diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-hu/messages/kdebase/ksystraycmd.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 129 |
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..5ff5c5d6400 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Egyik ablak sem felel meg a(z) '%1' kifejezésnek és nincs megadva parancs.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: a KShellProcess nem tud elérni egy parancsértelmezőt sem." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Elrejtés" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Visszaállítás" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "K&idokkolás" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "A végrehajtandó parancs" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Ablakcímhez illeszkedő reguláris kifejezés.\n" +"Ha üresen hagyja, akkor a legelőször megjelenő ablak\n" +"lesz kiválasztva, ezért érdemes megadni valamit." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"A célablak azonosítója.\n" +"A használni kívánt ablak azonosítója. Ha az azonosító 0x-szel kezdődik,\n" +"a program hexadecimális értéket feltételez." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Az ablak elrejtése a tálcában indításkor" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"A parancs végrehajtása csak akkor történjen meg, ha az\n" +"ablak megkapja a megjelenési engedélyt" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "A tálcaikon kezdeti tippjét állítja be" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"A tálcaikon maradjon meg akkor is, ha a kliens program kilépett. Csak a\n" +"startonshow opcióval együtt van hatása." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"Ne az ablak, hanem a ksystraycmd ikonja jelenjen meg a tálcán\n" +"(az --icon paranccsal adható meg a ksystraycmd ikonja)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Az ablak a többi fölött maradjon" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"A kliens program bezárása elrejtési parancs esetén.\n" +"Csak a startonshow opcióval együtt van hatása (a keeprunning opciót maga után " +"vonja)." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Mindegyik alkalmazás behelyezhető a paneltálcába" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Nincs megadva a parancs vagy az ablakcím" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" |