summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:22:26 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:22:26 +0000
commitdb44131c823109eab3215c7cfa9debd677245d70 (patch)
tree0447cf51e2c79cfdd44f8c95b6b324b4e72c40dd /tde-i18n-hi
parent6a6e934ff513809c796b21c1b643a74bd58c8185 (diff)
downloadtde-i18n-db44131c823109eab3215c7cfa9debd677245d70.tar.gz
tde-i18n-db44131c823109eab3215c7cfa9debd677245d70.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/drkonqi.po80
1 files changed, 35 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/drkonqi.po
index 7e140304537..4826b887078 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 18:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
#: bugdescriptiondialog.cpp:90
msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
-"report.\n"
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this "
+"crash report.\n"
msgstr ""
#: debugger.cpp:65
@@ -78,8 +78,7 @@ msgstr "फ़ाइल नाम चुनें"
#: debugger.cpp:123 toplevel.cpp:496
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"फ़ाइल नाम \"%1\" पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर मिटाकर लिखना चाहेंगे?"
+msgstr "फ़ाइल नाम \"%1\" पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर मिटाकर लिखना चाहेंगे?"
#: debugger.cpp:125 toplevel.cpp:498
msgid "Overwrite File?"
@@ -106,8 +105,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"प्रतीत होता है कि यह बैकट्रेस किसी काम का नहीं है.\n"
-"ऐसा संभवतः इस लिए है कि या तो आपका पैकेज इस तरह से बना है जो उचित बैकट्रेसेस का "
-"बनना रोकता है या फिर क्रैश में फ्रेम गंभीर रूप से खराब हो गया है.\n"
+"ऐसा संभवतः इस लिए है कि या तो आपका पैकेज इस तरह से बना है जो उचित बैकट्रेसेस का बनना "
+"रोकता है या फिर क्रैश में फ्रेम गंभीर रूप से खराब हो गया है.\n"
"\n"
#: debugger.cpp:156
@@ -127,14 +126,14 @@ msgid ""
"\n"
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
-"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
-"get a backtrace.\n"
+"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order "
+"to get a backtrace.\n"
msgstr ""
"\n"
-"जैसा कि इन विकल्पों का उपयोग अनुशंसित नहीं है - चूंकि वे कभी कभार केडीई "
-"समस्याओं के लिए उत्तरदायी होते हैं - बैकट्रेस नहीं बनेगा.\n"
-"बैकट्रेस पाने के लिए आपको इन विकल्पों को बन्द करना पड़ेगा तथा उस समस्या को पुनः "
-"उत्पन्न करना होगा.\n"
+"जैसा कि इन विकल्पों का उपयोग अनुशंसित नहीं है - चूंकि वे कभी कभार केडीई समस्याओं के लिए "
+"उत्तरदायी होते हैं - बैकट्रेस नहीं बनेगा.\n"
+"बैकट्रेस पाने के लिए आपको इन विकल्पों को बन्द करना पड़ेगा तथा उस समस्या को पुनः उत्पन्न "
+"करना होगा.\n"
#: debugger.cpp:186
msgid "Backtrace will not be created."
@@ -145,10 +144,8 @@ msgid "Loading symbols..."
msgstr "सिंबाल्स लोड किया जा रहा है..."
#: debugger.cpp:216
-msgid ""
-"System configuration startup check disabled.\n"
-msgstr ""
-"प्रारंभिक तंत्र कॉन्फ़िगरेशन जाँच अक्षम है.\n"
+msgid "System configuration startup check disabled.\n"
+msgstr "प्रारंभिक तंत्र कॉन्फ़िगरेशन जाँच अक्षम है.\n"
#: drbugreport.cpp:54
msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
@@ -160,8 +157,7 @@ msgstr "अज्ञात"
#: main.cpp:43
msgid "TDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
-msgstr ""
-"केडीई क्रेश हैंडलर उपयोगकर्ता को फीडबैक देता है यदि कोई प्रोग्राम क्रैश होता है"
+msgstr "केडीई क्रेश हैंडलर उपयोगकर्ता को फीडबैक देता है यदि कोई प्रोग्राम क्रैश होता है"
#: main.cpp:47
msgid "The signal number that was caught"
@@ -241,24 +237,22 @@ msgstr "<p><b>मैं क्या कर सकता हूँ?</b></p><p>%1
#: toplevel.cpp:121
msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>अनुप्रयोग क्रैश हो गया</b></p>"
-"<p>प्रोग्राम %appname क्रैश हो गया</p>"
+msgstr "<p><b>अनुप्रयोग क्रैश हो गया</b></p><p>प्रोग्राम %appname क्रैश हो गया</p>"
#: toplevel.cpp:140
msgid ""
-"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
-"out what went wrong.</p>\n"
-"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>"
-"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
-"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
+"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to "
+"figure out what went wrong.</p>\n"
+"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A "
+"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and "
+"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
"without a proper description.</b></p>"
msgstr ""
-"<p>क्या आप बैकट्रेस तैयार करना चाहते हैं? This will help the developers to "
-"figure out what went wrong.</p>\n"
-"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>"
-"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
-"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
+"<p>क्या आप बैकट्रेस तैयार करना चाहते हैं? This will help the developers to figure "
+"out what went wrong.</p>\n"
+"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A "
+"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and "
+"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
"without a proper description.</b></p>"
#: toplevel.cpp:152
@@ -302,8 +296,7 @@ msgid "Just Report the Crash"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:353
-msgid ""
-"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
+msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:354
@@ -320,9 +313,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:435
msgid ""
-"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired "
-"by its unique ID:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if "
+"desired by its unique ID:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:436
@@ -331,10 +323,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:448
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
-"<p>The server responded:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
@@ -351,6 +341,6 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:465
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p>"
msgstr ""