diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po | 209 |
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..4919491e6d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-22 04:15+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" +"Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Lyrics" +msgstr "Tekstovi pjesama" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "Konfiguriranje dodatka Tekstovi pjesama" + +#: cmodule.cpp:56 +msgid "Search providers:" +msgstr "Pretraži davatelje:" + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "Novi davatelj usluge" + +#: cmodule.cpp:62 +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "Izbriši davatelja usluge" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "Prema vrhu" + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Prema dnu" + +#: cmodule.cpp:69 +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "Svojstva davatelja usluge" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "Naziv:" + +#: cmodule.cpp:74 +msgid "Query:" +msgstr "Upit:" + +#: cmodule.cpp:78 +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "" +"Za potrebe vašeg upita možete upotrijebiti vaš multimedijski album, obuhvaćen s " +"opcijom $(svojstvo).\n" +"\n" +"Neka uobičajena svojstva koja se upotrebljavaju su $(naslov), $(autor) i " +"$(album). Na primjer, za pretraživanje pomoću tražilice Google po autoru, " +"nazivu i pjesmi, unesite:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(autor)+$(naslov)+$(pjesma)" + +#: cmodule.cpp:122 +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "" +"Potrebno je unijeti barem jednom davatelja pretraživanja. Trenutni davatelj " +"neće biti uklonjen." + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "&Prati Noatun album" + +#: lyrics.cpp:38 +msgid "&Link URL to File" +msgstr "&URL poveži s datotekom" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search provider:" +msgstr "Davatelj pretraživanja:" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search Provider" +msgstr "Davatelj pretraživanja" + +#: lyrics.cpp:45 +msgid "&Search Provider" +msgstr "&Davatelj pretraživanja" + +#: lyrics.cpp:48 +msgid "&View Lyrics" +msgstr "&Prikaži tekstove pjesama" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "Spreman" + +#: lyrics.cpp:82 +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "Unesite URL adresu na koju želite krenuti:" + +#: lyrics.cpp:101 +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" +"Odabirom ove opcije, trenutna URL adresa bit će pridodana trenutnoj datoteci. " +"Na taj način pri sljedećem pokretanju nećete morati ponovno pretraživati za " +"tekstom. Ovi podaci mogu se pohraniti između sesija, sve dok vaš album " +"pohranjuje meta-podatke o multimedijskim stavkama (to radi gotovo svaki album). " +"Ako želite mogućnost pretraživanja drugih tekstova ove glazbe, morate ponovno " +"odabrati ovu opciju radi brisanja pohranjene URL adrese." + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavanje..." + +#: lyrics.cpp:124 +msgid "Loaded" +msgstr "Učitano" + +#: lyrics.cpp:125 +#, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "Tekstovi pjesama: %1" + +#: lyrics.cpp:180 +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "" +"Možete pregledavati samo tekst trenutne pjesme, ali za nju trenutno ne postoji " +"tekst." + +#: lyrics.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "Učitavanje tekstova pjesama za %1" + +#: lyrics.cpp:203 +msgid "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +msgstr "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Pričekajte! Pretražuje se...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Naslov</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" + +#: lyrics.cpp:221 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Searching at %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Pretraživanjem pri %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:229 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Using the stored URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Upotrebom pohranjene URL adrese</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:235 +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" +"Za pronalaženje teksta trenutne pjesme, ovaj dodatak upotrebljava svojstva " +"pohranjena u svakoj pjesmi, poput naziva, autora i albuma. Ova svojstva obično " +"dohvaća čitač oznaka, ali u nekim slučajevima oznake ne postoje ili su netočne. " +"U tom slučaju, dodatak Tekstovi pjesama neće imati mogućnost pronalaženja " +"teksta dok se ta svojstva ne isprave (ispraviti ih možete pomoću uređivača " +"oznaka).\n" +"Savjet: Dodatak \"Lucky tag\" iz modula tdeaddons može pokušati s pogađanjem " +"svojstava poput naslova ili autora iz naziva datoteke ili pjesme. Omogućavanje " +"ovog dodatka može povećati vjerojatnost pronalaženja teksta pjesme." |