#, fuzzy -msgid "Could not save remote file." -msgstr "" -"फ़ाइल पढ़ नहीं सका.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 -#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 -msgid "Write Failure" -msgstr "लिखना असफल" - -#: hexeditorwidget.cc:2052 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist.\n" -"%1" -msgstr "उल्लेखित फ़ाइल उपलब्ध नहीं है." - -#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 -#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 -msgid "Read" -msgstr "पढ़ें" - -#: hexeditorwidget.cc:2059 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have specified a folder.\n" -"%1" -msgstr "आपने फ़ोल्डर उल्लेखित किया है" - -#: hexeditorwidget.cc:2066 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You do not have read permission to this file.\n" -"%1" -msgstr "इस फ़ाइल पर पढ़ने की अनुमति आपके पास नहीं है." - -#: hexeditorwidget.cc:2074 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the file.\n" -"%1" -msgstr "फ़ाइल खोलने की कोशिश मे एक त्रुटि हुई." - -#: hexeditorwidget.cc:2103 -msgid "" -"Could not read file.\n" -msgstr "" -"फ़ाइल पढ़ नहीं सका.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2122 -msgid "You have specified a folder." -msgstr "आपने फ़ोल्डर उल्लेखित किया है" - -#: hexeditorwidget.cc:2129 -msgid "You do not have write permission." -msgstr "लिखने के लिए आपको अनुमति नहीं है." - -#: hexeditorwidget.cc:2138 -msgid "An error occurred while trying to open the file." -msgstr "फ़ाइल खोलने की कोशिश मे एक त्रुटि हुई." - -#: hexeditorwidget.cc:2150 -msgid "" -"Could not write data to disk.\n" -msgstr "" -"डिस्क पर डाटा लिख नहीं सका.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2232 -msgid "" -"Can not create text buffer.\n" -msgstr "" -"नया पाठ बफर तैयार नहीं कर सकते.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2234 -msgid "Loading Failed" -msgstr "लोडिंग असफल" - -#: hexeditorwidget.cc:2309 -msgid "Reading" -msgstr "पढ़ा जा रहा है" - -#: hexeditorwidget.cc:2310 -msgid "Writing" -msgstr "लिख रहे" - -#: hexeditorwidget.cc:2311 -msgid "Inserting" -msgstr "प्रविष्ट किया जा रहा है..." - -#: hexeditorwidget.cc:2312 -msgid "Printing" -msgstr "छपाई किया जा रहा है हैं" - -#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 -msgid "Collect strings" -msgstr "कलेक्ट स्ट्रिंग्स" - -#: hexeditorwidget.cc:2315 -msgid "Exporting" -msgstr "निर्यात किया जा रहा है" - -#: hexeditorwidget.cc:2316 -msgid "Scanning" -msgstr "स्कैन किया जा रहा है" - -#: hexeditorwidget.cc:2376 -msgid "Do you really want to cancel reading?" -msgstr "क्या आप सचमुच पढ़ना रद्द करना चाहते हैं?" - -#: hexeditorwidget.cc:2380 -#, fuzzy -msgid "Write" -msgstr "लिख रहे" - -#: hexeditorwidget.cc:2381 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to cancel writing?\n" -"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" -msgstr "" -"क्या आप सचमुच में लिखना रद्द करना चाहते हैं?\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2387 -msgid "Do you really want to cancel inserting?" -msgstr "क्या आप सचमुच प्रविष्ट करना रद्द करना चाहते हैं?" - -#: hexeditorwidget.cc:2392 -msgid "Do you really want to cancel printing?" -msgstr "क्या आप सचमुच छपाई रद्द करना चाहते हैं?" - -#: hexeditorwidget.cc:2397 -msgid "Do you really want to cancel encoding?" -msgstr "क्या आप सचमुच एनकोडिंग रद्द करना चाहते हैं?" - -#: hexeditorwidget.cc:2402 -msgid "Do you really want to cancel string scanning?" -msgstr "क्या आप सचमुच स्ट्रिंग स्कैनिंग रद्द करना चाहते हैं?" - -#: hexeditorwidget.cc:2407 -msgid "Do you really want to cancel exporting?" -msgstr "क्या आप सचमुच निर्यात रद्द करना चाहते हैं?" - -#: hexeditorwidget.cc:2411 -msgid "Collect document statistics" -msgstr "दस्तावेज़ आंकड़े जमा करें" - -#: hexeditorwidget.cc:2412 -msgid "Do you really want to cancel document scanning?" -msgstr "क्या आप सचमुच दस्तावेज़ स्कैनिंग रद्द करना चाहते हैं?" - -#: hexeditorwidget.cc:2432 -msgid "" -"Could not finish operation.\n" -msgstr "" -"वांछित आपरेशन समाप्त नहीं कर सका.\n" - -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" -msgstr "कन्वर्सन" - #~ msgid "&All" #~ msgstr "सभी (&A)" |