summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po226
1 files changed, 0 insertions, 226 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
deleted file mode 100644
index 45818563fb8..00000000000
--- a/tde-i18n-hr/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ /dev/null
@@ -1,226 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_ldap 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-18 19:53+0100\n"
-"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
-"Language-Team: Renato Pavicic <www.translator-shop.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
-msgid "Sub-tree query"
-msgstr "Upit nižeg stabla"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
-msgid "Edit Attributes..."
-msgstr "Uredi atribute..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
-msgid "Offline Use..."
-msgstr "Rad izvan mreže..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
-msgid "Attributes Configuration"
-msgstr "Konfiguracija atributa"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
-msgid "Object classes"
-msgstr "Klase objekata"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
-msgid "Common name"
-msgstr "Uobičajeno Ime"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
-msgid "Formatted name"
-msgstr "Oblikovano ime"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
-msgid "Family name"
-msgstr "Prezime"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
-msgid "Given name"
-msgstr "Ime"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacija"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
-msgid "Title"
-msgstr "Titula"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
-msgid "State"
-msgstr "Država"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
-msgid "City"
-msgstr "Grad"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
-msgid "Postal code"
-msgstr "Poštanski broj"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
-msgid "Email"
-msgstr "E-pošta"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
-msgid "Email alias"
-msgstr "Pseudonim e-pošte"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Telefonski broj"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
-msgid "Work telephone number"
-msgstr "Poslovni telefon"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
-msgid "Fax number"
-msgstr "Faks"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
-msgid "Cell phone number"
-msgstr "Mobitel"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
-msgid "Note"
-msgstr "Napomene"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotografija"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
-msgid "Template:"
-msgstr "Predložak:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
-msgid "User Defined"
-msgstr "Korisnički zadano"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
-msgid "Outlook"
-msgstr "Outlook"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
-msgid "RDN prefix attribute:"
-msgstr "Atribut pozivnog broja:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
-msgid "commonName"
-msgstr "commonName"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
-msgid "Offline Configuration"
-msgstr "Konfiguracija izvan mreže"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
-msgid "Offline Cache Policy"
-msgstr "Pravila pohrane rada izvan mreže"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
-msgid "Do not use offline cache"
-msgstr "Ne upotrebljavaj pohranu"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
-msgid "Use local copy if no connection"
-msgstr "Ako nema povezanosti upotrijebi lokalnu kopiju"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
-msgid "Always use local copy"
-msgstr "Uvijek upotrijebi lokalnu kopiju"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
-msgid "Refresh offline cache automatically"
-msgstr "Automatski osvježi lokalnu pohranu"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
-msgid "Load into Cache"
-msgstr "Učitaj u pohranu"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
-msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
-msgstr "Sadržaj mape poslužitelja uspješno je preuzet!"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
-#, c-format
-msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
-msgstr ""
-"Tijekom preuzimanja sadržaja mape poslužitelja u datoteku %1 došlo je do "
-"pogreške."
-
-#~ msgid "Unable to connect to server '%1' on port '%2'"
-#~ msgstr "Neuspjelo povezivanje na poslužitelja '%1' na portu '%2'"
-
-#~ msgid "Unable to bind to server '%1'"
-#~ msgstr "Neuspjelo vezivanje na poslužitelja '%1'"
-
-#~ msgid "Unable to bind anonymously to server '%1'"
-#~ msgstr "Neuspjelo anonimno vezivanje na poslužitelja '%1'"
-
-#~ msgid "Unable to search on server '%1': %2"
-#~ msgstr "Neuspjelo pretraživanje na poslužitelju '%1': %2"
-
-#~ msgid "Loading resource '%1' failed!"
-#~ msgstr "Učitavanje resursa '%1' nije uspjelo!"
-
-#~ msgid "Unable to modify '%1' on server '%2'"
-#~ msgstr "Neuspela izmjena '%1' na poslužitelju '%2'"
-
-#~ msgid "Saving resource '%1' failed!"
-#~ msgstr "Spremanje resursa '%1' nije uspjelo!"
-
-#~ msgid "Unable to delete '%1' on server '%2'"
-#~ msgstr "Neuspjelo brisanje '%1' na poslužitelju '%2'"
-
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Korisnik:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Lozinka:"
-
-#~ msgid "Host:"
-#~ msgstr "Računalo:"
-
-#~ msgid "Dn:"
-#~ msgstr "Dn:"
-
-#~ msgid "Filter:"
-#~ msgstr "Filtar:"
-
-#~ msgid "Anonymous login"
-#~ msgstr "Anonimni login"