summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po
new file mode 100644
index 00000000000..4919491e6d6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 04:15+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Tekstovi pjesama"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Configure Lyrics Plugin"
+msgstr "Konfiguriranje dodatka Tekstovi pjesama"
+
+#: cmodule.cpp:56
+msgid "Search providers:"
+msgstr "Pretraži davatelje:"
+
+#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
+msgid "New Search Provider"
+msgstr "Novi davatelj usluge"
+
+#: cmodule.cpp:62
+msgid "Delete Search Provider"
+msgstr "Izbriši davatelja usluge"
+
+#: cmodule.cpp:63
+msgid "Move Up"
+msgstr "Prema vrhu"
+
+#: cmodule.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "Prema dnu"
+
+#: cmodule.cpp:69
+msgid "Search Provider Properties"
+msgstr "Svojstva davatelja usluge"
+
+#: cmodule.cpp:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Naziv:"
+
+#: cmodule.cpp:74
+msgid "Query:"
+msgstr "Upit:"
+
+#: cmodule.cpp:78
+msgid ""
+"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
+"enclosing it with a $(property).\n"
+"\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
+"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+msgstr ""
+"Za potrebe vašeg upita možete upotrijebiti vaš multimedijski album, obuhvaćen s "
+"opcijom $(svojstvo).\n"
+"\n"
+"Neka uobičajena svojstva koja se upotrebljavaju su $(naslov), $(autor) i "
+"$(album). Na primjer, za pretraživanje pomoću tražilice Google po autoru, "
+"nazivu i pjesmi, unesite:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(autor)+$(naslov)+$(pjesma)"
+
+#: cmodule.cpp:122
+msgid ""
+"You must have at least one search provider. The current one will not be "
+"removed."
+msgstr ""
+"Potrebno je unijeti barem jednom davatelja pretraživanja. Trenutni davatelj "
+"neće biti uklonjen."
+
+#: lyrics.cpp:36
+msgid "&Follow Noatun Playlist"
+msgstr "&Prati Noatun album"
+
+#: lyrics.cpp:38
+msgid "&Link URL to File"
+msgstr "&URL poveži s datotekom"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search provider:"
+msgstr "Davatelj pretraživanja:"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search Provider"
+msgstr "Davatelj pretraživanja"
+
+#: lyrics.cpp:45
+msgid "&Search Provider"
+msgstr "&Davatelj pretraživanja"
+
+#: lyrics.cpp:48
+msgid "&View Lyrics"
+msgstr "&Prikaži tekstove pjesama"
+
+#: lyrics.cpp:63
+msgid "Ready"
+msgstr "Spreman"
+
+#: lyrics.cpp:82
+msgid "Please enter the URL you want to go to:"
+msgstr "Unesite URL adresu na koju želite krenuti:"
+
+#: lyrics.cpp:101
+msgid ""
+"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
+"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
+"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
+"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
+"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+msgstr ""
+"Odabirom ove opcije, trenutna URL adresa bit će pridodana trenutnoj datoteci. "
+"Na taj način pri sljedećem pokretanju nećete morati ponovno pretraživati za "
+"tekstom. Ovi podaci mogu se pohraniti između sesija, sve dok vaš album "
+"pohranjuje meta-podatke o multimedijskim stavkama (to radi gotovo svaki album). "
+"Ako želite mogućnost pretraživanja drugih tekstova ove glazbe, morate ponovno "
+"odabrati ovu opciju radi brisanja pohranjene URL adrese."
+
+#: lyrics.cpp:117
+msgid "Loading..."
+msgstr "Učitavanje..."
+
+#: lyrics.cpp:124
+msgid "Loaded"
+msgstr "Učitano"
+
+#: lyrics.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Lyrics: %1"
+msgstr "Tekstovi pjesama: %1"
+
+#: lyrics.cpp:180
+msgid ""
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+msgstr ""
+"Možete pregledavati samo tekst trenutne pjesme, ali za nju trenutno ne postoji "
+"tekst."
+
+#: lyrics.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Loading Lyrics for %1"
+msgstr "Učitavanje tekstova pjesama za %1"
+
+#: lyrics.cpp:203
+msgid ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+msgstr ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Pričekajte! Pretražuje se...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Naslov</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+
+#: lyrics.cpp:221
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Searching at %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Pretraživanjem pri %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:229
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Upotrebom pohranjene URL adrese</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:235
+msgid ""
+"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
+"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
+"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
+"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
+"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
+"using the tag editor).\n"
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
+"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
+"may increase the probability of finding lyrics."
+msgstr ""
+"Za pronalaženje teksta trenutne pjesme, ovaj dodatak upotrebljava svojstva "
+"pohranjena u svakoj pjesmi, poput naziva, autora i albuma. Ova svojstva obično "
+"dohvaća čitač oznaka, ali u nekim slučajevima oznake ne postoje ili su netočne. "
+"U tom slučaju, dodatak Tekstovi pjesama neće imati mogućnost pronalaženja "
+"teksta dok se ta svojstva ne isprave (ispraviti ih možete pomoću uređivača "
+"oznaka).\n"
+"Savjet: Dodatak \"Lucky tag\" iz modula tdeaddons može pokušati s pogađanjem "
+"svojstava poput naslova ili autora iz naziva datoteke ili pjesme. Omogućavanje "
+"ovog dodatka može povećati vjerojatnost pronalaženja teksta pjesme."