summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcontrol.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcontrol.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcontrol.po
index 9583d57cf2a..7c42c5e12b4 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
-msgid "KDE Control Center"
-msgstr "KDE kontrolni centar"
+msgid "TDE Control Center"
+msgstr "TDE kontrolni centar"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "Podesite vaš radni okoliš."
#: aboutwidget.cpp:47
msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your "
+"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your "
"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
"configuration module."
msgstr ""
-"Dobrodošli u \"KDE kontrolni centar\". Ovo je centralno mjesto za podešavanje "
+"Dobrodošli u \"TDE kontrolni centar\". Ovo je centralno mjesto za podešavanje "
"vašeg radnog okoliša. Izaberite stavku u indeksu s lijeve strane koju želite "
"uređivati."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
-msgid "KDE Info Center"
-msgstr "KDE Info Centar"
+msgid "TDE Info Center"
+msgstr "TDE Info Centar"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@@ -57,10 +57,10 @@ msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:57
msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about "
+"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about "
"your computer system."
msgstr ""
-"Dobrodošli u \"KDE Info Center\", središnje mjesto u kojem možete pronaći "
+"Dobrodošli u \"TDE Info Center\", središnje mjesto u kojem možete pronaći "
"podatke o vašem računalu."
#: aboutwidget.cpp:61
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr ""
"\" ako niste sigurni gdje možete naći određenu konfiguracijsku opciju."
#: aboutwidget.cpp:64
-msgid "KDE version:"
-msgstr "KDE inačica: "
+msgid "TDE version:"
+msgstr "TDE inačica: "
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: helpwidget.cpp:51
msgid ""
-"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
+"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
"module."
"<br>"
"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: helpwidget.cpp:56
msgid ""
-"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
+"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
"<br>"
"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> "
@@ -157,17 +157,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:105
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "KDE kontrolni centar"
+msgid "The TDE Control Center"
+msgstr "TDE kontrolni centar"
#: main.cpp:106 main.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers"
-msgstr "(c) 1998-2002, KDE razvonji tim za Kontrolni centar"
+msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers"
+msgstr "(c) 1998-2002, TDE razvonji tim za Kontrolni centar"
#: main.cpp:109
-msgid "The KDE Info Center"
-msgstr "KDE Info centar"
+msgid "The TDE Info Center"
+msgstr "TDE Info centar"
#: main.cpp:128 main.cpp:130
msgid "Current Maintainer"
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "O modulu %1"
#~ msgid "Do not display main window"
#~ msgstr "Ne prikazuj glavni prozor."
-#~ msgid "KDE Control Module"
-#~ msgstr "KDE kontrolni modul"
+#~ msgid "TDE Control Module"
+#~ msgstr "TDE kontrolni modul"
-#~ msgid "A tool to start single KDE control modules"
-#~ msgstr "Alat za pokretanje individualnih KDE kontrolnih modula"
+#~ msgid "A tool to start single TDE control modules"
+#~ msgstr "Alat za pokretanje individualnih TDE kontrolnih modula"
#~ msgid "The following modules are available:"
#~ msgstr "Dostupni su slijedeći moduli:"