diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-07-01 18:16:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-07-01 18:16:13 +0200 |
commit | a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323 (patch) | |
tree | c8d2a61b28fe5dac4454248e24f37e55991c0b32 /tde-i18n-hu/messages/tdeaddons | |
parent | 4c947d0cc6f461810f7748960db73f738dd99261 (diff) | |
download | tde-i18n-a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323.tar.gz tde-i18n-a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323.zip |
Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeaddons')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 7b1889cc2ba..0057be24045 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "A memóriahasználatot mutató '%1' fájl nem a várt formátumú.\n" "Lehet, hogy a rendszerben található proc fájlrendszer eltér a szabványostól. " -"Kérjük jelentse be a hibát a fejlesztőnek a http://bugs.kde.org/ címen." +"Kérjük jelentse be a hibát a fejlesztőnek a http://bugs.trinitydesktop.org/ címen." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -212,50 +212,50 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Egyetlen érték sem található a 'kstat' programkönyvtár " "processzorstatisztikájában. Talán a Solaris egy nem teljesen szabványos " "változata fut a gépen?\n" -"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.kde.org/ oldalon, " +"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop.org/ oldalon, " "talán sikerül megoldást találni." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Nem sikerült beolvasni a processzorstatisztikát a 'kstat' programkönyvtárból. A " "hibaüzenet: '%1'.\n" -"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.kde.org/ oldalon, " +"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop.org/ oldalon, " "talán sikerül megoldást találni." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Úgy tűnik, a processzorok száma rövid idő alatt megváltozott. Lehet, hogy a " "'kstat' programkönyvtár adott vissza inkonzisztens értékeket (először: %1, majd " "%2 processzor).\n" -"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.kde.org/ oldalon, " +"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop.org/ oldalon, " "talán sikerül megoldást találni." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Nem sikerült beolvasni a memóriastatisztikát a 'kstat' programkönyvtárból. A " "hibaüzenet: '%1'.\n" -"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.kde.org/ oldalon, " +"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop.org/ oldalon, " "talán sikerül megoldást találni." #: sample.cc:367 @@ -274,35 +274,35 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Nem sikerült meghatározni a lapozóterületek számát. A hibaüzenet: '%1'.\n" -"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.kde.org/ oldalon, " +"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop.org/ oldalon, " "talán sikerül megoldást találni." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Elfogyott a memória a lapozóterület kihasználtságának meghatározása közben.\n" "Megpróbáltam %1 bájt memóriát lefoglalni (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.kde.org/ oldalon, " +"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop.org/ oldalon, " "talán sikerül megoldást találni." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Nem sikerült meghatározni a lapozóterület kihasználtságát.\n" "A hibaüzenet: '%1'.\n" -"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.kde.org/ oldalon, " +"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop.org/ oldalon, " "talán sikerül megoldást találni." #: sample.cc:407 @@ -310,12 +310,12 @@ msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Információt kértem %1 lapozóterületről, de csak %2 bejegyzést kaptam vissza.\n" "A program futása nem áll le.\n" -"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.kde.org/ oldalon, " +"Kérjük jelezze a problémát a karbantartónak a http://bugs.trinitydesktop.org/ oldalon, " "talán sikerül megoldást találni." #: timemon.cc:173 |