diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 01:00:04 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 01:00:04 -0600 |
commit | 1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872 (patch) | |
tree | e4df854f212e8e7735e8249948b6b3ecb441fc2c /tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave | |
parent | 4cd567a4569676dd42e7d9b1c5aa99e19801b482 (diff) | |
download | tde-i18n-1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872.tar.gz tde-i18n-1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872.zip |
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave')
39 files changed, 0 insertions, 2388 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am deleted file mode 100644 index 98f4a90f08e..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = hu -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kioslave -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook deleted file mode 100644 index 29aa8f8d7e1..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook +++ /dev/null @@ -1,294 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="audiocd"> -<title ->audiocd</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> - -<date ->2001-07-14</date> -<releaseinfo ->2.20.00</releaseinfo> - -</articleinfo> - -<para ->Ez a protokoll lehetővé teszi, hogy a hang-<acronym ->CD</acronym ->-ket úgy lehessen kezelni, mint egy <quote ->valódi</quote -> fájlrendszert (a hangsávok felelnek meg a fájloknak). Ha átmásol egy ilyen fájlt a merevlemezre, akkor a teljes hangsáv tartalmát átmásolja a program. Így nagyon könnyen lehet <acronym ->CD</acronym ->-s hanganyagokról másolatot készíteni.</para> - -<para ->A protokoll kipróbálásához helyezzen be egy hang-<acronym ->CD</acronym ->-t a &CD-ROM;-meghajtóba, és adja ki az <userinput ->audiocd:/</userinput -> parancsot a &konqueror;ban. Néhány másodperc múlva megjelenik a hangsávok listája és néhány könyvtárnév.</para> - -<para ->A hang-<acronym ->CD</acronym ->-ken nincsenek valódi könyvtárak, a protokoll ezeket csak kényelmi okokból hozza létre (virtuális könyvtárak). Ha megnézi a könyvtárak tartalmát, akkor mindegyikben ugyanannyi hangsávot talál. Ha elérhető a gépről az internet, akkor néhány hangsávnál a benne található szám címe látható fájlnévként (ezeket az internetről kérdezi le a program).</para> - -<para ->A könyvtárakat azért jeleníti meg a program, hogy Ön könnyen ki tudja választani, milyen formátumban szeretné meghallgatni vagy átmásolni a hangsávokat a <acronym ->CD</acronym ->-ről.</para> - -<para ->Ha az <filename class="directory" ->Ogg Vorbis</filename -> könyvtárból áthúz egy fájlt egy nyitott &konqueror;-ablakra, akkor megjelenik egy másolási ablak, melyben látható, hogy a program kiolvassa a hangsáv tartalmát a <acronym ->CD</acronym ->-ről és lementi az adatokat a célként megadott könyvtárba (fájlként). Az Ogg Vorbis egy erősen tömörített formátum, ezért a létrehozott fájl lényegesen kisebb lesz, mintha a nyers hangsávot másolná át.</para> - -<para ->Ennek működési mechanizmusa nagyon egyszerű. Amikor az audiocd protokoll olyan kérést kap, hogy olvasson be egy sávot az <filename class="directory" ->Ogg Vorbis</filename -> könyvtárból, akkor elkezdi beolvasni a <acronym ->CD</acronym ->-ről a kért hangsávot eredeti (nyers) formában. A kinyert adatokat átadja az Ogg Vorbis tömörítőmodulnak, mely a hanganyagot Ogg Vorbis formátumú fájlként helyezi el a könyvtárban (a <acronym ->CD</acronym ->-ről bejövő hanganyag lényegében egyszerű bináris adatfolyam).</para> - -<para ->Ha egy <literal role="extension" ->.wav</literal -> kiterjesztésű fájlt húz át valahonnan a &kde; médialejátszójára, akkor hasonló folyamat játszódik le, mint az előbb. A nyers hanganyagot most is átkódolja a program, de a kapott fájl nem Ogg Vorbis formátumú lesz. A kiindulási <literal role="extension" ->.cda</literal -> fájlokból, melyek a CD-lemez alapkönyvtárában találhatók, <quote ->RIFF WAV</quote -> formátumú fájl lesz - ez egy egyszerű, tömörítés nélküli formátum, melyet minden médialejátszó kezelni tud.</para> - -<para ->A &kde; médialejátszója képes azonnal lejátszani a kapott <literal role="extension" ->.wav</literal -> fájlt. Ha a lejátszás során hibák lépnek fel, próbálja megváltoztatni az alább ismertetett <option ->hibajavítás</option -> paraméter értékét.</para> - -<variablelist> -<title ->Beállítások</title> -<varlistentry> -<term -><option ->eszköznév</option -></term> -<listitem> -<para ->Ez adja meg a <acronym ->CD</acronym ->-meghajtót kezelő eszköz nevét, pl. <userinput ->audiocd:/<option ->?eszköznév</option ->=<parameter ->/dev/sdc</parameter -></userinput ->. ha ez nincs megadva, akkor a protokoll megkeresi az első elérhető <acronym ->CD</acronym ->-meghajtót, melyben hang-<acronym ->CD</acronym -> található, de ha ez nem sikerül vagy több <acronym ->CD</acronym ->-meghajtót használ egyszerre, akkor szükség lehet erre a paraméterre. A beállítóablakban meg lehet adni az alapértelmezett eszköznevet.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->paranoia_level</option -></term> -<listitem> -<para ->Ezzel lehet megadni a hibajavítás módját a CD-s hanganyag beolvasása közben.</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->0. szint</term> -<listitem> -<para ->Nincs hibafelismerés és -javítás. Csak akkor ajánlott, ha a <acronym ->CD</acronym ->-meghajtó tökéletesen működik (ez ritkán fordul elő...).</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->1. szint</term> -<listitem> -<para ->Egyszerű hibafelismerés és -javítás.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->2. szint</term> -<listitem> -<para ->Ez az alapértelmezés. Csak akkor fogadja el a beolvasott anyagot, ha minden hibát sikerült benne kijavítani.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para ->A 2. szint használatának van egy jelentős hátránya. A hanganyag beolvasása lelassulhat lemezhibák esetén, ezért a közvetlen lejátszás akadozni kezdhet. Ha a <acronym ->CD</acronym ->-meghajtó kifogástalan állapotú (ez még a drágább meghajtóknál sem mindig igaz), akkor a beolvasás ritkán fog lelassulni, de egy nagyon elhasznált meghajtó esetében egyetlen rossz minőségű <acronym ->CD</acronym -> beolvasása napokig is eltarthat!</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->use_cddb</option -></term> -<listitem> - -<para ->E paraméter megadásakor a program a <acronym ->CD</acronym -> jellemzőit le fogja kérdezni egy internetes <acronym ->CD</acronym ->-adatbázisból. A hang-<acronym ->CD</acronym ->-ken nem találhatók meg a számok nevei, de az internetes <acronym ->CD</acronym ->-adatbázis a lemez hangsávjainak számából és hosszából képzett azonosító segítségével meg tudja határozni, hogy a <acronym ->CD</acronym ->-lemezen melyik hangsávnak mi a címe. Az adatbázist önkéntes karbantartók frissítik rendszeresen, bárki számára elérhető.</para> - -<para ->A &kscd;, a &kde; <acronym ->CD</acronym ->-lejátszója segítségével Ön is beküldheti a számok listáját, ha a lemez tartalomjegyzéke még nem szerepel az adatbázisban.</para> - -<para ->Alapértelmezésben be van kapcsolva. Ha az internet-kapcsolat nincs megfelelően beállítva, akkor a <acronym ->CD</acronym -> hangsávjai mellett nem jelennek meg a számcímek. Ilyenkor érdemes kikapcsolni az opciót az <userinput ->audiocd:/?<option ->use_cddb</option ->=<parameter ->0</parameter -></userinput -> parancs kiadásával.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><option ->cddb_server</option -></term> -<listitem> -<para ->A lekérdezéshez használt internetes <acronym ->CD</acronym ->-adatbázis címe. Az alapértelmezés: <systemitem ->freedb.freedb.org:888</systemitem ->, ez azt jelenti, hogy a szolgáltatás a <systemitem ->freedb.freedb.org</systemitem -> gépen a 888-as porton aktív.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<variablelist> -<title ->Példák</title> -<varlistentry> -<term -><userinput ->audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&use_cddb=0</userinput -></term> -<listitem> -<para ->Ez a parancs kilistázza annak a hang-<acronym ->CD</acronym ->-nek a tartalmát, amely a <filename class="devicefile" ->/dev/scd0</filename -> meghajtóban található (&Linux;-alapú rendszerben ez az első <acronym ->SCSI</acronym ->-csatolós &CD-ROM;-egység). Ha egy hangsávot átmásol a <acronym ->CD</acronym ->-ről a merevlemezre, akkor a forrás olvasása közben ki lesz kapcsolva a hibafelismerés és a hibaellenőrzés. A program nem fogja megpróbálni elérni az internetes <acronym ->CD</acronym ->-adatbázist.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<qandaset> -<title ->Gyakran feltett kérdések</title> -<qandaentry> -<question> -<para ->Azt az üzenetet kapom, hogy <errorname ->A fájl vagy a / könyvtár nem létezik</errorname ->. Mit kell tennem? A meghajtóban benne van egy <acronym ->CD</acronym ->-lemez!</para> -</question> - -<answer> -<para ->Próbálja kiadni a <userinput -><command ->cdparanoia</command -> <option ->-vsQ</option -></userinput -> parancsot a saját nevében (nem a <systemitem class="username" ->root</systemitem -> felhasználó nevében). Ekkor megjelenik a sávlista? Ha nem, akkor ellenőrizze, hogy rendelkezik-e megfelelő hozzáférési jogosultsággal a <acronym ->CD</acronym ->-eszközhöz. Ha <acronym ->SCSI</acronym ->-emulációt használ (például ha a meghajtó egy <acronym ->IDE</acronym ->-csatolós <acronym ->CD</acronym ->-író egység), akkor ellenőrizze, hogy megfelelőek-e a jogosultságok az általános <acronym ->SCSI</acronym -> eszközön, mely valószínűleg <filename class="devicefile" ->/dev/sg0</filename ->, <filename class="devicefile" ->/dev/sg1</filename ->, vagy valami hasonló. Ha még mindig nem működik, adja ki az <userinput ->audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput -> (vagy hasonló) parancsot, hogy az audiocd protokoll biztosan a megfelelő &CD-ROM;-eszközt találja meg.</para -> -</answer> -</qandaentry> -</qandaset> - - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook deleted file mode 100644 index 5ec3d5e4965..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="bzip"> -<title ->bzip</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->A <command ->bzip</command -> egy tömörítőprogram. Manapság már ritkán használják, mert legtöbben áttértek a bzip2-re, amellyel sokkal jobb tömörítési arányt lehet elérni.</para> - -<para ->A bzip KDE-protokollt nem lehet interaktív módon kezelni, alkalmazásokban használható szűrőként. Például a tar protokollal át lehet engedni egy fájlt a bzip-szűrőn, hogy megjeleníthető legyen egy <literal role="extension" ->tar.bz</literal -> kiterjesztésű fájl tartalma a &konqueror;ban.</para> - -<para ->Ha rákattint egy <literal role="extension" ->.bz</literal -> kiterjesztésű fájlra a &konqueror;ban, akkor az ennek a protollnak a segítségével tömöríti ki a fájlt és jeleníti meg annak tartalmát.</para> - -<para ->Ha Ön fejlesztő, és fel szeretné használni a bzip szűrőt egy programban, olvassa el a KDE-protokollok (kioslaves) dokumentációját itt: <ulink url="http://developer.kde.org" ->http://developer.kde.org</ulink -></para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook deleted file mode 100644 index 1bc67e0c4a2..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="bzip2"> -<title ->bzip2</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->A Bzip2 egy tömörítőprogram.</para> - -<para ->A bzip2 KDE-protokollt nem lehet interaktív módon kezelni, alkalmazásokban használható szűrőként. Például a tar protokollal át lehet engedni egy fájlt a bzip2 szűrőn, hogy megjeleníthető legyen egy <literal role="extension" ->tar.bz2</literal -> kiterjesztésű fájl tartalma a &konqueror;ban.</para> - -<para ->Ha rákattint egy <literal role="extension" ->.bz2</literal -> kiterjesztésű fájlra a &konqueror;ban, akkor az ennek a protollnak a segítségével tömöríti ki a fájlt és jeleníti meg annak tartalmát.</para> - -<para ->Ha Ön fejlesztő, és fel szeretné használni a bzip2 szűrőt egy programban, olvassa el a KDE-protokollok (kioslaves) dokumentációját itt: <ulink url="http://developer.kde.org" ->http://developer.kde.org</ulink -></para> - -<para ->A bzip2 man oldala: <ulink url="man:/bzip2" ->bzip2</ulink ->. </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook deleted file mode 100644 index d22591af001..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="cgi"> -<title ->cgi</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->A <acronym ->cgi</acronym -> KDE-protokoll segítségével <acronym ->CGI</acronym ->-programokat lehet futtatni közvetlenül, webszerver nélkül. Felhasználható pl. programfejlesztésnél <acronym ->CGI</acronym ->-programok teszteléséhez vagy olyan keresőszolgáltatásoknál ( például a <application ->Doxygen</application ->-nél), melyek csak <acronym ->CGI</acronym ->-programon keresztül érhetők el.</para> - -<para ->A program egy <command ->cgi:</command -> nevű protokollt valósít meg. Az &URL;-ben megadott fájlnevet a program elkezdi keresni a keresésre kijelölt könyvtárakban, és ha talál olyat, megpróbálja végrehajtani, átadva az &URL;-ben megadott argumentumokat, miután beállította a <acronym ->CGI</acronym -> programok futtatásához szükséges környezeti változókat.</para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/file.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/file.docbook deleted file mode 100644 index c426910e84b..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/file.docbook +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="file"> -<title ->file</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->A <emphasis ->file</emphasis -> protokoll bármelyik KDE-alkalmazásból felhasználható helyi fájlok megjelenítéséhez. </para> -<para ->Ha a &konqueror;ban beírja a <userinput -><command ->file:/könyvtárnév</command -></userinput -> címet, akkor megjelenik a megadott könyvtár tartalmának listája. </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook deleted file mode 100644 index 7b974a2d747..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="finger"> -<title ->finger</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->A finger protokoll segítségével felhasználók adatait lehet lekérdezni.</para> - -<para ->Ha a finger szolgáltatás engedélyezve van egy távoli gépen, akkor le lehet kérdezni az ottani felhasználók valódi nevét, hogy éppen be vannak-e jelentkezve vagy sem, van-e még nem olvasott levelük, található-e <filename ->.plan</filename -> fájl a saját könyvtárukban, és mindezeket a jellemzőket meg lehet jeleníteni.</para> - -<para ->A finger felhasználónév@gépnév formában kezeli a neveket, de nem biztos, hogy a felhasználó ezt használja e-mail címként.</para> - -<para ->A legtöbb internetszolgáltató nem engedélyezi a finger szolgáltatást, ezért ilyenkor nem lehet a felhasználójellemzőket lekérdezni.</para> - -<para ->Elterjedt szokás, hogy a felhasználók a saját könyvtárukban található <filename ->.plan</filename -> fájlban tárolnak olyan információkat, mint például a publikus <acronym ->PGP</acronym ->-kulcs vagy hogy mikor mennek szabadságra.</para> - -<para ->A finger protokoll szintaxisa a következő: <userinput ->finger://<replaceable ->felhasználónév</replaceable ->@<replaceable ->gépnév</replaceable -></userinput -></para> - -<para ->A finger man oldala: <ulink url="man:/finger" ->finger</ulink ->. </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook deleted file mode 100644 index 6fe579a243c..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="fish"> -<title ->fish</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> - -<date ->2002-06-23</date> -<releaseinfo ->1.1.1</releaseinfo> - -</articleinfo> - -<para ->Távoli gépen található fájlok elérését teszi lehetővé, ha rendelkezik <acronym ->SSH</acronym ->-s azonosítóval és a távoli gépen elérhetők a szükséges &UNIX;-os segédprogramok. A kiszolgáló oldalon nincs szükség speciális szoftverekre, mégis úgyanúgy elérhetővé válnak a fájlok, mintha helyben vagy <acronym ->NFS</acronym ->-megosztáson lennének. Ugyanazt a protokollt használja, mint a <application ->Midnight Commander</application -> #sh <acronym ->VFS</acronym ->-kezelője.</para> - -<para ->A Fish együtt tud működni a legtöbb <acronym ->POSIX</acronym ->-kompatibilis &UNIX;-alapú távoli géppel. Felhasználja a <command ->cat</command ->, <command ->chgrp</command ->, <command ->chmod</command ->, <command ->chown</command ->, <command ->cp</command ->, <command ->dd</command ->, <command ->env</command ->, <command ->expr</command ->, <command ->grep</command ->, <command ->ls</command ->, <command ->mkdir</command ->, <command ->mv</command ->, <command ->rm</command ->, <command ->rmdir</command ->, <command ->sed</command -> és <command ->wc</command -> parancsokat. Elindítja a <command ->/bin/sh</command -> parancsértelmezőt, melynek Bourne-kompatibilisnek kell lennie (pl. a <command ->bash</command -> megfelel). Ha a <command ->sed</command -> és a <command ->file</command -> parancsok elérhetők, továbbá létezik az <filename ->/etc/apache/magic</filename -> &MIME;-típusokat leíró fájl, akkor a program ezek felhasználásával azonosítja a &MIME;-típusokat. </para> - -<para ->Ha a <application ->Perl</application ->elérhető a távoli gépen, akkor a program azt fogja használni. Ebben az esetben csak az <command ->env</command -> és <command ->/bin/sh</command -> parancsokra van szükség. Ráadásul a <application ->Perl</application -> gyorsabb is.</para> - -<para ->A Fish protokoll &Windows;-alapú távoli gépeket is tud kezelni, ha a <application ->Cygwin</application -> telepítve van. Az előbb felsorolt programoknak elérhetőknek kell lenniük a <envar ->PATH</envar -> változóban, továbbá a kezdeti parancsértelmezőnek jól kell végrehajtania az <command ->echo FISH:;/bin/sh</command -> parancsot.</para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook deleted file mode 100644 index 2ad96c452f1..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="floppy"> -<title ->Floppy</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->A floppy KDE-protokoll segítségével könnyen kezelhetők a gépben található floppy-meghajtók. </para> - -<para ->A floppy &URL;-en belül az első alkönyvtár felel meg a meghajtó betűjelének. Ha például a <filename ->logo.png</filename -> nevű fájlt szeretné elérni az A jelű floppy-meghajtóban, akkor a szükséges &URL; a következő lesz: <userinput -><command ->floppy:</command -><replaceable ->/a/logo.png</replaceable -></userinput -> </para> - -<para ->Ha a B meghajtót szeretné elérni, ezt írja be: <userinput -><command ->floppy:/b</command -></userinput ->. <command ->floppy:/</command -> ugyanazt jelenti, mint a <command ->floppy:/a</command ->. </para> - -<note -><para ->Figyelem! A <command ->floppy:/logo.png</command -> parancs csak akkor érvényes, ha a gépben található egy <filename ->logo.png</filename -> nevű meghajtó!</para -></note> - -<para ->A floppy protokoll használatához szükség van az mtools nevű csomagra. A protokoll ugyanazokat a paramétereket támogatja, mint az mtools parancssoros segédprogramjai. A floppy-lemezeket nem kell külön csatlakoztatni (mountolni) - elég kiadni egy &kde; 3.x-alkalmazásban a <userinput ->floppy:/</userinput -> parancsot ahhoz, hogy írni és olvasni lehessen a floppy-lemezt.</para> - -<para ->A parancs USB-s memóriamodulokkal, ZIP- és JAZ-meghajtókkal is használható. Így például a <command ->floppy:/u</command -> parancs egy USB-s memóriamodul, a <command ->floppy:/z</command -> parancs egy Zip-meghajtó eléréséhez használható, de ehhez módosítani kell az <filename ->/etc/mtools</filename -> konfigurációs fájlt (a részletek a man dokumentációban találhatók). </para> - -<para ->A protokoll segítségével írni és olvasni lehet a floppy-lemezeket, de a kettő közül egyszerre csak az egyik művelet végezhető. Egy munkafolyamaton belül írni és olvasni is lehet, de írási és olvasási művelet nem történhet egyszerre, csak egymás után.</para> - -<para ->Szerző: Alexander Neundorf <email ->neundorf@kde.org</email -></para> - -</article> - diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook deleted file mode 100644 index fd345775bf6..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -<article id="ftp"> -<title ->&FTP;</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->Az &FTP; egy olyan hálózati protokoll, melynek segítségével fájlokat lehet egyik számítógépről a másikra átvinni (függetlenül attól, hogy a gépeken milyen operációs rendszerek futnak). </para> - -<para ->A legtöbb internetes alkalmazáshoz hasonlóan az &FTP; a kliens-szerver architektúrára épül - a felhasználó elindít egy &FTP;-kliensprogramot a gépén, csatlakozik egy távoli gépen működő kiszolgálóhoz, és utasítást ad egy vagy több fájl le- vagy feltöltésére. A helyi &FTP;-kliensprogram a <acronym ->TCP</acronym -> protokollon keresztül kommunikál a kiszolgálóval. Minden fájlletöltés előtt a kliens és a kiszolgáló egyeztetik a letöltés paramétereit, majd a kiszolgáló elkezdi továbbítani az adatokat a kliens felé. </para> - -<para ->Az ún. <quote ->anonymous</quote -> &FTP;-kiszolgálók tartalmának böngészéséhez, a fájlok letöltéséhez nem kell megadni felhasználónevet. Vannak olyan &FTP;-kiszolgálók is, amelyekre bárki feltölthet fájlokat. </para> - -<para ->Az &FTP; egy elterjedten használt fájlátviteli protokoll, segítségével egyszerűen lehet fájlokat letölteni az internetről. </para> - - -<para ->Forrás: <ulink url="http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm" -> http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm</ulink -> </para> - -<para ->Az FTP man-oldal megnyitásához kattintson ide: <ulink url="man:/ftp" ->ftp</ulink ->.</para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook deleted file mode 100644 index 87e52eda2b9..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="gopher"> -<title ->gopher</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->A <command ->Gopher</command -> eredetileg a University of Minnesota decentralizált információs rendszerének készült. Mai formájában különféle felhasználói adatok lekérdezését teszi lehetővé az interneten keresztül az ún. Gopher-kiszolgálókról.</para> - -<para ->A Gopher tehát egy internetes információböngészési szolgáltatás, mely interaktívan, menürendszeren keresztül kezelhető. A menükből újabb almenük nyílhatnak, ill. szöveges fájlokat lehet megjeleníteni. Az információknak nem kell egy kiszolgálóra kerülniük, más gépekről is származhatnak. A Gopher automatikusan lekezeli a más gépekre mutató hivatkozásokat, a felhasználók így észre sem veszik, ha a megjelenített adatok egy másik kiszolgálóról érkeznek. A Gopher elrejti a felhasználók elől, hogy az információ pontosan honnan származik, ezért a felhasználók előtt egy egybefüggő, egységes információs rendszer jelenik meg. </para> - -<para ->A gopher protokoll lehetővé teszi Gopher-<quote ->könyvjelzők</quote -> létrehozását, lehetővé téve, hogy egy adott menüelemet közvetlenül, a teljes menürendszeren való végiglépkedés nélkül lehessen elérni. A Gopher-menük nincsenek szabványosítva, ezért sokféle változatban előfordulhatnak. </para> - -<para ->Forrás: <ulink url="http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm" -> http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm</ulink -> </para> -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook deleted file mode 100644 index 26fa5af10e7..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="gzip"> -<title ->gzip</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->A <command ->gzip</command -> az egyik legelterjedtebb UNIX-os tömörítőprogram</para> - -<para ->A gzip KDE-protokoll nem használható közvetlenül, csak alkalmazásból, szűrőként. Például a tar KDE-protokoll át tud engedni egy <literal role="extension" ->tar.gz</literal -> fájlt a gzip KDE-protokollon, hogy a fájl tartalma közvetlenül egy &konqueror;-ablakban megjeleníthető legyen.</para> - -<para ->Ha rákattint a &konqueror;ban egy <literal role="extension" ->gz</literal -> kiterjesztésű fájlra, akkor az a gzip KDE-protokoll segítségével végzi el a kitömörítést a fájl megjelenítése előtt.</para> - -<para ->Ha Ön programfejlesztő, és egy programban fel szeretné használni a gzip KDE-protokollt, akkor először olvassa el a KDE-protokollok dokumentációját itt: <ulink url="http://developer.kde.org" ->http://developer.kde.org</ulink -> .</para> - -<para ->A Gzip man-oldala: <ulink url="man:/gzip" ->gzip</ulink ->. </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/help.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/help.docbook deleted file mode 100644 index c17ae24489e..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/help.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="help"> -<title ->help</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->A &kde; dokumentációböngésző rendszere </para> -<para ->Lásd: <ulink url="help:/" ->KDE Segítség</ulink ->. </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/http.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/http.docbook deleted file mode 100644 index 2f44d64393d..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/http.docbook +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="http"> -<title ->http</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->A <acronym ->HTTP</acronym -> a <emphasis ->H</emphasis ->yper<emphasis ->T</emphasis ->ext <emphasis ->T</emphasis ->ransfer <emphasis ->P</emphasis ->rotocol kifejezésből képzett betűszó.</para> - -<para ->A http KDE-protokollt használja az összes &kde;-alkalmazás a HTTP-kiszolgálókkal való kommunikációhoz. Például a &konqueror; webböngésző is ezt használja weboldalak letöltéséhez.</para> - -<para ->A http KDE-protokoll használatához a &konqueror;ban elég beírni a kívánt <acronym ->URL</acronym ->-t a címmezőbe: <userinput ->http://<replaceable ->www.kde.org</replaceable -></userinput ->.</para> - -<para ->A HTTP protokoll man oldala: <ulink url="man:/http" ->http</ulink ->. </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/https.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/https.docbook deleted file mode 100644 index a351f1ef1b2..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/https.docbook +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="https"> -<title ->https</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->A HTTPS a <ulink url="help:/kioslave/http.html" ->HTTP</ulink -> protokoll SSL/TLS-sel titkosított változata. </para> -<para ->Az SSL (Secure Sockets Layer) protokoll segítségével biztonságos, titkosított adatforgalom hajtható végre az interneten keresztül. A kliens-szerver alkalmazások úgy tudnak kommunikálni, hogy az adatokat más nem tudja lehallgatni, megváltoztatni, meghamisítani. </para> -<para ->A TLS a Transport Layer Security kifejezés rövidítése </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook deleted file mode 100644 index 3a355c2cf8b..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="imap"> -<title ->imap</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> - -<date ->2001-08-07</date> - - -</articleinfo> - -<para ->Az IMAP4rev1 protokoll (Internet Message Access Protocol) lehetővé teszi levelezési kiszolgálókon tárolt üzenetek elérését. A POP3-tól eltérően, amelynek használatakor az üzenetek automatikusan törlődnek a kiszolgálóról, az IMAP lehetővé teszi az üzenetek kiszolgálón történő tárolását, hogy azok a hálózaton bárhonnan elérhetők maradjanak. Az üzenetek a kiszolgálón hagyhatók, de le is tölthetők onnan a kliens gépre, vagy áthelyezhetők a kiszolgálón található egyik mappából a másikba.</para> - -<para ->Ezt a protokollt jelenleg elsősorban a KMail használja, de minden olyan KDE alkalmazásban felhasználható, amely kezelni tudja a KDE-protokollokat.</para> - -<para ->Például a &konqueror;ban kiadható a következő utasítás: <userinput ->imap://felhasználónév@a.levelezési.kiszolgáló.címe/</userinput -> az IMAP-mappák kilistázásához, majd az üzenetmappák és az üzenetek ugyanúgy kezelhetők, mint a helyi fájlrendszerek fájljai. Az IMAP URL-ek formátumának pontos leírása itt található: <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2192.txt?number=2192" ->RFC 2192</ulink ->. </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook deleted file mode 100644 index fb4c210d6db..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="imaps"> -<title ->imaps</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> - -<date ->2001-08-07</date> - - -</articleinfo> - -<para ->Az IMAPS az <ulink url="help:/kioslave/imap.html" ->IMAP</ulink -> protokoll SSL-lel titkosított változata.</para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/info.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/info.docbook deleted file mode 100644 index 955d4f623ea..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/info.docbook +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="info"> -<title ->info</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->Az Info egy dokumentációtípus. A dokumentumok texinfo formátumban tárolódnak, megjelenítésükhöz például a parancssoros <command ->info</command -> program használható.</para> - -<para ->Az info KDE-protokoll lehetővé teszi az info-dokumentumok megjelenítését KDE környezetben, például a &konqueror;ban. A parancs szintaktikája a következő:</para> - -<screen -><userinput -><command ->info:/</command ->gcc</userinput -></screen> - -<para ->Ez a parancs betölti a <command ->gcc</command -> fordítóprogram info-oldalának nyitólapját.</para> - -<para ->Az Info egy a <acronym ->GNU</acronym -> projekten belül kidolgozott új formátum a <command ->man</command -> leváltására, de elsősorban csak <acronym ->GNU</acronym ->-s szoftvereknél terjedt el.</para> - -<para ->Az info-oldalak böngészését legkényelmesebben a &khelpcenter;ből, a KDE dokumentációböngésző programjából lehet elvégezni, de az info KDE-protokoll használható a &konqueror;ból és az Alt+F2-vel előhívható parancsablakból is.</para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook deleted file mode 100644 index 8c426a9940b..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="lan"> -<title ->lan</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->A protokoll segítségével egyszerűen áttekinthető <quote ->hálózati környezet</quote -> hozható létre közvetlenül a TCP/IP protokollra támaszkodva (az <acronym ->SMB</acronym -> protokoll használata nem szükséges).</para> - -<para ->A lan protokoll használhatja az &FTP;, &HTTP;, <acronym ->SMB</acronym ->, <acronym ->NFS</acronym -> és <acronym ->FISH</acronym -> protokollt.</para> - -<para ->A paramétereket használat előtt meg kell adni a Vezérlőközpontban, (<menuchoice -><guimenu ->Hálózat</guimenu -><guimenuitem ->A helyi hálózat böngészése</guimenuitem -> </menuchoice ->). Részletes leírás: <ulink url="help:/lisa" ->a hálózatböngészés kézikönyve</ulink ->.</para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook deleted file mode 100644 index e126722e830..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="ldap"> -<title ->ldap</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->Az <acronym ->LDAP</acronym -> az angol Lightweight Directory Access Protocol kifejezés rövidítése. Hozzáférést biztosít X.500-alapú címtárakban vagy önálló <acronym ->LDAP</acronym ->-kiszolgálókon tárolt adatokhoz.</para> - -<para ->Az ldap KDE-protokoll szintaktikája a következő:</para> - -<para -><userinput ->ldap://gépnév:port/ou=emberek,o=hely,c=hu??sub</userinput -> részfa lekérdezése esetén</para> - -<para ->vagy <userinput ->ldap://gépnév:port/cn=MM,ou=emberek,o=hely,c=hu??base</userinput -> teljes ág lekérdezése esetén.</para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook deleted file mode 100644 index 1db3ee68dd6..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="mac"> -<title ->mac</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author -><personname -><firstname ->Johnathan</firstname -><surname ->Riddell</surname -></personname -><email ->jr@jriddell.org</email -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->A mac KDE-protokoll segítségével elérhetővé válnak a HFS+-partíciók a &konqueror;ból és a &kde; fájlkezelési ablakaiból. A protokoll a <ulink url="http://www.google.com/search?hl=en&q=hfsplus+utils" ->Hfsplus tools</ulink -> nevű csomagra épül, ezért azt telepíteni kell a protokoll használatához.</para> - -<para ->Ha kiadja a <userinput ->mac:/</userinput -> parancsot a &konqueror;ban, megjelenik a &MacOS;-partíció tartalma. Ha korábban még nem használta ezt a protokollt, akkor valószínűleg megjelenik egy hibaüzenet, jelezve, hogy még nem választott ki partíciót. Próbálja beírni a <userinput ->mac:/<option ->?dev=/dev/hda2</option -></userinput -> parancsot a megfelelő partícióérték megadásával (ha nem tudja, melyik partíción található a &MacOS;, próbálkozzon rendre a hda2, hda3 stb. értékekkel vagy használja a Print parancsot a <command ->mac-fdisk</command -> programban). A program megjegyzi a partíció nevét, ezért legközelebb már nem szükséges megadni.</para> - -<para ->A <application ->Hfsplus tools</application -> láthatóvá teszi a fájlokat, másolási lehetőséget biztosít HFS+-partícióról, de a partícióra nem lehet írni és a fájlnevek sem változtathatók meg.</para> - -<para ->A HFS+ minden fájlnál valójában kettőt (ún. 'fork'-ot) hoz létre, egy erőforrás- és egy adatfájlt. Az alapértelmezett másolási mód használatakor csak a nyers adatok kerülnek át a meghajtóra, tehát csak az adatfájl tartalma kerül át. A szöveges fájlok szöveges módban kerülnek át (a sorvég-jelek &UNIX;-os formátumúakra változnak, és néhány problémát okozó karakter mással lesz helyettesítve), ha másként nem kéri. A másolás történhet Mac Binary II, szöveges vagy bináris formában: <userinput ->mac:/<option ->fájlnév?mode=b</option -></userinput -> vagy <userinput ->mac:/<option ->fájlnév?mode=t</option -></userinput ->. További információ a <command ->hpcopy</command -> man-oldalán található.</para> - -<para ->A HFS+-partíció olvasásához jogosultságbeállítás szükséges, ennek módja azonban disztribúciófüggő. </para> - -<para ->Néhány mappanév a &MacOS;-ben egy magas <quote ->f</quote ->-hez hasonló karakterrel végződik, ami problémát okozhat a hfstools használatakor.</para> - -</article> - diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook deleted file mode 100644 index bc69dce4534..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="mailto"> -<title ->mailto</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->A mailto protokollt használja a KDE, amikor valaki rákattint egy mailto linkre egy <acronym ->HTML</acronym ->-dokumentumban. A &konqueror; elindítja az alapértelmezett levelezőprogramot, melyben megnyílik egy új, üres üzenet. Az <acronym ->URL</acronym ->-ben megadott kiegészítő információk bekerülnek az üzenetbe.</para> - -<para ->A mailto man-oldala: <ulink url="man:/mailto" ->mailto</ulink ->. </para> -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/man.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/man.docbook deleted file mode 100644 index 7cdfb53dd7f..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/man.docbook +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="man"> -<title ->man</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - -<para ->A man protokoll segítségével el lehet olvasni a rendszerben telepített man formátumú dokumentumokat. Használata nagyon egyszerű: </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><userinput -><command ->man:/</command -></userinput -></term> -<listitem> -<para ->A man-dokumentum szakaszainak áttekintése, kattintással lehet továbblépni. </para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><userinput -><command ->man:</command ->fopen</userinput -></term> -<listitem> -<para ->Az <command ->fopen</command -> parancs man-oldalának megnyitása. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para ->Ugyanez még rövidebben: <userinput -><command ->#fopen</command -></userinput ->, ez egyenértékű az előbbi paranccsal. </para> - -<para ->Ha nem találja valamelyik man-oldalt, ellenőrizze, hogy jól vannak-e beállítva a <envar ->MANPATH</envar -> és <envar ->MANSECT</envar -> környezeti változók. </para> - -<para ->Hasonlóan a többi &kde;-protokollhoz, ez is megadható &URL;-ként (pl.: <userinput -><command ->man:socket</command -></userinput ->) <emphasis ->bármelyik</emphasis -> &kde;-alkalmazásban. Próbálja ki például a &kwrite;-ban: a man-oldal <acronym ->HTML</acronym ->-formátumban fog megjelenni. </para> - -<para ->További információ kérhető ezen a címen: <email ->kde-devel@kde.org</email -> </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/news.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/news.docbook deleted file mode 100644 index 6a3f747d7c5..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/news.docbook +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="news"> -<title ->news</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> - - -<para ->A news protokollt akkor használja a &kde;, amikor valaki rákattint egy news linkre egy weboldalon. Ilyenkor elindul a &knode; program, és ha a linkben megadott hírcsoport elérhető, akkor automatikusan hozzáadódik a használt (előfizetett) hírcsoportok listájához, a &knode;-ban alapértelmezettnek beállított azonosítóval.</para> - -<para ->Egy hírcsoport használatának megszüntetéséhez (az előfizetés lemondásához) kattintson a &knode;-ban a <mousebutton ->jobb</mousebutton -> egérgombbal a hírcsoport nevére, és válassza <guimenuitem ->A csoport előfizetésének megszüntetése</guimenuitem -> menüpontot.</para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook deleted file mode 100644 index 84991625423..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="nfs"> -<title ->nfs</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->A Sun által kidolgozott <acronym ->NFS</acronym -> protokoll segítségével hálózaton megosztott fájlokat lehet elérni. Az <acronym ->NFS</acronym -> protokoll alapvető működése független az adott gép hardverétől, operációs rendszerétől, hálózati architektúrájától és átviteli protokolljától. Ez a hordozhatóság a felhasznált <acronym ->RPC</acronym -> (Remote Procedure Call) technológiának köszönhető, mely az <acronym ->XDR</acronym -> (eXternal Data Representation) adatmodellre épül. </para> - -<para ->Az NFS-t kiegészítő MOUNT protokoll kezeli azokat a rendszerfüggő műveleteket, amelyek ahhoz szükségesek, hogy egy megosztott hálózati fastruktúra beilleszthető legyen a helyi fájlrendszerbe. A csatlakoztatási (mount) folyamat arra is lehetőséget nyújt, hogy a hozzáférési jogosultság korlátozható legyen (exportálás).</para> - -<para ->A zároláskezelő (Lock Manager) biztosítja a fájlzárolási funkciókat <acronym ->NFS</acronym ->-környezetben. A különálló <acronym ->NLM</acronym -> (Network Lock Manager) protokoll kezeli a zároláshoz szükséges állapotjellemzőket.</para> - -<para ->Forrás: <ulink url="http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm" -> http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm</ulink -> </para> - -<para ->Az NFS man-oldala: <ulink url="man:/nfs" ->nfs</ulink ->. </para> -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook deleted file mode 100644 index 2039bf4d2d8..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="nntp"> -<title ->nntp</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->Az nntp KDE-protokoll az <acronym ->NNTP</acronym ->-kiszolgálók közvetlen elérésére alkalmas.</para> - -<para ->Csak olyan kiszolgálókkal működik, amelyek megfelelően kezelni tudják a <command ->GROUP</command -> parancsot. Problémák léphetnek fel például az internetszolgáltatók által gyakran használt <application ->INN</application -> nevű hírkiszolgáló néhány verziójával. Viszont működik például a <application ->leafnode</application ->-dal, amelyet általában a hírek helyi gyorstárba (egy merevlemezre vagy a helyi hálózatra) töltésére szoktak használni.</para> - -<para ->Az nntp KDE-protokoll szintaktikája a következő: <userinput ->nntp://kiszolgáló/csoportnév</userinput ->. Ilyen formátumú szöveget kell beírni a &konqueror; címsorába.</para> - -<para ->Ha megadott egy csoportnevet, és a csoport létezik a kiszolgálón, akkor a &konqueror;ban ikonként megjelennek a csoporthoz tartozó üzenetek.</para> - -<para ->Ha rákattint egy üzenetre, akkor annak tartalma megjelenik a fejléccel együtt, egyszerű szövegként. Ez akkor lehet hasznos, ha ellenőrizni szeretné, hogy a kliens és a kiszolgáló között zavartalan-e a kapcsolat, például, hogy az új <application ->leafnode</application -> kiszolgáló jól működik-e.</para> - -<para ->Ha csak a kiszolgáló nevét adta meg (a csoport nevét nem), akkor a program megjeleníti a csoportok listáját. </para> - -<para ->Figyelem! Ez a művelet sokáig eltarthat és jelentős hálózati forgalmat generálhat. Vannak olyan usenetes kiszolgálók, amelyeken több mint 60 000 csoport található, egy ilyennek a teljes listázása rövid időre szinte lebéníthatja a grafikus felületet.</para -> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook deleted file mode 100644 index 5270343e3b9..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="pop3"> -<title ->pop3</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->A POP3 (Post Office Protocol) segítségével levelezési kiszolgálókon található postaládák tartalmát lehet elérni. </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook deleted file mode 100644 index ed8189989d3..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="pop3s"> -<title ->pop3s</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->A POP3S a POP3 protokoll biztonságos, SSL-lel titkosított változata. </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/print.docbook deleted file mode 100644 index 6408a7b041d..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/print.docbook +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="print"> -<title ->print</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> - -</authorgroup> - -<date ->2002-06-23</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> - -</articleinfo> - -<para ->A <acronym ->print</acronym -> KDE-protokoll segítségével könnyen elérhetők a KDE nyomtatási rendszer (&tdeprint;) jellemzői <quote ->virtuális mappák</quote -> formájában. Ezekkel a mappákkal a nyomtatási rendszer könnyen áttekinthetővé és kezelhetővé válik.</para> - -<para ->A <command ->print:/</command -> a többi &kde;-protokollhoz hasonlóan működik: adja ki a <userinput ->print:/ </userinput -> parancsot például a &konqueror;ban. A <userinput ->print:/ </userinput -> segítségével nem csak kiolvasni lehet a nyomtatási alrendszer jellemzőit, hanem lehetőség nyílik a nyomtatók és a nyomtatási rendszer tulajdonságainak megváltoztatására, új nyomtatók felvételére, nyomtatóosztályok létrehozására.</para> - -<para ->Adatok módosítása előtt a program be fogja kérni a rendszergazdai jelszót, ha Ön normál felhasználóként van bejelentkezve.</para> - -<para ->A gyakran használt címek felvehetők könyvjelzőnek is, pl.: <command ->print:/manager</command -></para> - -<para ->A parancs kétféle szintaxissal használható: <userinput ->print:/[virtuális mappa neve]</userinput -> vagy <userinput ->print:[virtuális mappa neve]</userinput -></para> - -<para ->A rendelkezésre álló nézetek és műveletek erősen függenek attól, hogy milyen nyomtatási rendszerek vannak telepítve és aktiválva a gépen. Például a nyomtatók tulajdonságlapján csak azok az információk jelennek meg, amelyek az éppen kiválasztott nyomtatási rendszerre vonatkoznak. Ha például a <acronym ->CUPS</acronym ->-ról átmenetileg átváltott az <quote ->LPD</quote ->-re, akkor kevesebb adat fog megjelenni, mert a <acronym ->CUPS</acronym -> sokkal több paraméterrel rendelkezik, mint az <quote ->LPD</quote ->.</para> - -<para ->Néhány fontosabb virtuális mappa nevét és szerepét ismertetjük az alábbiakban.</para> - -<variablelist> -<title ->Néhány példa</title> - -<varlistentry> -<term -><userinput ->print:/ </userinput -> (a nyomtatási gyökérkönyvtár)</term> -<listitem> -<para ->A nyomtatási adatok böngészőjének kiindulópontja. Általában megjelenik benne az <quote ->Osztályok</quote ->, a <quote ->Nyomtatók</quote ->, a <quote ->Nyomtatáskezelő</quote -> és a <quote ->Speciális nyomtatók</quote -> mappa.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><userinput ->print:/classes</userinput -> vagy <userinput ->print:classes </userinput -> </term -> <listitem> -<para ->A nyomtatóosztályok áttekintése (csak a CUPS nyomtatási rendszer esetén) </para> -</listitem> -</varlistentry> - - -<varlistentry> -<term -><userinput ->print:/classes/osztálynév </userinput -> vagy <userinput ->print:classes/osztálynév </userinput -> </term -> <listitem> -<para ->A megadott osztályba tartozó nyomtatók áttekintése (csak a CUPS nyomtatási rendszer esetén) </para> -</listitem> -</varlistentry> - - -<varlistentry> -<term -><userinput ->print:/printers </userinput -> vagy <userinput ->print:printers </userinput -></term> -<listitem> -<para ->A nyomtatók áttekintése. Ha rákattint az egyik nyomtatónévre, megjelennek a nyomtató tulajdonságai. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><userinput ->print:/printers/nyomtatónév </userinput -> vagy <userinput ->print:printers/nyomtatónév </userinput -> </term> -<listitem> -<para ->Megjeleníti a kiválasztott nyomtató adatait </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><userinput ->print:/manager </userinput -> vagy <userinput ->print:manager </userinput -> </term -> <listitem> -<para ->Megnyitja a nyomtatókezelési modult, mely nagyon hasonlít a &kde; vezérlőközpontból is elérhető modulhoz. Itt lehet például más nyomtatási rendszerre váltani vagy rendszeradminisztrációs feladatokat elvégezni. </para> -<para ->Ez a nyomtatási rendszer központi beállítómodulja. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><userinput ->print:/specials </userinput -> vagy <userinput ->print:specials </userinput -> </term -><listitem> -<para ->Itt találhatók a <quote ->speciális nyomtatók</quote ->jellemzői:</para> -<itemizedlist> -<listitem> - <para ->Két speciális nyomtató &PostScript; ill. <acronym ->PDF</acronym -> formátumban történő fájlba mentést tesz lehetővé.</para> -</listitem> -<listitem> - <para ->Egy speciális nyomtatóval <acronym ->PDF</acronym -> formátumban lehet csatolásokat a &kmail;en keresztül elküldeni.</para> -</listitem> -<listitem> - <para ->A faxolási speciális nyomtatóval közvetlenül lehet fájlokat elfaxolni a támogatott faxprogramokon keresztül (pl. a <application ->Hylafax</application ->szal vagy az <application ->efax</application ->szal).</para> -</listitem> -</itemizedlist> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -<tip -><para ->A parancsok (pl. <command ->print:/manager</command ->) kiadhatók az <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo -> billentyűparanccsal előhívható parancsablakból is.</para -></tip> - -<para ->Ha többet szeretne megtudni a &kde; nyomtatási rendszerének lehetőségeiről, olvassa el <ulink url="help:/tdeprint/index.html" ->a &kde; nyomtatási rendszer kézikönyvét</ulink -> a helyi gépen vagy <ulink url="http://printing.kde.org/" ->az interneten</ulink ->. A website-on sok dokumentum elérhető <acronym ->HTML</acronym -> és <acronym ->PDF</acronym -> formátumban, például különféle <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/" ->bevezetők</ulink ->, a <ulink url="http://printing.kde.org/faq/" ->FAQ-ok</ulink -> és tippgyűjtemények.</para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook deleted file mode 100644 index 7157f86742d..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="rlan"> -<title ->rlan</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<corpauthor ->A &kde; fejlesztői</corpauthor> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->Még nem készült el a dokumentáció.</para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook deleted file mode 100644 index b7cab5e923d..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="rlogin"> -<title ->rlogin</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author -><personname -><firstname ->Christian</firstname -><surname ->Bunting</surname -></personname -></author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->A protokoll segítségével a &konqueror;ban is létrehozható <command ->rlogin</command ->-kapcsolat a kliens és egy rlogin-kiszolgáló között.</para> - -<para ->A protokoll használatához a &konqueror;ban egy következő formájú <acronym ->URL</acronym ->-t kell megadni: <userinput ->rlogin:/kiszolgálónév</userinput -></para> - -<para ->Ennek hatására elindul egy &konsole; parancsértelmező, megnyitva az <command ->rlogin</command -> kapcsolatot (először bekéri a jelszót).</para> - -<para ->A program azt a felhasználónevet fogja használni, amelyikkel bejelentkezett a &kde;-be.</para> - -<para ->A jelszó elfogadása után a szokott módon lehet használni az rlogin kapcsolatot.</para> - -<para ->Az rlogin man-oldala: <ulink url="man:/rlogin" ->rlogin</ulink ->. </para> - - -<!-- By Christian Bunting (need to ask if he wants crediting and email) --> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook deleted file mode 100644 index 46d1d965910..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="sftp"> -<title ->sftp</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->Az <acronym ->SFTP</acronym -> egy biztonságos fájlátviteli protokoll. Az <command ->sftp</command -> program egy SFTP-t használó karakteres módú program, hasonlóan az ftp-hez, de az adatok elküldése a biztonságos, titkosított <command ->SSH</command ->-módban történik. Használhatja az <command ->ssh</command -> legtöbb lehetőségét, például a publikus kulcsokat és a tömörítést.</para> - -<para ->Az sftp man-oldala: <ulink url="man:/sftp" ->sftp</ulink ->. </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook deleted file mode 100644 index fb1c91908bc..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="smb"> -<title ->SMB</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->Az smb KDE-protokoll segítségével &Windows;-os (vagy Sambás) megosztott könyvtárakhoz lehet hozzáférni. </para> - -<para ->A munkacsoportok listáját a <userinput -><command ->smb:/</command -></userinput -> paranccsal lehet megjeleníteni. </para> -<para ->Az <userinput -><command ->smb:/</command -><replaceable ->munkacsoportnév</replaceable -></userinput -> paranccsal a megadott munkacsoporthoz tartozó gépeket lehet kilistázni. </para> -<para ->Egy gép megosztott erőforrásainak kilistázásához a következő parancs használható: <userinput -><command ->smb://</command -><replaceable ->gépnév</replaceable -></userinput -> vagy <userinput -><command ->smb:/</command -><replaceable ->munkacsoportnév</replaceable ->/<replaceable ->gépnév</replaceable -></userinput ->. </para> -<para ->Megosztás eléréséhez az alábbi parancs használható: <userinput -><command ->smb://</command -><replaceable ->gépnév/megosztásnév</replaceable -></userinput -> vagy <userinput -><command ->smb:/</command -><replaceable ->munkacsoportnév</replaceable ->/<replaceable ->gépnév</replaceable ->/<replaceable ->megosztásnév</replaceable -></userinput -> </para> - -<para ->Az smb KDE protokoll egy előtétprogram a parancssoros <command ->smbclient</command -> használatához, mely a Samba csomagban található. Tehát a protokoll használatához előbb telepíteni kell a Sambát. </para> - -<para ->Ha egy &Windows; <acronym ->NT</acronym ->-tartományba szeretne bejelentkezni, akkor a Samba 2.0-ás vagy újabb verzióját kell használnia. &Windows; 2000-es gépek megosztásaihoz csak a Samba 2.0.7-es vagy annál újabb verziójával lehet hozzáférni. Megosztott könyvtárakba írni csak a Samba 2.2.4-től vagy a következő patch telepítése után lehet: <ulink url="http://lisa-home.sourceforge.net/smbclientpatch.html" ->http://lisa-home.sourceforge.net/smbclientpatch.html</ulink ->. </para> - -<para ->Az alapértelmezett felhasználónevet és jelszót a <menuchoice -><guisubmenu ->Hálózat, internet</guisubmenu -><guimenuitem ->A helyi hálózat böngészése</guimenuitem -></menuchoice -> beállítómodulban lehet megadni. Ez elsősorban akkor hasznos, ha egy &Windows; <acronym ->NT</acronym ->-tartományba tartozik a felhasználónév. Megadható az alapértelmezett munkacsoportnév is, de erre ritkán van szükség. </para> - -<para ->A protokoll kifejlesztését és tesztelését a Samba 2.0.7 verziójával végeztük, de a többi verzióval is működnie kell. </para> - -<para ->Szerző: Alexander Neundorf (<email ->neundorf@kde.org</email ->) </para> -</article> - diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook deleted file mode 100644 index 05f6f93414b..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="smtp"> -<title ->smtp</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->Ezzel a protokollal lehet e-maileket küldeni egy kiszolgáló felé kliens gépekről. </para> - -<para ->További információ: <ulink url="http://raddist.rad.com/networks/1998/smtp/smtp.htm#SMTP" ->Simple Mail Transfer Protocol </ulink ->. </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook deleted file mode 100644 index c6576ec2f26..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="tar"> -<title ->tar</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->A tar a UNIX rendszerekben elterjedten használt archiválási fájlformátum és annak kezelőprogramja. A tar-fájlok közvetlenül szalagos eszközre is készíthetők, de normál fájlként is használhatók. </para> - -<para ->A tar man-oldala: <ulink url="man:/tar" ->tar</ulink ->. </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook deleted file mode 100644 index 153b63d0217..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="telnet"> -<title ->telnet</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->A Telnet hálózati terminálprotokoll segítségével egy gépre a hálózaton keresztül, távolról is be lehet jelentkezni és ott parancsokat lehet végrehajtani. </para> - -<para ->A telnet man-oldala: <ulink url="man:/telnet" ->telnet</ulink ->. </para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook deleted file mode 100644 index 42e6b4e0109..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="thumbnail"> -<title ->thumbnail</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> -</articleinfo> -<para ->A thumbnail KDE-protokoll lehetővé teszi gyorsnézeti képek egységes módon történő kezelését (helyi és távoli fájlok esetén is).</para> - -<para ->A protokoll bővítőmodulok segítségével hozza létre a gyorsnézeti képeket. A gyorsnézet engedélyezéséhez jelölje be a kívánt opciókat a <menuchoice -><guimenu ->Nézet</guimenu -> <guisubmenu ->Gyorsnézet</guisubmenu -></menuchoice -> menüpontban, a &konqueror; fájlkezelő módjában.</para> - -<para ->Ez a protokoll elsősorban nem közvetlen, interaktív felhasználásra, hanem fejlesztőknek készült, hogy az alkalmazásokból könnyen és egységesen lehessen gyorsnézetet létrehozni.</para> - -<para ->A forrásprogramhoz mellékelve részletes fejlesztői dokumentáció található. Ennek elérési útja: <filename ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/include/kio/thumbcreator.h</filename -> vagy a forrás könyvtárán belül itt: <filename class="directory" ->tdebase/kioslave/thumbnail</filename -></para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook deleted file mode 100644 index c6a61d9988b..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="webdav"> -<title ->webdav</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> - -<date ->2002-01-21</date> -</articleinfo> - -<para ->A <acronym ->WebDAV</acronym -> a <emphasis ->D</emphasis ->istributed <emphasis ->A</emphasis ->uthoring and <emphasis ->V</emphasis ->ersioning internetes protokoll rövidítése. Lehetővé teszi megosztott dokumentumok kezelését egy <ulink url="help:/kioslave/http.html" ->HTTP</ulink ->-kiszolgálón, és lehetőséget biztosít több szerző együttműködésére (verziókontroll).</para> - -<para ->A protokoll szintaktikája nagyon egyszerű. Meg kell adni a dokumentumok elérési útját, hasonlóan egy <acronym ->HTTP</acronym ->-címhez, de az URL-nek webdav:// -val kell kezdődnie. Például: <userinput ->webdav://<replaceable ->www.gépnév.hu/elérési_út/</replaceable -></userinput ->. Könyvtárnév megadása esetén megjelenik az ott található fájlok és alkönyvtárak listája, melyek ugyanúgy kezelhetők, mintha a helyi fájlrendszeren lennének.</para> - -<variablelist> -<title ->A WebDAV szolgáltatásai</title> -<varlistentry> -<term ->Zárolás</term> -<listitem> -<para ->A dokumentumok zárolhatók - a többi felhasználó nem módosíthatja azt a fájlt, amelyiket valaki éppen aktívan szerkeszt. Így elkerülhető, hogy adatvesztés vagy inkonzisztencia következzen be, amikor több felhasználó egyszerre próbálja módosítani fájlt.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term ->A forrásfájlok elérése</term> -<listitem> -<para ->A <acronym ->WebDAV</acronym -> lehetővé teszi az oldalakat előállító szkriptek elérését, ezért azok közvetlenül szerkeszthetők.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term ->Dokumentumjellemzők használata</term> -<listitem> -<para ->Mindegyik dokumentumhoz attribútumok rendelhetők, például a dokumentum címe, tartalmi leírása.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para ->Ezeknek a lehetőségeknek a kihasználásához olyan alkalmazások szükségesek, amelyek kezelni tudják a protokoll szolgáltatásait. Rövidesen várhatóak a protokollra épülő KDE-alkalmazások.</para> - -</article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook deleted file mode 100644 index 3c39d5cd49e..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -<article lang="&language;" id="webdavs"> -<title ->webdavs</title> -<articleinfo> -<authorgroup> -<author ->&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit -> -</authorgroup> - -<date ->2002-01-21</date> - - -</articleinfo> - -<para ->A WebDAVS a <ulink url="help:/kioslave/webdav.html" ->WebDAV</ulink -> protokoll SSL-lel titkosított változata.</para> - -</article> |