diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-hu/docs/tdeedu | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/docs/tdeedu')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook | 460 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kalzium/index.docbook | 245 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/docs/tdeedu/keduca/index.docbook | 467 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kiten/index.docbook | 67 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kmathtool/index.docbook | 67 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/docs/tdeedu/ktouch/index.docbook | 349 |
6 files changed, 273 insertions, 1382 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook index 4b73bed3c13..4c325c33306 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/flashkard/index.docbook @@ -8,215 +8,87 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&flashkard; kézikönyv</title> +<title>&flashkard; kézikönyv</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Scott</firstname -> <othername -></othername -> <surname ->Wheeler</surname -> <affiliation -> <address -><email ->wheeler@kde.org</email -></address -> </affiliation -> </author> +<author> <firstname>Scott</firstname> <othername></othername> <surname>Wheeler</surname> <affiliation> <address><email>wheeler@kde.org</email></address> </affiliation> </author> <othercredit role="reviewer"> -<firstname ->Marc</firstname> -<surname ->Wolf</surname> -<affiliation -><address -><email ->marc@vries.demon.co.uk</email> -</address -></affiliation> -<contrib ->Ellenőrzés</contrib> +<firstname>Marc</firstname> +<surname>Wolf</surname> +<affiliation><address><email>marc@vries.demon.co.uk</email> +</address></affiliation> +<contrib>Ellenőrzés</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2002</year> -<holder ->Scott Wheeler</holder> +<year>2002</year> +<holder>Scott Wheeler</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2002-06-23</date> -<releaseinfo ->0.02.00</releaseinfo> +<date>2002-06-23</date> +<releaseinfo>0.02.00</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> -<para -> Ez a kézikönyv a &flashkard; alkalmazás leírását tartalmazza. A tanulókártyák (flash cardok) hasznos tanulási segédeszközök felnőtteknek és gyerekeknek egyaránt. </para> +<para> Ez a kézikönyv a &flashkard; alkalmazás leírását tartalmazza. A tanulókártyák (flash cardok) hasznos tanulási segédeszközök felnőtteknek és gyerekeknek egyaránt. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->FlashKard</keyword> -<keyword ->szókincs</keyword> -<keyword ->gyakorlás</keyword> -<keyword ->tanulás</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>FlashKard</keyword> +<keyword>szókincs</keyword> +<keyword>gyakorlás</keyword> +<keyword>tanulás</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Bevezetés</title> +<title>Bevezetés</title> <sect1 id="what-is-flashkard"> -<title ->Mire használható a FlashKard?</title> -<para -> A &flashkard; egy meglehetősen régi oktatási módszerre épül, mellyel hatékonyan lehet gyerekeknek új ismereteket tanítani. A tanár papírlapokra felírja a kérdéseket, a gyerekek pedig a lapok hátuljára a válaszokat. Ezután a tanár a helyes válaszokat tartalmazó kárytákat eltávolítja, a többit pedig körönként addig gyakoroltatja a gyerekkel, amíg valamennyi válasz helyes nem lesz. Így a helyes válaszok jól <quote ->bevésődnek</quote -> a gyerekek memóriájába. </para> - -<para -> Ha segítségre van szüksége, olvassa el a legfrissebb információkat <ulink url="http://www.kde.org" ->a &kde; honlapján</ulink -> vagy küldje el kérdéseit <ulink url="mailto:kde-user@kde.org" ->a &kde;-felhasználók levelezőlistájára</ulink ->. </para> -<para -> A &flashkard; egy könnyen használható, elsősorban olyan gyerekek számára készült oktatóprogram, akik már tudnak olvasni és a számítógépen szavakat beírni. A kérdések módosításával a programot természetesen felnőttek is használhatják, például nyelvtanulásra. A válaszok a gyakorlással <quote ->megmaradnak</quote -> a memóriában. A számítógép egy olyan tanár, amely sohasem fárad el, nem veszti el a türelmét. </para> +<title>Mire használható a FlashKard?</title> +<para> A &flashkard; egy meglehetősen régi oktatási módszerre épül, mellyel hatékonyan lehet gyerekeknek új ismereteket tanítani. A tanár papírlapokra felírja a kérdéseket, a gyerekek pedig a lapok hátuljára a válaszokat. Ezután a tanár a helyes válaszokat tartalmazó kárytákat eltávolítja, a többit pedig körönként addig gyakoroltatja a gyerekkel, amíg valamennyi válasz helyes nem lesz. Így a helyes válaszok jól <quote>bevésődnek</quote> a gyerekek memóriájába. </para> + +<para> Ha segítségre van szüksége, olvassa el a legfrissebb információkat <ulink url="http://www.kde.org">a &kde; honlapján</ulink> vagy küldje el kérdéseit <ulink url="mailto:kde-user@kde.org">a &kde;-felhasználók levelezőlistájára</ulink>. </para> +<para> A &flashkard; egy könnyen használható, elsősorban olyan gyerekek számára készült oktatóprogram, akik már tudnak olvasni és a számítógépen szavakat beírni. A kérdések módosításával a programot természetesen felnőttek is használhatják, például nyelvtanulásra. A válaszok a gyakorlással <quote>megmaradnak</quote> a memóriában. A számítógép egy olyan tanár, amely sohasem fárad el, nem veszti el a türelmét. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="usage"> -<title ->Használat</title> +<title>Használat</title> <sect1 id="data-entry-view"> -<title ->Adatbeviteli nézet</title> - -<para -> A &flashkard; két nézettel rendelkezik, az alapértelmezett adatbeviteli és a lejátszási nézettel. Az előbbiben a kérdéseket lehet szerkeszteni egy <literal role="extension" ->*.kvtml</literal -> fájl megnyitásával vagy egyenkénti szövegbevitellel, a <guibutton ->Kártya felvétele</guibutton ->, <guibutton ->A kártya törlése</guibutton -> és <guibutton ->A kártya frissítése</guibutton -> nyomógombok használatával. A kártyák elmenthetők végül pl. a <filename ->teszt.kvtml</filename -> fájlba. </para> - -<screenshot -> <screeninfo ->Adatbeviteli nézet</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -><imagedata fileref="flashkard1.png" format="PNG" /></imageobject -> <textobject -><phrase ->Adatbeviteli nézet</phrase -></textobject -> </mediaobject -> </screenshot> +<title>Adatbeviteli nézet</title> + +<para> A &flashkard; két nézettel rendelkezik, az alapértelmezett adatbeviteli és a lejátszási nézettel. Az előbbiben a kérdéseket lehet szerkeszteni egy <literal role="extension">*.kvtml</literal> fájl megnyitásával vagy egyenkénti szövegbevitellel, a <guibutton>Kártya felvétele</guibutton>, <guibutton>A kártya törlése</guibutton> és <guibutton>A kártya frissítése</guibutton> nyomógombok használatával. A kártyák elmenthetők végül pl. a <filename>teszt.kvtml</filename> fájlba. </para> + +<screenshot> <screeninfo>Adatbeviteli nézet</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="flashkard1.png" format="PNG" /></imageobject> <textobject><phrase>Adatbeviteli nézet</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="the-quiz-view"> -<title ->Lejátszási nézet</title> -<para -> A tanulási folyamat több fázisból áll, melyek a programban jól nyomonkövethetők. A kártyák megtekinthetők a <menuchoice -> <guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guimenuitem ->Lejátszási mód</guimenuitem -> <guimenuitem ->Tanulókártyák</guimenuitem -> </menuchoice -> menüponttal. Ha a memorizálás többé-kevésbé sikerült, kezdődhet az ellenőrzés véletlenszerű vagy rendezett módon. </para> +<title>Lejátszási nézet</title> +<para> A tanulási folyamat több fázisból áll, melyek a programban jól nyomonkövethetők. A kártyák megtekinthetők a <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Lejátszási mód</guimenuitem> <guimenuitem>Tanulókártyák</guimenuitem> </menuchoice> menüponttal. Ha a memorizálás többé-kevésbé sikerült, kezdődhet az ellenőrzés véletlenszerű vagy rendezett módon. </para> <sect2 id="quiz-mode-front"> -<title ->Lejátszási mód: az előlap látszik</title> -<screenshot -> <screeninfo ->Előlap</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -><imagedata fileref="flashkard3.png" format="PNG" /></imageobject -> <textobject -><phrase ->Előlap</phrase -></textobject -> </mediaobject -> </screenshot> +<title>Lejátszási mód: az előlap látszik</title> +<screenshot> <screeninfo>Előlap</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="flashkard3.png" format="PNG" /></imageobject> <textobject><phrase>Előlap</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect2> <sect2 id="quiz-mode-back"> -<title ->Lejátszási mód: a hátlap látszik</title> -<screenshot -> <screeninfo ->Hátlap</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -><imagedata fileref="flashkard4.png" format="PNG" /></imageobject -> <textobject -><phrase ->Hátlap</phrase -></textobject -> </mediaobject -> </screenshot> +<title>Lejátszási mód: a hátlap látszik</title> +<screenshot> <screeninfo>Hátlap</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="flashkard4.png" format="PNG" /></imageobject> <textobject><phrase>Hátlap</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect2> <sect2 id="quiz-mode-quiz"> -<title ->Lejátszási mód: lejátszás</title> -<screenshot -> <screeninfo ->Lejátszási mód</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -><imagedata fileref="flashkard2.png" format="PNG" /></imageobject -> <textobject -><phrase ->Lejátszási mód</phrase -></textobject -> </mediaobject -> </screenshot> +<title>Lejátszási mód: lejátszás</title> +<screenshot> <screeninfo>Lejátszási mód</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="flashkard2.png" format="PNG" /></imageobject> <textobject><phrase>Lejátszási mód</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect2> </sect1> @@ -224,255 +96,43 @@ </chapter> <chapter id="menus"> -<title ->A menü</title> +<title>A menü</title> <sect1 id="file-menu"> -<title ->A <guimenu ->Fájl</guimenu -> menü</title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -> </keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Új</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -><para ->Új dokumentum <action ->létrehozása</action ->.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Megnyitás...</guimenuitem -></menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Egy létező dokumentum megnyitása.</action -> </para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Mentés</guimenuitem -></menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Elmenti a dokumentumot.</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Mentés másként...</guimenuitem -></menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->A dokumentum elmentése más néven.</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -> </keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Kilépés</guimenuitem -></menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Kilépés</action -> a programból.</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>A <guimenu>Fájl</guimenu> menü</title> + +<variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Új</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem><para>Új dokumentum <action>létrehozása</action>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Megnyitás...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para><action>Egy létező dokumentum megnyitása.</action> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Mentés</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para><action>Elmenti a dokumentumot.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Mentés másként...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para><action>A dokumentum elmentése más néven.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para><action>Kilépés</action> a programból.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="edit-menu"> -<title -> A <guimenu ->Szerkesztés</guimenu -> menü</title> -<para -> A Szerkesztés menü hiányzik ebből a verzióból. </para> +<title> A <guimenu>Szerkesztés</guimenu> menü</title> +<para> A Szerkesztés menü hiányzik ebből a verzióból. </para> </sect1> <sect1 id="function-menu"> -<title -> A <guimenu ->Műveletek</guimenu -> menü</title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Műveletek</guimenu -> <guimenuitem ->Adatbevitel</guimenuitem -></menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Megnyitja az adatbeviteli nézetet.</action -> </para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Műveletek</guimenu -> <guimenuitem ->Lejátszás</guimenuitem -></menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Megnyitja a &flashkard; lejátszási nézetét. </action -> </para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title> A <guimenu>Műveletek</guimenu> menü</title> + +<variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Műveletek</guimenu> <guimenuitem>Adatbevitel</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para><action>Megnyitja az adatbeviteli nézetet.</action> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Műveletek</guimenu> <guimenuitem>Lejátszás</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para><action>Megnyitja a &flashkard; lejátszási nézetét. </action> </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title -> A <guimenu ->Beállítások</guimenu -> menü</title> -<variablelist -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guisubmenu ->Lejátszási mód</guisubmenu -> <guimenuitem ->Tanulókártyák</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->A programot tanulási módba váltja.</action -> </para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guisubmenu ->Lejátszási mód</guisubmenu -> <guimenuitem ->Véletlenszerű sorrendben</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->A programot véletlenszerű lekérdezési módba váltja.</action -> </para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guisubmenu ->Lejátszási mód</guisubmenu -> <guimenuitem ->Az eredeti sorrendben</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->A programot folyamatos lejátszási módba váltja.</action -> </para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title> A <guimenu>Beállítások</guimenu> menü</title> +<variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guisubmenu>Lejátszási mód</guisubmenu> <guimenuitem>Tanulókártyák</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>A programot tanulási módba váltja.</action> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guisubmenu>Lejátszási mód</guisubmenu> <guimenuitem>Véletlenszerű sorrendben</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>A programot véletlenszerű lekérdezési módba váltja.</action> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guisubmenu>Lejátszási mód</guisubmenu> <guimenuitem>Az eredeti sorrendben</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>A programot folyamatos lejátszási módba váltja.</action> </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu"> -<title ->A <guimenu ->Segítség</guimenu -> menü</title> +<title>A <guimenu>Segítség</guimenu> menü</title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="credits-and-license"> -<title ->A szerzők névsora, licenc</title> +<title>A szerzők névsora, licenc</title> <sect1 id="copyright"> -<title ->Szerzői jog</title> +<title>Szerzői jog</title> &underFDL; &underGPL; @@ -481,25 +141,19 @@ </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Telepítés</title> +<title>Telepítés</title> <sect1 id="obtaining"> -<title ->A program megszerzése</title> +<title>A program megszerzése</title> &install.intro.documentation; -<para ->Néhány szótárfájl és a program legfrissebb verziója letölthető innen: <ulink url="http://edu.kde.org/flashkard" ->a Flashkard honlapja</ulink ->.</para> +<para>Néhány szótárfájl és a program legfrissebb verziója letölthető innen: <ulink url="http://edu.kde.org/flashkard">a Flashkard honlapja</ulink>.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Lefordítás és telepítés</title> +<title>Lefordítás és telepítés</title> &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kalzium/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kalzium/index.docbook index afe33b31108..9b6d4837dd5 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kalzium/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kalzium/index.docbook @@ -1,188 +1,95 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY kappname "&kalzium;" -><!-- replace kapp here --> - <!ENTITY kalzium "<application ->Kalzium</application ->"> +<!ENTITY kappname "&kalzium;"><!-- replace kapp here --> + <!ENTITY kalzium "<application>Kalzium</application>"> <!ENTITY package "tdeedu"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -><!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&kalzium; kézikönyv</title> +<title>&kalzium; kézikönyv</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Carsten</firstname -> <surname ->Niehaus</surname -> <affiliation -> <address -><email ->cniehaus@gmx.de</email -></address -> </affiliation -> </author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Carsten</firstname> <surname>Niehaus</surname> <affiliation> <address><email>cniehaus@gmx.de</email></address> </affiliation> </author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2001</year> -<year ->2002</year> -<holder ->Carsten Niehaus</holder> +<year>2001</year> +<year>2002</year> +<holder>Carsten Niehaus</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2002-02-10</date> -<releaseinfo ->1.0</releaseinfo> +<date>2002-02-10</date> +<releaseinfo>1.0</releaseinfo> <abstract> -<para ->A &kalzium; egy kémiai oktatóprogram a periódusos rendszer elemeiről. Az egyes elemek jellemzői részletesen kiírathatók, így sok hasznos információt lehet könnyen megjegyezni a program segítségével.</para> +<para>A &kalzium; egy kémiai oktatóprogram a periódusos rendszer elemeiről. Az egyes elemek jellemzői részletesen kiírathatók, így sok hasznos információt lehet könnyen megjegyezni a program segítségével.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->oktatás</keyword> -<keyword ->elemek</keyword> -<keyword ->kémia</keyword> -<keyword ->PSE</keyword> -<keyword ->oktatás</keyword> -<keyword ->kalzium</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>oktatás</keyword> +<keyword>elemek</keyword> +<keyword>kémia</keyword> +<keyword>PSE</keyword> +<keyword>oktatás</keyword> +<keyword>kalzium</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Bevezetés</title> +<title>Bevezetés</title> -<para ->A &kalzium; sokféle információt tud megjeleníteni a periódusos rendszer elemeiről. Minden egyes elem tulajdonságai lekérdezhetők, az adatok grafikusan megjeleníthetők. Ha a kapott információ nem elég részletes, próbálja a keresést az interneten folytatni. A program szabad szoftver, a &GNU; Public License-nek megfelelően használható. </para> +<para>A &kalzium; sokféle információt tud megjeleníteni a periódusos rendszer elemeiről. Minden egyes elem tulajdonságai lekérdezhetők, az adatok grafikusan megjeleníthetők. Ha a kapott információ nem elég részletes, próbálja a keresést az interneten folytatni. A program szabad szoftver, a &GNU; Public License-nek megfelelően használható. </para> </chapter> <chapter id="using-kalzium"> -<title ->A program használata</title> - -<para ->Itt látható néhány, a programról készült képernyőfelvétel:</para> - -<screenshot -> <screeninfo ->A &kalzium; főképernyője, közvetlenül indítás után</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->A &kalzium; főablaka</phrase -> </textobject -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Mint az eddigiekből is kiderült, a &kalzium; nagyon könnyen kezelhető, tanulási célokra kiváló minden tudásszinten és egyben gyors és hatékony mini adatbázisként használható.</para> - -<screenshot -> <screeninfo ->&kalzium; meg tudja mutatni, hogy egy adott kémiai elem szilárd, folyékony vagy gáz halmazállapotú-e egy adott hőmérsékleten.</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->a "Halmazállapot" párbeszédablak</phrase -> </textobject -> <caption -> </caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<screenshot -> <screeninfo ->A program a gyakorlási beállítások ablakával</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->A &kalzium; a gyakorlási beállítások ablakával</phrase -> </textobject -> <caption -><para ->Itt látható egy kép a &kalzium; gyakorlóablakáról.</para -> </caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Ha már minden elsőre megy, itt lehet szintet váltani.</para> +<title>A program használata</title> + +<para>Itt látható néhány, a programról készült képernyőfelvétel:</para> + +<screenshot> <screeninfo>A &kalzium; főképernyője, közvetlenül indítás után</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A &kalzium; főablaka</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> + +<para>Mint az eddigiekből is kiderült, a &kalzium; nagyon könnyen kezelhető, tanulási célokra kiváló minden tudásszinten és egyben gyors és hatékony mini adatbázisként használható.</para> + +<screenshot> <screeninfo>&kalzium; meg tudja mutatni, hogy egy adott kémiai elem szilárd, folyékony vagy gáz halmazállapotú-e egy adott hőmérsékleten.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>a "Halmazállapot" párbeszédablak</phrase> </textobject> <caption> </caption> </mediaobject> </screenshot> + +<screenshot> <screeninfo>A program a gyakorlási beállítások ablakával</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A &kalzium; a gyakorlási beállítások ablakával</phrase> </textobject> <caption><para>Itt látható egy kép a &kalzium; gyakorlóablakáról.</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> + +<para>Ha már minden elsőre megy, itt lehet szintet váltani.</para> </chapter> <chapter id="faq"> -<title ->Kérdések és válaszok</title> +<title>Kérdések és válaszok</title> <qandaset id="faqlist"> <qandaentry> <question> -<para ->Elképzelhető, hogy valamikor később a program fizetős lesz?</para> +<para>Elképzelhető, hogy valamikor később a program fizetős lesz?</para> </question> <answer> -<para ->Nem, de azért a szerző szívesen fogadja a dícsérő leveleket és ajándék-DVD-ket.</para> +<para>Nem, de azért a szerző szívesen fogadja a dícsérő leveleket és ajándék-DVD-ket.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Lesz-e a programnak &Windows;-alapú verziója?</para> +<para>Lesz-e a programnak &Windows;-alapú verziója?</para> </question> <answer> -<para ->Jelenleg nem tervezek ilyet, de a forrás szabadon hozzáférhető, ezért bárki belekezdhet az átírásba. Valószínűleg kevés portolási probléma fog előjönni a Trolltech &Qt;-programkönyvtárak használata miatt. De miért is használna &Windows;t? Töltse le bátran a legújabb &Linux; verziót...</para> +<para>Jelenleg nem tervezek ilyet, de a forrás szabadon hozzáférhető, ezért bárki belekezdhet az átírásba. Valószínűleg kevés portolási probléma fog előjönni a Trolltech &Qt;-programkönyvtárak használata miatt. De miért is használna &Windows;t? Töltse le bátran a legújabb &Linux; verziót...</para> </answer> </qandaentry> @@ -191,31 +98,26 @@ </chapter> <chapter id="contribute"> -<title ->Hogyan járulhatok hozzá a program fejlesztéséhez?</title> +<title>Hogyan járulhatok hozzá a program fejlesztéséhez?</title> <qandaset id="tasks"> <qandaentry> <question> -<para ->Adatok küldésével</para> +<para>Adatok küldésével</para> </question> <answer> -<para ->A tudomány gyorsan fejlődik, ezért ha helytelen vagy hiányzó értékre bukkan valahol, kérem értesítsen.</para> +<para>A tudomány gyorsan fejlődik, ezért ha helytelen vagy hiányzó értékre bukkan valahol, kérem értesítsen.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Hibabejelentés/továbbfejlesztési kérések</para> +<para>Hibabejelentés/továbbfejlesztési kérések</para> </question> <answer> -<para -> Ha hibát talált a programban vagy továbbfejlesztési javaslatai vannak, kérem értesítsen. </para> +<para> Ha hibát talált a programban vagy továbbfejlesztési javaslatai vannak, kérem értesítsen. </para> </answer> @@ -225,29 +127,15 @@ <chapter id="credits"> -<title ->A szerzők névsora és a licenc</title> -<para ->&kalzium;</para> -<para -> Program Copyright: Carsten Niehaus (<email ->cniehaus@gmx.de</email ->), 2001, 2002. </para> - -<para -> Hozzájárultak még:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para -> Robert Gogolok (sok segítség és programozás) </para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para> +<title>A szerzők névsora és a licenc</title> +<para>&kalzium;</para> +<para> Program Copyright: Carsten Niehaus (<email>cniehaus@gmx.de</email>), 2001, 2002. </para> + +<para> Hozzájárultak még:</para> + +<itemizedlist> <listitem><para> Robert Gogolok (sok segítség és programozás) </para></listitem> </itemizedlist> + +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> &underFDL; <!-- FDL: do not remove --> &underGPL; <!-- GPL License --> @@ -255,37 +143,28 @@ </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Telepítés</title> +<title>Telepítés</title> <sect1 id="getting-kalzium"> -<title ->A program megszerzése</title> +<title>A program megszerzése</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Követelmények</title> +<title>Követelmények</title> -<para -> A program használatához (a 0.3-ás verzió fölött) legalább a &kde; 2.0-ás változata szükséges. </para> +<para> A program használatához (a 0.3-ás verzió fölött) legalább a &kde; 2.0-ás változata szükséges. </para> -<para -> A &kalzium; letölthető <ulink url="http://edu.kde.org/kalzium" ->a program honlapjáról</ulink ->, része a KDE-Edu csoamgnak.</para> +<para> A &kalzium; letölthető <ulink url="http://edu.kde.org/kalzium">a program honlapjáról</ulink>, része a KDE-Edu csoamgnak.</para> -<para ->A változások listája a program mellé adott ChangeLog nevű fájlban található.</para> +<para>A változások listája a program mellé adott ChangeLog nevű fájlban található.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->A program lefordítása és telepítése</title> +<title>A program lefordítása és telepítése</title> &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/keduca/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/keduca/index.docbook index d0357add1d3..d2a4589c9af 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/keduca/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/keduca/index.docbook @@ -9,460 +9,104 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&keduca; kézikönyv</title> +<title>&keduca; kézikönyv</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Javier</firstname -> <othername ->J.</othername -> <surname ->Campos</surname -> <affiliation -> <address -><email ->javi_cms@terra.es</email -></address -> </affiliation -> </author> +<author> <firstname>Javier</firstname> <othername>J.</othername> <surname>Campos</surname> <affiliation> <address><email>javi_cms@terra.es</email></address> </affiliation> </author> </authorgroup> <copyright> -<year ->1999</year> -<holder ->Javier J. Campos</holder> +<year>1999</year> +<holder>Javier J. Campos</holder> </copyright> -<date ->2002-03-22</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2002-03-22</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->A &keduca; egy tesztek interaktív elkészítését és kitöltését lehetővé tevő oktatóprogram.</para> +<para>A &keduca; egy tesztek interaktív elkészítését és kitöltését lehetővé tevő oktatóprogram.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeedu</keyword> -<keyword ->KEduca</keyword> -<keyword ->teszt</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeedu</keyword> +<keyword>KEduca</keyword> +<keyword>teszt</keyword> </keywordset> </bookinfo> -<chapter id="introduction" -> -<title ->Bevezetés</title -> - -<para ->A &keduca; egy tesztek interaktív elkészítését és kitöltését lehetővé tevő oktatóprogram.</para> - -<screenshot -> <screeninfo ->Egy képernyőfelvétel</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG" /> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->Egy képernyőfelvétel</phrase -> </textobject -> </mediaobject -> </screenshot> +<chapter id="introduction"> +<title>Bevezetés</title> + +<para>A &keduca; egy tesztek interaktív elkészítését és kitöltését lehetővé tevő oktatóprogram.</para> + +<screenshot> <screeninfo>Egy képernyőfelvétel</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG" /> </imageobject> <textobject> <phrase>Egy képernyőfelvétel</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </chapter> <chapter id="create-modify-test"> -<title ->Új teszt létrehozása</title> +<title>Új teszt létrehozása</title> -<para -></para> +<para></para> </chapter> <chapter id="configuration"> -<title ->A program beállításai</title> +<title>A program beállításai</title> -<para -> </para> +<para> </para> </chapter> <chapter id="command-reference"> -<title ->Menüparancsok</title> +<title>Menüparancsok</title> <sect1 id="file-menu"> -<title ->A <guimenu ->Fájl</guimenu -> menü</title> +<title>A <guimenu>Fájl</guimenu> menü</title> <sect2 id="main-window-file-menu"> -<title ->A <guilabel ->főablak</guilabel -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> menüje</title> - -<para ->A <guilabel ->főablak</guilabel -> menüjében található menüpontok:</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Megnyitás...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para -><action ->Egy már létező tesztfájl megnyitása.</action -></para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guisubmenu ->Legutóbbi megnyitása</guisubmenu -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para -><action ->Megnyit egy nemrég használt tesztfájlt.</action -></para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Bezárás</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action -> Bezárja a nyitva levő tesztfájlt. </action -></para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Kilépés</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Bezárja</action -> a programot</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>A <guilabel>főablak</guilabel> <guimenu>Fájl</guimenu> menüje</title> + +<para>A <guilabel>főablak</guilabel> menüjében található menüpontok:</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Megnyitás...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para><action>Egy már létező tesztfájl megnyitása.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guisubmenu>Legutóbbi megnyitása</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para><action>Megnyit egy nemrég használt tesztfájlt.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Bezárás</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action> Bezárja a nyitva levő tesztfájlt. </action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Bezárja</action> a programot</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="edit-test-window-file-menu"> -<title ->A szerkesztőablak <guimenu ->Fájl</guimenu -> menüje</title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Új</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Létrehoz egy új tesztet</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Megnyitás...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para -><action ->Egy már létező tesztfájl megnyitása.</action -></para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guisubmenu ->Legutóbbi megnyitása</guisubmenu -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para -><action ->Megnyit egy nemrég használt tesztfájlt.</action -></para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Mentés</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Elmenti a nyitva levő tesztet.</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Mentés másként...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->A megnyitott teszt elmentése új néven.</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Bezárás</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action -> Bezárja a nyitva levő tesztfájlt. </action -></para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Nyomtatás...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para -><action ->Kinyomtatja a megnyitott tesztet.</action -></para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Kilépés</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Bezárja</action -> a programot</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>A szerkesztőablak <guimenu>Fájl</guimenu> menüje</title> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Új</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Létrehoz egy új tesztet</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Megnyitás...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para><action>Egy már létező tesztfájl megnyitása.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guisubmenu>Legutóbbi megnyitása</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para><action>Megnyit egy nemrég használt tesztfájlt.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Mentés</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Elmenti a nyitva levő tesztet.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Mentés másként...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>A megnyitott teszt elmentése új néven.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Bezárás</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action> Bezárja a nyitva levő tesztfájlt. </action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Nyomtatás...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para><action>Kinyomtatja a megnyitott tesztet.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action>Bezárja</action> a programot</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> <sect1 id="build-menu"> -<title ->Az <guimenu ->Elkészítés</guimenu -> menü</title> - -<para ->Az <guimenu ->Elkészítés</guimenu -> menü csak a <guilabel ->főablakban</guilabel -> létezik.</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Elkészítés</guimenu -> <guimenuitem ->Létrehozás/módosítás...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para -><action ->Új teszt létrehozása vagy módosítása</action -> a <link linkend="create-modify-test" ->szerkesztési</link -> ablakban.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Az <guimenu>Elkészítés</guimenu> menü</title> + +<para>Az <guimenu>Elkészítés</guimenu> menü csak a <guilabel>főablakban</guilabel> létezik.</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Elkészítés</guimenu> <guimenuitem>Létrehozás/módosítás...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para><action>Új teszt létrehozása vagy módosítása</action> a <link linkend="create-modify-test">szerkesztési</link> ablakban.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title ->A <guimenu ->Beállítások</guimenu -> menü</title> - -<para ->Az első bejegyzések mindkét ablakban elérhetők.</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guimenuitem ->Az eszköztár megjelenítése</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para ->Itt lehet <action ->ki- vagy bekapcsolni az eszköztárat.</action -> Alapértelmezés: bekapcsolva.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guimenuitem ->A billentyűparancsok beállítása...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para ->Itt lehet <action ->testreszabni a &keduca; billentyűparancsait</action ->.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guimenuitem ->Az eszköztárak beállítása...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para ->Itt lehet testreszabni a &keduca; <action ->eszköztárait</action ->.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> - -<para ->A következő menüpont csak a <guilabel ->főablakból</guilabel -> érhető el.</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guimenuitem ->A &keduca; testreszabása</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para ->Itt lehet <action ->testreszabni</action -> a &keduca; beállításait. A módosítható paraméterek leírása a <link linkend="configuration" ->Beállítások</link -> részben található.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>A <guimenu>Beállítások</guimenu> menü</title> + +<para>Az első bejegyzések mindkét ablakban elérhetők.</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Az eszköztár megjelenítése</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para>Itt lehet <action>ki- vagy bekapcsolni az eszköztárat.</action> Alapértelmezés: bekapcsolva.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>A billentyűparancsok beállítása...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para>Itt lehet <action>testreszabni a &keduca; billentyűparancsait</action>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Az eszköztárak beállítása...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para>Itt lehet testreszabni a &keduca; <action>eszköztárait</action>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> + +<para>A következő menüpont csak a <guilabel>főablakból</guilabel> érhető el.</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>A &keduca; testreszabása</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para>Itt lehet <action>testreszabni</action> a &keduca; beállításait. A módosítható paraméterek leírása a <link linkend="configuration">Beállítások</link> részben található.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu"> -<title ->A <guimenu ->Segítség</guimenu -> menü</title> +<title>A <guimenu>Segítség</guimenu> menü</title> &help.menu.documentation; </sect1> @@ -470,21 +114,13 @@ </chapter> <chapter id="credits-and-licenses"> -<title ->A szerzők névsora és a licencek</title> +<title>A szerzők névsora és a licencek</title> -<para ->&keduca; Copyright: Javier Campos, 2001.</para> +<para>&keduca; Copyright: Javier Campos, 2001.</para> -<para ->A dokumentáció részben Lauri Watts (<email ->lauri@kde.org</email ->) munkája</para> +<para>A dokumentáció részben Lauri Watts (<email>lauri@kde.org</email>) munkája</para> -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para> +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> &underFDL; &underGPL; @@ -492,8 +128,7 @@ </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Telepítés</title> +<title>Telepítés</title> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kiten/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kiten/index.docbook index 69f95509b03..e4aaa9e2388 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kiten/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kiten/index.docbook @@ -9,42 +9,14 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&kiten; kézikönyv</title> +<title>&kiten; kézikönyv</title> <authorgroup> -<author -> <firstname -></firstname -> <othername -></othername -> <surname -></surname -> <affiliation -> <address -><email -></email -></address -> </affiliation -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname> <affiliation> <address><email></email></address> </affiliation> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> <!-- Date and version information of the documentation Don't forget to include this last date and this last revision number, we @@ -52,43 +24,24 @@ need them for translation coordination ! Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version (Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts --> -<date ->2000-09-02</date> -<releaseinfo ->0.00.00</releaseinfo> +<date>2000-09-02</date> +<releaseinfo>0.00.00</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> -<para -> A &kiten; egy szókincsfejlesztő program a japán nyelvet tanulóknak. </para> +<para> A &kiten; egy szókincsfejlesztő program a japán nyelvet tanulóknak. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Kapp</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Kapp</keyword> </keywordset> </bookinfo> -<chapter id="introduction" -> <title ->Bevezetés</title -> <para ->A program dokumentációja még nem készült el.</para -> <para ->Ha segítségre van szüksége, látogasson el <ulink url="http://www.kde.org" ->A &kde; website-jára</ulink -> a legfrissebb információkért vagy küldje el kérdéseit <ulink url="mailto:kde-user@kde.org" ->a &kde;-felhasználók levelezőlistájára</ulink ->.</para -> <para -><emphasis ->A &kde; fejlesztői</emphasis -></para> +<chapter id="introduction"> <title>Bevezetés</title> <para>A program dokumentációja még nem készült el.</para> <para>Ha segítségre van szüksége, látogasson el <ulink url="http://www.kde.org">A &kde; website-jára</ulink> a legfrissebb információkért vagy küldje el kérdéseit <ulink url="mailto:kde-user@kde.org">a &kde;-felhasználók levelezőlistájára</ulink>.</para> <para><emphasis>A &kde; fejlesztői</emphasis></para> &underFDL; diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kmathtool/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kmathtool/index.docbook index 689dde43b34..33940115ca1 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kmathtool/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/kmathtool/index.docbook @@ -9,80 +9,33 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title -></title> +<title></title> <authorgroup> -<author -> <firstname -></firstname -> <othername -></othername -> <surname -></surname -> <affiliation -> <address -><email -></email -></address -> </affiliation -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordÃtás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname> <affiliation> <address><email></email></address> </affiliation> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordÃtás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2000-09-02</date> -<releaseinfo ->0.00.00</releaseinfo> +<date>2000-09-02</date> +<releaseinfo>0.00.00</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> -<para -> </para> +<para> </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Kapp</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Kapp</keyword> </keywordset> </bookinfo> -<chapter id="introduction" -> <title ->Bevezetés</title -> <para ->A dokumentáció még nem készült el.</para -> <para ->Ha segítségre van szüksége, olvassa el a legfrissebb információkat <ulink url="http://www.kde.org" ->a &kde; honlapján</ulink -> vagy küldje el kérdéseit <ulink url="mailto:kde-user@kde.org" ->a &kde;-felhasználók levelezőlistájára</ulink ->.</para -> <para -><emphasis ->A &kde; fejlesztői</emphasis -></para> +<chapter id="introduction"> <title>Bevezetés</title> <para>A dokumentáció még nem készült el.</para> <para>Ha segítségre van szüksége, olvassa el a legfrissebb információkat <ulink url="http://www.kde.org">a &kde; honlapján</ulink> vagy küldje el kérdéseit <ulink url="mailto:kde-user@kde.org">a &kde;-felhasználók levelezőlistájára</ulink>.</para> <para><emphasis>A &kde; fejlesztői</emphasis></para> &underFDL; diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/ktouch/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/ktouch/index.docbook index 37f0d26a16c..fde46d87387 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/ktouch/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/ktouch/index.docbook @@ -1,201 +1,95 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY kappname "&ktouch;" -><!-- replace kapp here --> +<!ENTITY kappname "&ktouch;"><!-- replace kapp here --> <!ENTITY package "tdeedu"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -><!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&ktouch; kézikönyv</title> +<title>&ktouch; kézikönyv</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Haavard</firstname -> <surname ->Froeiland</surname -> <affiliation -> <address -><email ->haavard@users.sourceforge.net</email -></address -> </affiliation -> </author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Haavard</firstname> <surname>Froeiland</surname> <affiliation> <address><email>haavard@users.sourceforge.net</email></address> </affiliation> </author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->1999</year> -<year ->2000</year> -<year ->2001</year> -<holder ->Haavard Froeiland</holder> +<year>1999</year> +<year>2000</year> +<year>2001</year> +<holder>Haavard Froeiland</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2001-04-03</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2001-04-03</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->A &ktouch; egy gépírásoktató program. Különféle szövegmintákkal lehet gyakorolni, többféle nehézségi szinten, az ügyességének megfelelően. Megjeleníthető a következő leütendő billentyű és a leütéshez szükséges ujj neve.</para> +<para>A &ktouch; egy gépírásoktató program. Különféle szövegmintákkal lehet gyakorolni, többféle nehézségi szinten, az ügyességének megfelelően. Megjeleníthető a következő leütendő billentyű és a leütéshez szükséges ujj neve.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->vakon gépelés</keyword> -<keyword ->vakon gépelés</keyword> -<keyword ->gépelés</keyword> -<keyword ->gépírás</keyword> -<keyword ->Froiland</keyword> -<keyword ->oktatás</keyword> -<keyword ->KTouch</keyword> -<keyword ->vakon gépelés</keyword> -<keyword ->gépelés</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>vakon gépelés</keyword> +<keyword>vakon gépelés</keyword> +<keyword>gépelés</keyword> +<keyword>gépírás</keyword> +<keyword>Froiland</keyword> +<keyword>oktatás</keyword> +<keyword>KTouch</keyword> +<keyword>vakon gépelés</keyword> +<keyword>gépelés</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Bevezetés</title> +<title>Bevezetés</title> -<para ->A &ktouch; egy gépírásoktató program.</para> +<para>A &ktouch; egy gépírásoktató program.</para> -<para ->A &ktouch; többféle nehézségi szintű gyakorlási szöveget is tartalmaz, az ügyességének megfelelően. Megjeleníthető a következő leütendő billentyű, és hogy melyik ujjal kell azt a billentyűt megnyomni. A program segítségével fokozatosan meg lehet tanulni tejesen vakon gépelni, anélkül, hogy a billentyűzetre kelljen néznie. A program minden korosztály számára használható, alkalmas iskolai, egyetemi oktatáshoz, de önálló tanulásra is. A program forrása bárki számára hozzáférhető a &GNU; Public License használata miatt, sem a programért, sem a későbbi frissítésekért nem kell fizetni. </para> +<para>A &ktouch; többféle nehézségi szintű gyakorlási szöveget is tartalmaz, az ügyességének megfelelően. Megjeleníthető a következő leütendő billentyű, és hogy melyik ujjal kell azt a billentyűt megnyomni. A program segítségével fokozatosan meg lehet tanulni tejesen vakon gépelni, anélkül, hogy a billentyűzetre kelljen néznie. A program minden korosztály számára használható, alkalmas iskolai, egyetemi oktatáshoz, de önálló tanulásra is. A program forrása bárki számára hozzáférhető a &GNU; Public License használata miatt, sem a programért, sem a későbbi frissítésekért nem kell fizetni. </para> </chapter> <chapter id="using-ktouch"> -<title ->A &ktouch; használata</title> - -<para ->Ezen a képen a program látható használat közben:</para> - -<screenshot -> <screeninfo ->A program főablaka</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->A program főablaka</phrase -> </textobject -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->A &ktouch; használata nagyon könnyű, még a gyerekek is gyorsan megtanulhatják a kezelését.</para> - -<screenshot -> <screeninfo ->A &ktouch; a billentyűzetbeállító párbeszédablakkal</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->A &ktouch; a billentyűzetbeállító párbeszédablak lenyitásakor.</phrase -> </textobject -> <caption -> <para ->Felvétel a &ktouch; billentyűzetbeállító párbeszédablakáról</para -> </caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->A program támogatja nemzetközi billentyűzetkiosztások használatát is!</para> - -<screenshot -> <screeninfo ->A &ktouch; a gyakorlási párbeszédablakkal</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->A &ktouch; a gyakorlási párbeszédablak lenyitásakor</phrase -> </textobject -> <caption -><para ->Ezen a felvételen a &ktouch; gyakorlási párbeszédablaka látszik.</para -> </caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Ha már nagyon megy minden, váltson nehezebb szintre!</para> +<title>A &ktouch; használata</title> + +<para>Ezen a képen a program látható használat közben:</para> + +<screenshot> <screeninfo>A program főablaka</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A program főablaka</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> + +<para>A &ktouch; használata nagyon könnyű, még a gyerekek is gyorsan megtanulhatják a kezelését.</para> + +<screenshot> <screeninfo>A &ktouch; a billentyűzetbeállító párbeszédablakkal</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A &ktouch; a billentyűzetbeállító párbeszédablak lenyitásakor.</phrase> </textobject> <caption> <para>Felvétel a &ktouch; billentyűzetbeállító párbeszédablakáról</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> + +<para>A program támogatja nemzetközi billentyűzetkiosztások használatát is!</para> + +<screenshot> <screeninfo>A &ktouch; a gyakorlási párbeszédablakkal</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A &ktouch; a gyakorlási párbeszédablak lenyitásakor</phrase> </textobject> <caption><para>Ezen a felvételen a &ktouch; gyakorlási párbeszédablaka látszik.</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> + +<para>Ha már nagyon megy minden, váltson nehezebb szintre!</para> </chapter> <chapter id="faq"> -<title ->Kérdések és válaszok</title> +<title>Kérdések és válaszok</title> <qandaset id="faqlist"> <qandaentry id="make-training-file"> <question> -<para ->Készíthetek én is gyakorlófájlt?</para> +<para>Készíthetek én is gyakorlófájlt?</para> </question> <answer> -<para -> Természetesen igen. Készítsen az alábbi minta alapján egy új fájlt, nevezze el mondjuk <filename ->gyak.ktouch</filename ->-nak. Kattintson a <menuchoice -><guimenu ->Fájl</guimenu -><guimenuitem ->Megnyitás</guimenuitem -></menuchoice -> menüpontra, és jelölje ki a fájlt. A már létező fájlok megváltoztatása is lehetséges. A &ktouch; ablakának tetején mindig megjelenik az éppen használt gyakorlófájl neve.</para> - -<screen width="40" ->---gyak.ktouch----- +<para> Természetesen igen. Készítsen az alábbi minta alapján egy új fájlt, nevezze el mondjuk <filename>gyak.ktouch</filename>-nak. Kattintson a <menuchoice><guimenu>Fájl</guimenu><guimenuitem>Megnyitás</guimenuitem></menuchoice> menüpontra, és jelölje ki a fájlt. A már létező fájlok megváltoztatása is lehetséges. A &ktouch; ablakának tetején mindig megjelenik az éppen használt gyakorlófájl neve.</para> + +<screen width="40">---gyak.ktouch----- #Ez egy gyakorlófájl-minta #Ez az első szint jf fj jf fjf jf jjf jf jfjf jfj @@ -206,42 +100,33 @@ lskdk djslk fjkdlskdjf lskdj f kdfj lksjdl kjsldf lsdkksldslk </screen> -<para ->Tetszőleges számú szint létrehozható, egymástól üres sorokkal elválasztva. Megjegyzéssor helyezhető a szövegbe bárhol, a sor elejére tett # jel után. </para> +<para>Tetszőleges számú szint létrehozható, egymástól üres sorokkal elválasztva. Megjegyzéssor helyezhető a szövegbe bárhol, a sor elejére tett # jel után. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->A billentyűzetem nem úgy néz ki, mint a képernyőn...</para> +<para>A billentyűzetem nem úgy néz ki, mint a képernyőn...</para> </question> <answer> -<para ->A billentyűzetkiosztás-fájl az igényeknek megfelelően módosítható. Lásd a <link linkend="contribute" ->Hogyan vehetnék részt a program készítésében?</link -> szakaszt.</para> +<para>A billentyűzetkiosztás-fájl az igényeknek megfelelően módosítható. Lásd a <link linkend="contribute">Hogyan vehetnék részt a program készítésében?</link> szakaszt.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Mindig ingyenes fog maradni a &ktouch;?</para> +<para>Mindig ingyenes fog maradni a &ktouch;?</para> </question> <answer> -<para ->Mindig. Mindenesetre érdemes pizzautalványokat küldeni a szerzőnek, hogy jól meghízzon és csak a programozással tudjon törődni!</para> +<para>Mindig. Mindenesetre érdemes pizzautalványokat küldeni a szerzőnek, hogy jól meghízzon és csak a programozással tudjon törődni!</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Lesz a programnak &Windows;-verziója?</para> +<para>Lesz a programnak &Windows;-verziója?</para> </question> <answer> -<para ->Nem, ez egyelőre nem várható, de a forrás alapján elkészítheti akár Ön is a Windows-verziót. Ez nem is olyan nehéz, mert a program a Trolltech cég &Qt; környezetére épül. De miért is lenne szükség a &Windows;ra? A &Linux;szal mindent meg lehet oldani...</para> +<para>Nem, ez egyelőre nem várható, de a forrás alapján elkészítheti akár Ön is a Windows-verziót. Ez nem is olyan nehéz, mert a program a Trolltech cég &Qt; környezetére épül. De miért is lenne szükség a &Windows;ra? A &Linux;szal mindent meg lehet oldani...</para> </answer> </qandaentry> @@ -250,49 +135,30 @@ kdfj lksjdl kjsldf lsdkksldslk </chapter> <chapter id="contribute"> -<title ->Hogyan vehetnék részt a program készítésében?</title> +<title>Hogyan vehetnék részt a program készítésében?</title> <qandaset id="tasks"> <qandaentry> <question> -<para ->Gyakorlófájl készítésével</para> +<para>Gyakorlófájl készítésével</para> </question> <answer> -<para ->Ebben az esetben kérem olvassa el az <link linkend="make-training-file" ->erre vonatkozó részt a <acronym ->FAQ</acronym ->-ban</link -> - minden szükséges információ és a fájlformátum leírása is megtalálható itt.</para> +<para>Ebben az esetben kérem olvassa el az <link linkend="make-training-file">erre vonatkozó részt a <acronym>FAQ</acronym>-ban</link> - minden szükséges információ és a fájlformátum leírása is megtalálható itt.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Új billentyűzetkiosztás készítésével</para> +<para>Új billentyűzetkiosztás készítésével</para> </question> <answer> -<para ->Alább egy teljes billentyűzetkiosztás-fájl található. Módosítsa a <filename ->keyboard.en</filename -> fájlt és mentse el <filename ->keyboard.<replaceable ->országkód</replaceable -></filename -> néven.</para> - -<para ->Ha új billentyűzetkiosztás-fájlt készített, kérem értesítsen a <email ->haavard@users.sourceforge.net</email -> címen</para> - -<screen width="40" ->#################################################### +<para>Alább egy teljes billentyűzetkiosztás-fájl található. Módosítsa a <filename>keyboard.en</filename> fájlt és mentse el <filename>keyboard.<replaceable>országkód</replaceable></filename> néven.</para> + +<para>Ha új billentyűzetkiosztás-fájlt készített, kérem értesítsen a <email>haavard@users.sourceforge.net</email> címen</para> + +<screen width="40">#################################################### # KTouch # Billentyűzetkiosztás-fájl #################################################### @@ -418,22 +284,17 @@ HiddenKey 88 120 115 258 #X HiddenKey 89 121 106 258 #Y HiddenKey 90 122 97 258 #Z</screen> -<para ->Ha további segítségre van szüksége, kérem keressen meg e-mailben: <email ->haavard@users.sourceforge.net</email ->.</para> +<para>Ha további segítségre van szüksége, kérem keressen meg e-mailben: <email>haavard@users.sourceforge.net</email>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Hibajelentések/továbbfejlesztési javaslatok</para> +<para>Hibajelentések/továbbfejlesztési javaslatok</para> </question> <answer> -<para -> Ha hibát talált a programban vagy továbbfejlesztési javaslatai vannak, kérem értesítsen. </para> +<para> Ha hibát talált a programban vagy továbbfejlesztési javaslatai vannak, kérem értesítsen. </para> </answer> @@ -443,41 +304,15 @@ HiddenKey 90 122 97 258 #Z</screen> <chapter id="credits"> -<title ->Köszönetnyilvánítások és licencek</title> -<para ->&ktouch;</para> -<para -> Program Copyright: Haavard Froeiland (<email ->haavard@users.sourceforge.net</email ->), 1999, 2000, 2001. </para> - -<para -> Hozzájárultak még:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para ->Frank Quotschalla: német billentyűzetkiosztás, gyakorlófájl és fordítás</para -></listitem -> <listitem -><para ->Ernesto Hernández-Novich: latin-amerikai billentyűzetkiosztás</para -></listitem -> <listitem -><para ->João Miguel Neves: portugál billentyűzetkiosztás</para -></listitem -> <listitem -><para ->Henri Girard: francia billentyűzetkiosztás</para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para> +<title>Köszönetnyilvánítások és licencek</title> +<para>&ktouch;</para> +<para> Program Copyright: Haavard Froeiland (<email>haavard@users.sourceforge.net</email>), 1999, 2000, 2001. </para> + +<para> Hozzájárultak még:</para> + +<itemizedlist> <listitem><para>Frank Quotschalla: német billentyűzetkiosztás, gyakorlófájl és fordítás</para></listitem> <listitem><para>Ernesto Hernández-Novich: latin-amerikai billentyűzetkiosztás</para></listitem> <listitem><para>João Miguel Neves: portugál billentyűzetkiosztás</para></listitem> <listitem><para>Henri Girard: francia billentyűzetkiosztás</para></listitem> </itemizedlist> + +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> &underFDL; <!-- FDL: do not remove --> &underGPL; <!-- GPL License --> @@ -485,47 +320,29 @@ HiddenKey 90 122 97 258 #Z</screen> </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Telepítés</title> +<title>Telepítés</title> <sect1 id="getting-ktouch"> -<title ->A &ktouch; megszerzése</title> +<title>A &ktouch; megszerzése</title> &install.intro.documentation; -<para ->A &ktouch;-nak saját honlapja van a Sourceforge-on (<ulink url="http://www.sourceforge.net" ->Sourceforge</ulink ->), itt: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net" ->http://ktouch.sourceforge.net</ulink -></para> +<para>A &ktouch;-nak saját honlapja van a Sourceforge-on (<ulink url="http://www.sourceforge.net">Sourceforge</ulink>), itt: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net">http://ktouch.sourceforge.net</ulink></para> </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Követelmények</title> +<title>Követelmények</title> -<para -> A &ktouch; használatához (a 0.7-es változat után) a &kde; 2.0-ás vagy annál újabb verziója szükséges. </para> +<para> A &ktouch; használatához (a 0.7-es változat után) a &kde; 2.0-ás vagy annál újabb verziója szükséges. </para> -<para -> A &ktouch; forrása letölthető <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch" ->a &ktouch; honlapjáról</ulink -> és a <ulink url="ftp://ktouch.sourceforge.net" ->a &ktouch; &FTP;-kiszolgálóról</ulink ->. A program a KDE-Edu projekt része. </para> +<para> A &ktouch; forrása letölthető <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch">a &ktouch; honlapjáról</ulink> és a <ulink url="ftp://ktouch.sourceforge.net">a &ktouch; &FTP;-kiszolgálóról</ulink>. A program a KDE-Edu projekt része. </para> -<para ->A változások listája megtalálható itt: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net" ->http://ktouch.sourceforge.net</ulink ->.</para> +<para>A változások listája megtalálható itt: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net">http://ktouch.sourceforge.net</ulink>.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Lefordítás és telepítés</title> +<title>Lefordítás és telepítés</title> &install.compile.documentation; |