summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmkded.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmkded.po138
1 files changed, 0 insertions, 138 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmkded.po
deleted file mode 100644
index d4ce5bfd0b4..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmkded.po
+++ /dev/null
@@ -1,138 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-25 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tszanto@mol.hu"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "kcmkded"
-msgstr "kcmkded"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "KDE szolgáltatáskezelő"
-
-#: kcmkded.cpp:55
-msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
-msgstr "(c) Daniel Molkentin, 2002."
-
-#: kcmkded.cpp:59
-msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
-msgstr ""
-"<h1>KDE szolgáltatások</h1>"
-"<p>E modul segítségével könnyen áttekinthetők a KDE rendszerszolgáltatás "
-"bővítőmoduljai (más néven KDE szolgáltatások). Kétféle szolgáltatás létezik:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Automatikusan elinduló szolgáltatások</li>"
-"<li>Szükség esetén elinduló szolgáltatások</li></ul>"
-"<p>Az utóbbiak csak tájékoztatásul vannak megjelenítve. Az automatikusan "
-"elinduló szolgáltatások azonban elindíthatók és leállíthatók, illetve "
-"rendszergazdai módban a használatuk ki-be kapcsolható.</p>"
-"<p><b> A szolgáltatások jellemzőinek módosításánál kérjük legyen óvatosnak, "
-"mert néhány közülük mindenképpen kell a KDE működéséhez. Csak akkor kapcsoljon "
-"ki egy szolgáltatást, ha tisztában van a leállás kihatásaival.</b></p>"
-
-#: kcmkded.cpp:67
-msgid "Running"
-msgstr "Fut"
-
-#: kcmkded.cpp:68
-msgid "Not running"
-msgstr "Nem fut"
-
-#: kcmkded.cpp:72
-msgid "Load-on-Demand Services"
-msgstr "Automatikusan kezelt szolgáltatások"
-
-#: kcmkded.cpp:73
-msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
-msgstr ""
-"Ez azoknak a szolgáltatásoknak a listája, melyek szükség esetén automatikusan "
-"betöltődnek. A lista csak tájékoztató jellegű, a szolgáltatások jellemzőit itt "
-"nem lehet módosítani."
-
-#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
-msgid "Service"
-msgstr "Szolgáltatás"
-
-#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
-
-#: kcmkded.cpp:85
-msgid "Startup Services"
-msgstr "Választható szolgáltatások"
-
-#: kcmkded.cpp:86
-msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
-msgstr ""
-"Itt láthatók a KDE elindulásakor betölthető egyéb szolgáltatások. Csak a "
-"bejelölt szolgáltatások aktiválódnak a következő induláskor. Ne kapcsoljon ki "
-"olyan szolgáltatást, melynek rendeltetését nem ismeri."
-
-#: kcmkded.cpp:92
-msgid "Use"
-msgstr "Használat"
-
-#: kcmkded.cpp:100
-msgid "Start"
-msgstr "Indítás"
-
-#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Nem sikerült kapcsolatot teremteni a KDED-vel."
-
-#: kcmkded.cpp:322
-msgid "Unable to start service."
-msgstr "Nem sikerült elindítani a szolgáltatást."
-
-#: kcmkded.cpp:344
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Nem sikerült leállítani a szolgáltatást."
-
-#~ msgid "Alarm Daemon"
-#~ msgstr "Üzenetütemező szolgáltatás"
-
-#~ msgid "Monitors KOrganizer/KAlarm schedules"
-#~ msgstr "A KOrganizer/KAlarm üzenetek ütemezője"