diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-hr/messages/tdebase/kpersonalizer.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kpersonalizer.po index cd36bb2f282..7845f040991 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "Light" msgstr "Svjetlo" #: kstylepage.cpp:56 -msgid "KDE default style" +msgid "TDE default style" msgstr "Kde uobičajeni stil" #: kstylepage.cpp:59 #, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "KDE klasika" +msgid "TDE Classic" +msgstr "TDE klasika" #: kstylepage.cpp:60 -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Klasičan KDE stil" +msgid "Classic TDE style" +msgstr "Klasičan TDE stil" #: kstylepage.cpp:63 msgid "Keramik" @@ -78,8 +78,8 @@ msgid "The platinum style" msgstr "Platinasti stil" #: kcountrypage.cpp:48 -msgid "<h3>Welcome to KDE %1</h3>" -msgstr "<h3>WDobrodošli u KDE %1!</h3>" +msgid "<h3>Welcome to TDE %1</h3>" +msgstr "<h3>WDobrodošli u TDE %1!</h3>" #: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 msgid "without name" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "personalizer je sam sebe ponovo pokrenuo" #: main.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before KDE session" -msgstr "personalizer je pokrenut prije KDE seanse" +msgid "Personalizer is running before TDE session" +msgstr "personalizer je pokrenut prije TDE seanse" #: kpersonalizer.cpp:67 msgid "Step 1: Introduction" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Pres&koči čarobnjaka" #: kpersonalizer.cpp:152 msgid "" "<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the KDE desktop to your " +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your " "personal liking.</p>" "<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "" "<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" "<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" "<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>KDE default</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i>" "<br>" msgstr "" @@ -290,22 +290,22 @@ msgstr "Molim odaberite željeni jezik:" #: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your KDE " +"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE " "desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " "date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n" -"<p>You will be able to change all the settings later using the KDE Control " +"<p>You will be able to change all the settings later using the TDE Control " "Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " "on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be reversed, except " "for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " "this simple method.</p>\n" -"<p>If you already like your KDE configuration and wish to quit the Wizard, " +"<p>If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, " "click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>" msgstr "" -"<p>Ovaj Personalizator će vam pomoći podesiti osnovne postavke vaše KDE radne " +"<p>Ovaj Personalizator će vam pomoći podesiti osnovne postavke vaše TDE radne " "površine u pet lakih koraka. Možete odrediti postavke kao što su vaša država " "(za formate vremena, datuma, itd.), jezik, ponašanje radne površine i još mnogo " "toga.</p>\n" -"<p>Sve postavke možete kasnije promijeniti koristeći KDE-ov Kontrolni centar. " +"<p>Sve postavke možete kasnije promijeniti koristeći TDE-ov Kontrolni centar. " "Možete preskočiti podešavanja pritiskom na gumb <b>Preskoči čarobnjaka</b>" ". Novim korisnicima se savjetuje da koriste ovaj jednostavan način.</p>\n" "<p>Ako vam se sviđaju vaša prijašnja podešenja i želite izaći iz čarobnjaka, " @@ -314,8 +314,8 @@ msgstr "" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 #: rc.cpp:11 #, no-c-format -msgid "<h3>Welcome to KDE %VERSION%!</h3>" -msgstr "<h3>Dobrodošli u KDE %VERSION%!</h3>" +msgid "<h3>Welcome to TDE %VERSION%!</h3>" +msgstr "<h3>Dobrodošli u TDE %VERSION%!</h3>" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148 #: rc.cpp:14 @@ -327,14 +327,14 @@ msgstr "Molim odaberite državu:" #: rc.cpp:17 #, no-c-format msgid "" -"<P>KDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " +"<P>TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " "previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, " "comes at a small performance cost. </P>\n" "If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " "those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to " "keep your desktop more responsive." msgstr "" -"<p>KDE nudi mnoge zanimljive vizualne efekte, kao što je zaglađivanje slova, " +"<p>TDE nudi mnoge zanimljive vizualne efekte, kao što je zaglađivanje slova, " "pregled datoteke pri radu s istim i animirane izbornike. Sve te ljepote, " "naravno, usporavaju rad.</p>\n" "Ako imate novije, brzo računalo, onda možete uključiti više efekata, no za sve " @@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Molim odaberite željeno ponašanje sustava:" #. i18n: file kospagedlg.ui line 79 #: rc.cpp:44 #, no-c-format -msgid "KDE (TM)" -msgstr "KDE (TM)" +msgid "TDE (TM)" +msgstr "TDE (TM)" #. i18n: file kospagedlg.ui line 90 #: rc.cpp:47 @@ -422,19 +422,19 @@ msgid "" "<b>System Behavior</b>" "<br>\n" "Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" -"KDE allows you to customize its behavior according to your needs." +"TDE allows you to customize its behavior according to your needs." msgstr "" "<b>Karakteristike sistema</b>" "<br>\n" "Grafičko koresničko sučelje se drukčije ponaša na različitim operativnim " "sustavima.\n" -"KDE dopušta prilagodbu svojeg ponašanja kako bi vam se prilagodio." +"TDE dopušta prilagodbu svojeg ponašanja kako bi vam se prilagodio." #. i18n: file kospagedlg.ui line 168 #: rc.cpp:61 #, no-c-format msgid "" -"For motion impaired users, KDE provides keyboard gestures to activate special " +"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special " "keyboard settings." msgstr "" @@ -460,23 +460,23 @@ msgstr "" #: rc.cpp:71 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"You can refine the settings you made by starting the KDE Control Center by " +"You can refine the settings you made by starting the TDE Control Center by " "choosing the entry <b>Control Center</b> in the K menu." msgstr "" -"Pokretanjem <b>KDE kontrolnog centra</b> iz glavnog KDE izbornika->" +"Pokretanjem <b>TDE kontrolnog centra</b> iz glavnog TDE izbornika->" "Postavke, možete dotjerati postavke koje ste sada napravili." #. i18n: file krefinepagedlg.ui line 133 #: rc.cpp:74 #, no-c-format -msgid "You can also start the KDE Control Center using the button below." -msgstr "Također možete pokrenuti KDE kontrolni centar pomoću donjeg gumba." +msgid "You can also start the TDE Control Center using the button below." +msgstr "Također možete pokrenuti TDE kontrolni centar pomoću donjeg gumba." #. i18n: file krefinepagedlg.ui line 203 #: rc.cpp:77 #, no-c-format -msgid "&Launch KDE Control Center" -msgstr "Po&kreni KDE kontrolni centar" +msgid "&Launch TDE Control Center" +msgstr "Po&kreni TDE kontrolni centar" #. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32 #: rc.cpp:80 |