diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdepasswd.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdepasswd.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..eb80bd45af0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,117 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:54+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Promjena lozinke za ovog korisnika" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE lozinka" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Promjena UNIX lozinke" + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Da biste izmjenili lozinke ostalih korisnika morate biti prijavljeni kao root " +"korisnik." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Promjena lozinke" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Unesite trenutnu lozinku:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Pregovaranje s 'passwd' nije uspjelo." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Program 'passwd' nije moguće pronaći." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Neispravna lozinka. Pokušajte ponovo." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Interna pogreška: Neispravna povratna vrijednost iz " +"PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Unesite novu lozinku:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika <b>%1</b>:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Vaša je lozinka dulja od 8 znakova. Na nekim sustavima ovo može prouzrokovati " +"probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je upotrijebiti takvom kakva " +"jest." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Lozinka je dulja od 8 znakova. Na nekim sustavima ovo može prouzrokovati " +"probleme. Lozinku možete skratiti na 8 znakova ili je upotrijebiti takvom kakva " +"jest." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Lozinka je suviše duga" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Skrati" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Upotrijebi takvim" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Vaša je lozinka izmijenjena." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Vaša lozinka nije izmijenjena." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Renato Pavičić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "renato<-at->translator-shop.org" |