diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po | 227 |
1 files changed, 0 insertions, 227 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po deleted file mode 100644 index b87d5c2d5af..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po +++ /dev/null @@ -1,227 +0,0 @@ -# Translation of kcmtwindecoration to Croatian -# Copyright (C) Croatian team -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtwindecoration 0\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-11 17:25+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" -"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" -"X-Generator: TransDict server\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Renato Pavičić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "renato<-at->translator-shop.org" - -#: buttons.cpp:136 -msgid "Buttons" -msgstr "Gumbi" - -#: buttons.cpp:611 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: buttons.cpp:663 -msgid "%1 (unavailable)" -msgstr "%1 (nedostupno)" - -#: buttons.cpp:683 -msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." -msgstr "" -"Kako biste dodali ili uklonili gumbe s trake naslova, jednostavno ih <i>" -"prevlačite</i> između popisa dostupnih gumba i prikaza trake naslova. " -"Podjednako možete prevlačiti i gumbe unutar prikaza trake naslova, kako bi ste " -"im promijenili razmještaj." - -#: buttons.cpp:780 -msgid "Resize" -msgstr "Promijeni veličinu" - -#: buttons.cpp:784 -msgid "Shade" -msgstr "Sjena" - -#: buttons.cpp:788 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Zadrži ispod ostalih" - -#: buttons.cpp:792 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Zadrži iznad ostalih" - -#: buttons.cpp:800 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimiziraj" - -#: buttons.cpp:804 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimiziraj" - -#: buttons.cpp:812 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Na svim radnim površinama" - -#: buttons.cpp:816 -msgid "Menu" -msgstr "Izbornik" - -#: buttons.cpp:820 -msgid "--- spacer ---" -msgstr "-- razmak --" - -#: twindecoration.cpp:90 -msgid "" -"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " -"borders and the window handle." -msgstr "" -"Odaberite ukrase prozora. Ovo je i izgled i ponašanje okvira prozora i hvatišta " -"prozora." - -#: twindecoration.cpp:95 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Ukrasne opcije" - -#: twindecoration.cpp:105 -msgid "B&order size:" -msgstr "Veličina &okvira:" - -#: twindecoration.cpp:108 -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "Putem ovog kombiniranog okvira izmijenite veličinu ukrasnog obruba." - -#: twindecoration.cpp:124 -msgid "&Show window button tooltips" -msgstr "&Prikaži savjete alata prozora" - -#: twindecoration.cpp:126 -msgid "" -"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " -"off, no window button tooltips will be shown." -msgstr "" -"Označavanjem ovog okvira omogućuje se prikazivanje savjete alata prozora. " -"Uklanjanjem oznake, savjeti alata prozora neće se prikazivati." - -#: twindecoration.cpp:130 -msgid "Use custom titlebar button &positions" -msgstr "Upotrijebi prilagođeni &položaj gumba trake naslova" - -#: twindecoration.cpp:132 -msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." -msgstr "" -"Odgovarajuće postavke nalaze se u kartici \"Gumbi\". Napomena: Ova opcija još " -"nije dostupna za sve stilove oblikovanja." - -#: twindecoration.cpp:163 -msgid "&Window Decoration" -msgstr "&Ukrasi prozora" - -#: twindecoration.cpp:164 -msgid "&Buttons" -msgstr "&Gumbi" - -#: twindecoration.cpp:182 -msgid "kcmtwindecoration" -msgstr "kcmtwindecoration" - -#: twindecoration.cpp:183 -msgid "Window Decoration Control Module" -msgstr "Upravljački modul ukrasa prozora" - -#: twindecoration.cpp:185 -msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" - -#: twindecoration.cpp:266 -msgid "Tiny" -msgstr "Sitan" - -#: twindecoration.cpp:267 -msgid "Normal" -msgstr "Normalan" - -#: twindecoration.cpp:268 -msgid "Large" -msgstr "Velik" - -#: twindecoration.cpp:269 -msgid "Very Large" -msgstr "Jako velik" - -#: twindecoration.cpp:270 -msgid "Huge" -msgstr "Ogroman" - -#: twindecoration.cpp:271 -msgid "Very Huge" -msgstr "Izuzetno ogroman" - -#: twindecoration.cpp:272 -msgid "Oversized" -msgstr "Pretjeran" - -#: twindecoration.cpp:591 -msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" -msgstr "" -"<h1>Upravitelj ukrasima prozora</h1>" -"<p>Ovaj modul omogućuje vam odabir ukrasnih obruba prozora, kao i položaj gumba " -"trake naslova i prilagođene ukrasne opcije.</p>" -"<p>Kako biste za svoj ukras prozora odabrali temu, kliknite njezin naziv i " -"primijenite je klikanjem donjeg gumba \"Primjeni\". Ako ne želite primijeniti " -"trenutni odabir kliknite gumb \"Poništi\", kako biste odbacili izmjene.</p>" -"<p>Svaku temu možete prilagoditi putem kartice \"Konfiguriranje\", gdje su na " -"raspolaganju različite opcije specifične za svaku pojedinu temu.</p>" -"<p>Unutar \"Općih opcija\" (ako je dostupno) moguće je aktivirati karticu " -"\"Gumbi\" putem označavanja okvira \"Upotrijebi prilagođeni položaj gumba trake " -"naslova\". Na kartici \"Gumbi\" moguće prilagoditi položaj gumba sukladno vašim " -"željama.</p>" - -#: preview.cpp:48 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" -"Pregled nije dostupan.\n" -"Najvjerojatnije postoji\n" -"problem s učitavanjem dodatka." - -#: preview.cpp:330 -msgid "Active Window" -msgstr "Aktivan prozor" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Inactive Window" -msgstr "Neaktivan prozor" |