diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hr/messages/kdeadmin/ksysv.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdeadmin/ksysv.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdeadmin/ksysv.po | 967 |
1 files changed, 0 insertions, 967 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-hr/messages/kdeadmin/ksysv.po deleted file mode 100644 index b26a7d767f9..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/kdeadmin/ksysv.po +++ /dev/null @@ -1,967 +0,0 @@ -# Translation of ksysv to Croatian -# Copyright (C) Croatian team -# Translators: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Hrvoje Spoljar <spole@x.pbf.hr>,Igor Jagec <igorm5@yahoo.com>, -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksysv 0\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" -"X-Generator: TransDict server\n" - -#: IOCore.cpp:51 -msgid "" -"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" -msgstr "" -"<error>NISAM USPIO </error> ukkoniti <cmd>%1</cmd> iz <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" - -#: IOCore.cpp:55 -msgid "" -"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"NISAM USPIO ukloniti %1 iz %2: \"%3\"\n" - -#: IOCore.cpp:62 -msgid "removed <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd><br/>" -msgstr "uklonjeno <cmd>%1</cmd> iz <cmd>%2</cmd><br/>" - -#: IOCore.cpp:66 -msgid "" -"removed %1 from %2\n" -msgstr "" -"uklonio %1 iz %2\n" - -#: IOCore.cpp:95 -msgid "created <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>" -msgstr "stvorio <cmd>%1</cmd> u <cmd>%2</cmd><br/>" - -#: IOCore.cpp:96 -msgid "" -"created %1 in %2\n" -msgstr "" -"stvorio %1 u %2\n" - -#: IOCore.cpp:100 -msgid "" -"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" -msgstr "" -"<error>NISAM USPIO</error> stvoriti <cmd>%1</cmd> u <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" - -#: IOCore.cpp:105 -msgid "" -"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"NISAM USPIO stvoriti %1 u %2: \"%3\"\n" - -#. i18n: file ksysvui.rc line 73 -#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Runlevel Menu" -msgstr "Runlevel izbornik" - -#. i18n: file ksysvui.rc line 82 -#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Services Menu" -msgstr "Izbornik servisa" - -#: OldView.cpp:193 -msgid "" -"&Available\n" -"Services" -msgstr "" -"&Dostupni\n" -"servisi" - -#: OldView.cpp:198 -msgid "" -"<p>These are the <img src=\"small|exec\"/> <strong>services</strong> " -"available on your computer. To start a service, drag it onto the <em>Start</em> " -"section of a runlevel.</p>" -"<p>To stop one, do the same for the <em>Stop</em> section.</p>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:242 -msgid "" -"<p>You can drag services from a runlevel onto the <img src=\"small|trash\"/> " -"<strong>trashcan</strong> to delete them from that runlevel.</p>" -"<p>The <strong>Undo command</strong> can be used to restore deleted entries.</p>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:254 -#, c-format -msgid "Runlevel &%1" -msgstr "Runlevel &%1" - -#: OldView.cpp:256 -#, c-format -msgid "Runlevel %1" -msgstr "Runlevel %1" - -#: OldView.cpp:260 -msgid "" -"<p>These are the services <strong>started</strong> in runlevel %1.</p>" -"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_start\"/> " -"icon determines the order in which the services are started. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " -"can be generated.</p>" -"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:268 -msgid "Start" -msgstr "Započni" - -#: OldView.cpp:278 -msgid "" -"<p>These are the services <strong>stopped</strong> in runlevel %1.</p>" -"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_stop\"/> " -"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " -"can be generated.</p>" -"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:353 -#, c-format -msgid "" -"Drag here to start services\n" -"when entering runlevel %1" -msgstr "" -"Odvucite ovdje za pokretanje servisa\n" -"prilikom ulaska u Runlevel %1" - -#: OldView.cpp:355 -#, c-format -msgid "" -"Drag here to stop services\n" -"when entering runlevel %1" -msgstr "" -"Odvucite ovdje za zaustavljanje servisa\n" -"prilikom ulaska u Runlevel %1" - -#: OldView.cpp:414 -msgid "The services available on your computer" -msgstr "Servisi koji su dostupni na ovom računalu" - -#: OldView.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "<vip>WRITING CONFIGURATION</vip>" -msgstr "<vip>UPISUJEM PODEŠAVANjA</vip>" - -#: OldView.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "** WRITING CONFIGURATION **" -msgstr "** UPISUJEM PODEŠAVANjA **" - -#: OldView.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "<rl>RUNLEVEL %1</rl>" -msgstr "<rl>IZVRŠNI NIVO %1</rl>" - -#: OldView.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "** RUNLEVEL %1 **" -msgstr "** IZVRŠNI NIVO %1 **" - -#: OldView.cpp:616 -msgid "** <stop>Stopping</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>" -msgstr "** <stop>Zaustavljam</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>" - -#: OldView.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "** Stopping %1 **" -msgstr "** Zaustavljam %1 **" - -#: OldView.cpp:622 -msgid " stop" -msgstr " zaustavi" - -#: OldView.cpp:642 -msgid "** <start>Starting</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>" -msgstr "** <start>Pokrećem</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>" - -#: OldView.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "** Starting %1 **" -msgstr "** Pokrećem %1 **" - -#: OldView.cpp:648 -msgid " start" -msgstr " pokreni" - -#: OldView.cpp:682 -msgid "** Re-starting <cmd>%1</cmd> **</br>" -msgstr "** Pokrećem ponovno <cmd>%1</cmd> **</br>" - -#: OldView.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "** Re-starting %1 **" -msgstr "** Ponovo pokrećem %1 **" - -#: OldView.cpp:688 -msgid " restart" -msgstr " pokreni ponovo" - -#: OldView.cpp:937 -msgid "" -"<p>You have specified that your system's init scripts are located in the folder " -"<tt><b>%1</b></tt>, but this folder does not exist. You probably selected the " -"wrong distribution during configuration.</p> " -"<p>If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose " -"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration " -"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, " -"you will not be able to view or edit your system's init configuration.</p>" -"<p>Would you like to reconfigure %4?</p>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "Folder Does Not Exist" -msgstr "Direktorij ne postoji" - -#: OldView.cpp:954 -msgid "Reconfigure" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:954 -msgid "Do Not Reconfigure" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:965 -msgid "" -"<p>You do not have the right permissions to edit your system's init " -"configuration. However, you are free to browse the runlevels.</p>" -"<p>If you really want to edit the configuration, either <strong>restart</strong> " -"%1 <strong>as root</strong> (or another privileged user), or ask your sysadmin " -"to install %2 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" -"<p>The latter way is not recommended though, due to security issues.</p>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "Nemate potrebne dozvole" - -#: OldView.cpp:1029 -msgid "&Other..." -msgstr "&Ostalo..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18 -#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Look & Feel" -msgstr "Izgled i Osjećaj" - -#. i18n: file configwizard.ui line 301 -#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Paths" -msgstr "Putanje" - -#: PreferencesDialog.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else" -msgstr "Podešavanja koja ne pripadaju nigdje drugo" - -#: PreferencesDialog.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "" -"The service folder you specified does not exist.\n" -"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " -"folder." -msgstr "" -"Direktorij sa servisima, koji ste naveli, ne postoji.\n" -"Možete da nastavite, ili pritisnite Otkaži, i odaberite drugi direktorij." - -#: PreferencesDialog.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "" -"The runlevel folder you specified does not exist.\n" -"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " -"folder." -msgstr "" -"Direktorij sa izvršnim nivoima, koji ste naveli, ne postoji. Možete da " -"nastavite, ili pritisnite Otkaži i odaberite drugi direktorij." - -#: Properties.cpp:42 -msgid "&Service" -msgstr "&Servis" - -#: Properties.cpp:50 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: Properties.cpp:57 -msgid "Actions" -msgstr "Akcije" - -#: Properties.cpp:67 -msgid "S&top" -msgstr "&Zaustavi" - -#: Properties.cpp:70 -msgid "&Restart" -msgstr "Pokreni &ponovo" - -#: Properties.cpp:121 -msgid "&Entry" -msgstr "&Zapis" - -#: Properties.cpp:126 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" - -#: Properties.cpp:131 -msgid "&Points to service:" -msgstr "&Pokazuje na servis:" - -#: Properties.cpp:137 -msgid "&Sorting number:" -msgstr "&Broj za sortiranje:" - -#: RunlevelAuthIcon.cpp:27 -msgid "Editing disabled - please check your permissions" -msgstr "Mijenjanje nije moguće - molim provjerite privilegije" - -#: RunlevelAuthIcon.cpp:28 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Mijenjanje je uključeno" - -#: TopWidget.cpp:118 -msgid "Start Service" -msgstr "Pokreni servis" - -#: TopWidget.cpp:119 -msgid "&Choose which service to start:" -msgstr "&Izaberite koji servis želite pokrenuti" - -#: TopWidget.cpp:121 -msgid "Stop Service" -msgstr "Zaustavi servis" - -#: TopWidget.cpp:122 -msgid "&Choose which service to stop:" -msgstr "Izaberite koji servis želite &zaustaviti:" - -#: TopWidget.cpp:124 -msgid "Restart Service" -msgstr "Pok&reni servis ponovo" - -#: TopWidget.cpp:125 -msgid "&Choose which service to restart:" -msgstr "Izaberite koji servis želite &ponovo pokrenuti:" - -#: TopWidget.cpp:127 -msgid "Edit Service" -msgstr "Uredi servis" - -#: TopWidget.cpp:128 -msgid "&Choose which service to edit:" -msgstr "Izaberite koji servis želite &urediti:" - -#: TopWidget.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Re&vert Configuration" -msgstr "Vrati staru postavu" - -#: TopWidget.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "&Save Configuration" -msgstr "Spremi postavu" - -#: TopWidget.cpp:226 -msgid "Save &Log..." -msgstr "Spremi &dnevnik..." - -#: TopWidget.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "&Print Log..." -msgstr "Štam&paj dnevnik..." - -#: TopWidget.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "P&roperties" -msgstr "&Svojstva..." - -#: TopWidget.cpp:254 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvori" - -#: TopWidget.cpp:258 -msgid "Open &With" -msgstr "&Otvori s" - -#: TopWidget.cpp:267 -msgid "Show &Log" -msgstr "Prikaži d&nevnik" - -#: TopWidget.cpp:270 -msgid "Hide &Log" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:273 -msgid "&Start Service..." -msgstr "Pokreni &servis..." - -#: TopWidget.cpp:277 -msgid "&Stop Service..." -msgstr "&Zaustavi servis..." - -#: TopWidget.cpp:281 -msgid "&Restart Service..." -msgstr "Ponovo pokreni &servis" - -#: TopWidget.cpp:285 -msgid "&Edit Service..." -msgstr "&Uredi servis..." - -#: TopWidget.cpp:299 -msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?" -msgstr "Postoje nespremljene promjene. Želite li zbilja završiti?" - -#: TopWidget.cpp:313 -msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?" -msgstr "Želite li doista izbrisati sve nespremljene promjene?" - -#: TopWidget.cpp:314 -msgid "Revert Configuration" -msgstr "Vrati staru postavu" - -#: TopWidget.cpp:315 -msgid "&Revert" -msgstr "&Vrati" - -#: TopWidget.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "" -"You're about to save the changes made to your init configuration. Wrong " -"settings can make your system hang on startup.\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Pokrenuli ste upis izmjena u podešavanjima podizanja sustava. Pogrešna " -"podešavanja mogu da prouzrokuju zaglavljivanje vašeg sustava prilikom sljedećeg " -"pokretanja.\n" -"Želite li da nastavite?" - -#: TopWidget.cpp:330 -msgid "Save Configuration" -msgstr "Spremi postavu" - -#: TopWidget.cpp:398 -msgid "" -"<p>Click on the checkboxes to <strong>show</strong> or <strong>hide</strong> " -"runlevels.</p> " -"<p>The list of currently visible runlevels is saved when you use the <strong>" -"Save Options command</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Show only the selected runlevels" -msgstr "Pokaži samo označene izvršne nivoe" - -#: TopWidget.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Show runlevels:" -msgstr "Pokaži izvršne nivoe:" - -#: TopWidget.cpp:422 -msgid "" -"<p>If the lock is closed <img src=\"user|ksysv_locked\"/>" -", you don't have the right <strong>permissions</strong> " -"to edit the init configuration.</p>" -"<p>Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your " -"sysadmin to install %1 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" -"<p>The latter way is <strong>not</strong> recommended though, due to security " -"issues.</p>" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:566 -msgid " Changed" -msgstr " Promijenjeno" - -#: TopWidget.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Print Log File" -msgstr "Štampaj dnevnik" - -#: TopWidget.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "<h1>KDE Sys-V Init Editor Log</h1>" -msgstr "<h1>Dnevnik KDE Sys-V Init editora</h1>" - -#: TopWidget.cpp:778 -#, fuzzy -msgid "<h3>Printed on %1</h3><br/><br/>" -msgstr "<h3>Odispisno na %1</h3><br/><br/>" - -#: TopWidget.cpp:830 -msgid "" -"<p>Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that " -"there was no number available between the two adjacent services, and the " -"service did not fit in lexically.</p>" -"<p>Please adjust the sorting numbers manually via the <strong>" -"Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:837 -#, fuzzy -msgid "Unable to Generate Sorting Number" -msgstr "Neuspjelo generiranje rednog broja" - -#: TopWidget.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Unable to generate sorting number. Please change manually." -msgstr "Neuspjelo generiranje rednog broja. Promijenite ga ručno." - -#: TopWidget.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "Configuration package saved successfully." -msgstr "Paket sa podešavanjima uspješno sačuvan." - -#: TopWidget.cpp:1085 -#, fuzzy -msgid "Configuration package loaded successfully." -msgstr "Paket sa podešavanjima uspješno učitan." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Denis Lackovic, Hrvoje Spoljar, Igor Jagec" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lokalizacija@linux.hr" - -#: ksv_core.cpp:35 -msgid "No description available." -msgstr "Opis ne postoji." - -#: ksv_core.cpp:155 -msgid " log files" -msgstr " datoteke s dnevnicima" - -#: ksv_core.cpp:163 -msgid "Saved Init Configurations" -msgstr "Spremljene Init postave" - -#: ksvdraglist.cpp:332 -msgid "No." -msgstr "&Ne" - -#: ksvdraglist.cpp:336 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: ksvdraglist.cpp:348 ksvdraglist.cpp:352 ksvdraglist.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Drag Menu" -msgstr "Izbornik za povlačenje" - -#: main.cpp:58 -msgid "SysV-Init Editor" -msgstr "SysV-Init Uređivač" - -#: main.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Editor for Sys-V like init configurations" -msgstr "Editor za konfiguracije nalik na Sys-V init" - -#: main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"Similar to Red Hat's\"tksysv\", but SysV-Init Editor allows\n" -"drag-and-drop, as well as keyboard use." -msgstr "" -"Editor za konfiguraciju u stilu SysV-a, sličan Red Hat-ovom \"tksysv\"-u, \n" -"samo što ksysv omogućava upotrebu prevuci i pusti tehnologije, \n" -"kao i upotrebu tipkovnice." - -#: main.cpp:65 -msgid "Main developer" -msgstr "Glavni programer" - -#. i18n: file configwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Vrati staru postavu" - -#. i18n: file configwizard.ui line 39 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Operating System" -msgstr "Operativni sustav" - -#. i18n: file configwizard.ui line 58 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<h3>What Operating System do you use?</h3>" -msgstr "<h3>Koji operativni sustav koristite?</h3>" - -#. i18n: file configwizard.ui line 91 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Your Operating System" -msgstr "Odaberite operativni sustav" - -#. i18n: file configwizard.ui line 110 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Linux" -msgstr "&Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 121 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Other" -msgstr "&Ostalo" - -#. i18n: file configwizard.ui line 157 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Distribution" -msgstr "Distribucija" - -#. i18n: file configwizard.ui line 176 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Your Distribution" -msgstr "Odaberite istribuciju" - -#. i18n: file configwizard.ui line 195 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Debian GNU/Linux" -msgstr "&Debian GNU/Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 210 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Red Hat Linux" -msgstr "&Red Hat Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 221 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&SuSE Linux" -msgstr "&SuSE Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 232 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Mandrake Linux" -msgstr "&Mandrake Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 243 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Corel Linux OS" -msgstr "&Corel Linux OS" - -#. i18n: file configwizard.ui line 254 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Conec&tiva Linux" -msgstr "Conec&tiva Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 341 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:211 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Service path:" -msgstr "Putanja do &servisa:" - -#. i18n: file configwizard.ui line 389 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:214 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the path to the folder containing the services" -msgstr "Unesite putanju do direktorija koji sadrži servise" - -#. i18n: file configwizard.ui line 400 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pretraži..." - -#. i18n: file configwizard.ui line 404 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:220 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the folder containing the services" -msgstr "Odaberite direktorij koji sadrži servise" - -#. i18n: file configwizard.ui line 463 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Runlevel path:" -msgstr "Putanja ni&voa:" - -#. i18n: file configwizard.ui line 511 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:226 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders" -msgstr "Unesite putanju do direktorija koji sadrži direktorije izvršnih nivoa" - -#. i18n: file configwizard.ui line 522 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Potraži..." - -#. i18n: file configwizard.ui line 526 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the folder containing the runlevel folders " -msgstr "Odaberite direktorij koji sadrži direktorije izvršnih nivoa" - -#. i18n: file configwizard.ui line 564 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Configuration Complete" -msgstr "Postava dovršena" - -#. i18n: file configwizard.ui line 586 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "" -"<h1>Congratulations!</h1>\n" -"<p>\n" -"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. <b>Press</b> " -"the button labeled <b>Finish</b> to start editing your init-configuration.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "Izaberite..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "dummy-font" -msgstr "dummy-pismo" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Services:" -msgstr "Servisi:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sorting numbers:" -msgstr "Redni brojevi:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Choose..." -msgstr "&Izaberite..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Dummy" -msgstr "Dummy" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color for changed services" -msgstr "Odaberite boju za servise koji su izmjenjeni" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " -"<em>services that have been changed</em> (either order/sorting number or " -"name).</p>\n" -"<p>Changed service entries will be distinguished by this color.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "&Changed:" -msgstr "&Promjenjeno" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302 -#: rc.cpp:154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color for service new to a runlevel" -msgstr "Odaberite boju za nove servise u izvršnom nivou" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " -"<em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" -"<p>New service entries will be distinguished by this color.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "&New:" -msgstr "&Novo:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350 -#: rc.cpp:167 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color for changed services that are selected" -msgstr "Odaberite boju za izmjenjene servise koji su označeni" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354 -#: rc.cpp:170 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " -"color for <em>services that have been changed</em> (either order/sorting number " -"or name).</p>\n" -"<p>Changed service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.</p>" -msgstr "" -"<p>Iskoristite <strong>Odabir boje</strong> da izaberete boju teksta za <em>" -"servise koji su izmjenjeni</em> (bilo redni broj ili ime).</p>\n" -"<p>Izmjenjeni servisi će biti prepoznatljivi po ovoj boji kad su označeni.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected" -msgstr "Odaberite boju za nove servise koji su označeni" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " -"color for <em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" -"<p>New service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.</p>" -msgstr "" -"<p>Iskoristite <strong>Odabir boje</strong> da izaberete boju teksta za <em>" -"nove servise</em>.</p>\n" -"<p>Novi servisi će biti prepoznatljivi po ovoj boji kad su označeni.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394 -#: rc.cpp:184 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New && &selected:" -msgstr "Novi i o&značeni:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410 -#: rc.cpp:187 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Changed && s&elected:" -msgstr "Izmjenjeni i označ&eni:" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 38 -#: rc.cpp:193 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Informational Messages" -msgstr "Poruke obavijesti" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 73 -#: rc.cpp:196 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show all messages again:" -msgstr "Prikazuj ponovo sve poruke:" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "&Show All" -msgstr "&Pokaži sve" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 108 -#: rc.cpp:202 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Warn if not allowed to write configuration" -msgstr "&Upozori ako nije dozvoljen upis podešavanja" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 116 -#: rc.cpp:205 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warn &if unable to generate a sorting number" -msgstr "Upozor&i ako redni broj ne može biti generiran" - -#. i18n: file pathconfig.ui line 26 -#: rc.cpp:208 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path Configuration" -msgstr "Podešavanja putanje" - -#: trash.cpp:47 trash.cpp:48 -msgid "Drag here to remove services" -msgstr "Dovucite ovdje za uklanjanje servisa" - -#~ msgid "Unknown Host" -#~ msgstr "Nepoznato računalo" - -#~ msgid "Re&vert Configuration..." -#~ msgstr "&Vrati staru postavu..." - -#~ msgid "&Save Configuration..." -#~ msgstr "&Spremi postavu..." - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "O %1" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Inačica %1" - -#~ msgid "Copyright %1 1997-2000 " -#~ msgstr "Autorska prava %1 1997-2000 " - -#~ msgid "Mail bug report/success story/lots of money/..." -#~ msgstr "Šaljite bug izvješća/zahvale/novac/ na ..." - -#~ msgid "" -#~ "Uses the KDE %2 libraries. Copyright %3 1997-2000 The KDE Team.\n" -#~ "Uses the Qt %4 library. Copyright %5 1992-2000 Troll Tech AS." -#~ msgstr "" -#~ "Koristi KDE %2 biblioteke Autorska prava %3 1997-2000 KDE tim.\n" -#~ "Koristi Qt %4 biblioteku. Autorska prava %5 (c) 1992-2000 Troll Tech AS." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation.\n" -#~ "\n" -#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." -#~ msgstr "" -#~ "Ovaj program je slobodan; možete ga ponovo širiti i/ili modifikovati pod uvjetima navedenim u GNU Opštoj javnoj licenci, inačica 2, onako kako ju je objavila Slobodna Softverska Zadužbina.\n" -#~ "\n" -#~ "Ovaj program se distribuira u nadi da će biti od koristi, ali BEZ IKAKVE GARANCIJE; čak i bez implicitne garancije POGODNOSTI ZA TRGOVINU ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU. Pogledajte GNU Opštu javnu licencu za više detalja." - -#~ msgid ". All rights reserved." -#~ msgstr ". Sva prava pridržana." - -#~ msgid "Visit %1's homepage at " -#~ msgstr "Posjetite web stranicu za %1 na " |