diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:39:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:39:30 +0100 |
commit | e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (patch) | |
tree | 1f1f91d712e8d916641e9c84138eea338d6c395b /tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po | |
parent | c5f1876c858cd8987b84b7f900839acefd372ecc (diff) | |
download | tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.tar.gz tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po | 614 |
1 files changed, 272 insertions, 342 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po index 22d727eaded..9f680c43a6c 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-23 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -24,28 +24,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tszanto@mol.hu" -#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" "A(z) '%1' fájlt nem sikerült megnyitni, mert valójában nem fájl, hanem " "könyvtár." -#: app/kateapp.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Save Sessions" -msgstr "A munkafolyamat mentése?" - -#: app/kateapp.cpp:331 -msgid "" -"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " -"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" - -#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Nem kell többször megkérdezni" - #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 #: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 #: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 @@ -175,7 +160,7 @@ msgstr "(soha)" msgid " day(s)" msgstr " nap" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 msgid "Sessions" msgstr "Munkafolyamatok" @@ -256,7 +241,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Bővítőmodul-kezelő" #: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Külső eszközök" @@ -308,12 +293,12 @@ msgstr "" msgid "Close Document" msgstr "A dokumentum bezárása" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Új fájl megnyitása történt a Kate bezárása közben, a bezárás félbeszakadt." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 msgid "Closing Aborted" msgstr "A bezárás félbe lett szakítva" @@ -325,31 +310,31 @@ msgstr "A legutóbb nyitva hagyott fájlok megnyitása..." msgid "Starting Up" msgstr "Indulás" -#: app/kateexternaltools.cpp:275 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Nem sikerült kibontani a(z) '%1' parancsot." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:277 msgid "Kate External Tools" msgstr "Külső Kate-eszközök" -#: app/kateexternaltools.cpp:426 +#: app/kateexternaltools.cpp:427 msgid "Edit External Tool" msgstr "Külső eszköz szerkesztése" -#: app/kateexternaltools.cpp:440 +#: app/kateexternaltools.cpp:441 msgid "&Label:" msgstr "&Címke:" -#: app/kateexternaltools.cpp:445 +#: app/kateexternaltools.cpp:446 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Ez a név fog megjelenni az 'Eszközök->Külső' menüben" -#: app/kateexternaltools.cpp:455 +#: app/kateexternaltools.cpp:456 msgid "S&cript:" msgstr "Szkr&ipt:" -#: app/kateexternaltools.cpp:460 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" "<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " "for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</" @@ -373,11 +358,11 @@ msgstr "" "kijelölt szövegrész.<li><code>%text</code> - az aktuális dokumentum szövege." "</ul>" -#: app/kateexternaltools.cpp:478 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 msgid "&Executable:" msgstr "Program&fájl:" -#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " "be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." @@ -386,11 +371,11 @@ msgstr "" "hogy meg kell-e jeleníteni az eszközt. Ha nincs beállítva, a <em>parancs</" "em> első szavát használja." -#: app/kateexternaltools.cpp:489 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 msgid "&Mime types:" msgstr "M&IME-típusok:" -#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " "available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " @@ -400,27 +385,27 @@ msgstr "" "üresen hagyja ezt a mezőt, akkor az eszköz mindig elérhető lesz. A jobb " "oldalon látható gombbal lehet az ismert MIME-típusok közül választani." -#: app/kateexternaltools.cpp:503 +#: app/kateexternaltools.cpp:504 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "Ha ide kattint, megnyílik egy MIME-típusok létrehozását segítő ablak." -#: app/kateexternaltools.cpp:507 +#: app/kateexternaltools.cpp:508 msgid "&Save:" msgstr "Men&tés:" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "Current Document" msgstr "Az aktuális dokumentum" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "All Documents" msgstr "Minden dokumentum" -#: app/kateexternaltools.cpp:515 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" "You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " "running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " @@ -430,11 +415,11 @@ msgstr "" "fájl). Ennek akkor van értelme, ha külső programnak, például egy FTP-" "kliensnek szeretné átadni a fájlok URL-jét." -#: app/kateexternaltools.cpp:522 +#: app/kateexternaltools.cpp:523 msgid "&Command line name:" msgstr "A pa&rancssor neve:" -#: app/kateexternaltools.cpp:527 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " @@ -444,31 +429,31 @@ msgstr "" "exttool-<megadott név> formában. A névben ne használjon szóközt és " "tabulátort." -#: app/kateexternaltools.cpp:538 +#: app/kateexternaltools.cpp:539 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Legalább a nevet és a parancsot meg kell adni" -#: app/kateexternaltools.cpp:547 +#: app/kateexternaltools.cpp:548 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Válassza ki, mely MIME-típusokat kezelheti az eszköz." -#: app/kateexternaltools.cpp:549 +#: app/kateexternaltools.cpp:550 msgid "Select Mime Types" msgstr "MIME-típusok kijelölése" -#: app/kateexternaltools.cpp:567 +#: app/kateexternaltools.cpp:568 msgid "&New..." msgstr "Ú&j..." -#: app/kateexternaltools.cpp:575 +#: app/kateexternaltools.cpp:576 msgid "&Edit..." msgstr "Szer&kesztés..." -#: app/kateexternaltools.cpp:579 +#: app/kateexternaltools.cpp:580 msgid "Insert &Separator" msgstr "Elvá&lasztó beszúrása" -#: app/kateexternaltools.cpp:601 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" @@ -612,51 +597,51 @@ msgstr "Az utolsó szűrő (\"%1\") alkalmazása" msgid "Clear filter" msgstr "A szűrő törlése" -#: app/katefileselector.cpp:535 +#: app/katefileselector.cpp:536 msgid "Toolbar" msgstr "Eszköztár" -#: app/katefileselector.cpp:537 +#: app/katefileselector.cpp:538 msgid "A&vailable actions:" msgstr "A rendelkezésre álló mű&veletek:" -#: app/katefileselector.cpp:538 +#: app/katefileselector.cpp:539 msgid "S&elected actions:" msgstr "A k&ijelölt műveletek:" -#: app/katefileselector.cpp:546 +#: app/katefileselector.cpp:547 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Automatikus szinkronizálás" -#: app/katefileselector.cpp:547 +#: app/katefileselector.cpp:548 msgid "When a docu&ment becomes active" msgstr "Dok&umentum aktívvá válásakor" -#: app/katefileselector.cpp:548 +#: app/katefileselector.cpp:549 msgid "When the file selector becomes visible" msgstr "Fájlválasztó ablak megjelenésekor" -#: app/katefileselector.cpp:555 +#: app/katefileselector.cpp:556 msgid "Remember &locations:" msgstr "A helyek megjegy&zése:" -#: app/katefileselector.cpp:562 +#: app/katefileselector.cpp:563 msgid "Remember &filters:" msgstr "A szű&rők megjegyzése:" -#: app/katefileselector.cpp:569 +#: app/katefileselector.cpp:570 msgid "Session" msgstr "Munkafolyamat" -#: app/katefileselector.cpp:570 +#: app/katefileselector.cpp:571 msgid "Restore loca&tion" msgstr "A hely &visszaállítása" -#: app/katefileselector.cpp:571 +#: app/katefileselector.cpp:572 msgid "Restore last f&ilter" msgstr "Az ut&olsó szűrő visszaállítása" -#: app/katefileselector.cpp:591 +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" "<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo " "box." @@ -664,14 +649,14 @@ msgstr "" "<p>Legfeljebb ennyi bejegyzés kerülhet a helymegadási kombinált lista " "előzményei közé." -#: app/katefileselector.cpp:596 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" "<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" "<p>Legfeljebb ennyi bejegyzés kerülhet a szűrő kombinált listájának " "előzményei közé." -#: app/katefileselector.cpp:601 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" "<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " "location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto " @@ -686,7 +671,7 @@ msgstr "" "mindegyike ki van kapcsolva, de a szinkronizáció kézzel is kiváltható: elég " "rákattintani az eszköztáron a szinkronizálási gombra." -#: app/katefileselector.cpp:610 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when " "you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by " @@ -697,7 +682,7 @@ msgstr "" "<p><strong>Megjegyzés</strong>: ha a TDE munkafolyamat-kezelője kezeli ezt a " "munkafolyamatot, akkor a könyvtár visszaállítása mindig megtörténik." -#: app/katefileselector.cpp:614 +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled " @@ -712,7 +697,7 @@ msgstr "" "automatikus szinkronizáció beállításai bizonyos esetekben felülbírálhatják a " "könyvtárat." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 msgid "Find in Files" msgstr "Keresés fájlokban" @@ -736,42 +721,37 @@ msgstr "Sablon:" msgid "Files:" msgstr "Fájlok:" -#: app/kategrepdialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Hide errors" -msgstr "Az oldalsávok elr&ejtése" - -#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#: app/kategrepdialog.cpp:160 msgid "Folder:" msgstr "Könyvtár:" -#: app/kategrepdialog.cpp:187 +#: app/kategrepdialog.cpp:178 msgid "Recursive" msgstr "az alkönyvtárakban is" -#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 msgid "Find" msgstr "Keresés" -#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#: app/kategrepdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular " -"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta " -"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches " -"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<" -"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of " -"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The " -"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is " -"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one " -"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly " -"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</" -"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at " -"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is " -"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, " -"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " -"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be " +"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</" +"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a " +"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<</b> - Matches the " +"beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of a word<p>The " +"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is " +"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or " +"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more " +"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more " +"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least " +"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>." +"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "<p>Itt kell megadni a keresési reguláris kifejezést.<p>Ha a 'reguláris " "kifejezés' opció nincs bejelölve, akkor az összes olyan karakter elé, amely " @@ -791,7 +771,7 @@ msgstr "" "jelöléssel: <code>\\#</code>.<p>Teljes leírás a grep(1) dokumentációban " "található." -#: app/kategrepdialog.cpp:233 +#: app/kategrepdialog.cpp:224 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -799,7 +779,7 @@ msgstr "" "Itt lehet megadni a fájlkeresési mintát.\n" "Több mintát is meg lehet adni vesszővel elválasztva." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:227 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -812,24 +792,24 @@ msgstr "" "minta kerül, így alakul ki a tényleges keresési\n" "kifejezés." -#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#: app/kategrepdialog.cpp:232 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Itt lehet megadni, melyik könyvtárban szeretne fájlokat keresni." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:234 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "" "Jelölje be ezt az opciót, ha az alkönyvtárakra is ki szeretné terjeszteni a " "keresést." -#: app/kategrepdialog.cpp:245 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Ha ez az opció be van jelölve (ez az alapértelmezés), akkor a keresés " "nagybetűérzékeny módon lesz végrehajtva." -#: app/kategrepdialog.cpp:247 +#: app/kategrepdialog.cpp:238 msgid "" "<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " "<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be " @@ -841,7 +821,7 @@ msgstr "" "backslash kerül, amely nem angol betű, hogy a grep azokat ne a kifejezés " "részének értelmezze." -#: app/kategrepdialog.cpp:252 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -851,25 +831,19 @@ msgstr "" "fájlnév-sorszám párost és nyomja meg az Enter billentyűt vagy\n" "kattintson rá duplán, hogy a sor megjelenjen a szerkesztőben." -#: app/kategrepdialog.cpp:256 -msgid "" -"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " -"be displayed at the end of the search." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:339 +#: app/kategrepdialog.cpp:327 msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." msgstr "Létező helyi könyvtár nevét kell megadni a 'Könyvtár' mezőben." -#: app/kategrepdialog.cpp:340 +#: app/kategrepdialog.cpp:328 msgid "Invalid Folder" msgstr "Érvénytelen könyvtár" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "<strong>Error:</strong><p>" msgstr "<strong>Hiba:</strong><p>" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "Grep Tool Error" msgstr "Hiba történt a Grep-pel" @@ -1051,27 +1025,27 @@ msgstr "A szépséges segítségfájlok" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Mindenki, aki segített valamiben, de nincs név szerint megemlítve" -#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" -#: app/katemainwindow.cpp:217 +#: app/katemainwindow.cpp:216 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Fájlrendszer-böngésző" -#: app/katemainwindow.cpp:234 +#: app/katemainwindow.cpp:230 msgid "Terminal" msgstr "Parancsértelmező" -#: app/katemainwindow.cpp:246 +#: app/katemainwindow.cpp:242 msgid "Create a new document" msgstr "Új dokumentum létrehozása" -#: app/katemainwindow.cpp:247 +#: app/katemainwindow.cpp:243 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Egy már létező dokumentum megnyitása szerkesztésre" -#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1079,47 +1053,47 @@ msgstr "" "Kilistázza a legutóbb használt fájlokat, lehetővé téve egyikük újbóli " "megnyitását." -#: app/katemainwindow.cpp:252 +#: app/katemainwindow.cpp:248 msgid "Save A&ll" msgstr "Az összes dokumentum me&ntése" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Az összes megnyitott, módosult dokumentum elmentése a lemezre." -#: app/katemainwindow.cpp:255 +#: app/katemainwindow.cpp:251 msgid "Close the current document." msgstr "Az aktuális dokumentum bezárása." -#: app/katemainwindow.cpp:257 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Clos&e All" msgstr "Min&den bezárása" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Close all open documents." msgstr "A nyitott dokumentumok bezárása." -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/katemainwindow.cpp:256 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "A megnyitott fájlok közül néhány elküldése e-mailben, csatolásként." -#: app/katemainwindow.cpp:262 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close this window" msgstr "Az ablak bezárása" -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:261 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Új Kate nézet létrehozása (új ablak, a mostani dokumentumokkal)." -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:266 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Külső segédalkalmazások indítása" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Open W&ith" msgstr "Megnyitás ezze&l" -#: app/katemainwindow.cpp:277 +#: app/katemainwindow.cpp:273 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1127,102 +1101,78 @@ msgstr "" "Az aktuális fájl megnyitása a fájlnév kiterjesztéséhez rendelt alkalmazással " "vagy egy tetszőlegesen választott programmal." -#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "A programban használt billentyűparancsokat lehet itt testreszabni." -#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Az eszköztárban megjelenő elemek beállítása." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "A szerkesztőkomponens és az alkalmazás különféle jellemzőit lehet itt " "beállítani." -#: app/katemainwindow.cpp:292 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Át&irányítás parancsértelmezőbe" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:291 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Az alkalmazás használatához nyújt hasznos tippeket." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "A bővítőmodulok ké&zikönyve" -#: app/katemainwindow.cpp:300 +#: app/katemainwindow.cpp:296 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "A bővítőmodulok dokumentációját jeleníti meg." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Ú&j..." +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "Ú&j" -#: app/katemainwindow.cpp:313 +#: app/katemainwindow.cpp:308 msgid "Save &As..." msgstr "Mentés más&ként..." -#: app/katemainwindow.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Átne&vezés..." - -#: app/katemainwindow.cpp:319 -msgid "Re&load" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Acti&vate" -msgstr "Váltás a következő lapra" - -#: app/katemainwindow.cpp:323 -msgid "Toggle read &only" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Move &Up" -msgstr "Mozgatás ide" - -#: app/katemainwindow.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Move Do&wn" -msgstr "Mozgatás ide" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "Ke&zelés..." -#: app/katemainwindow.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Sele&ct session" -msgstr "A munkafolyamat men&tése" +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Gyors megnyitás" -#: app/katemainwindow.cpp:506 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:631 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Egyéb..." -#: app/katemainwindow.cpp:641 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Egyéb..." -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Nem található a(z) '%1' aalkaalmazás." -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Nem található az alkalmazás" -#: app/katemainwindow.cpp:686 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.<p>Do you want to save it and proceed?" @@ -1230,17 +1180,17 @@ msgstr "" "<p>Az aktuális dokumentumot csak elmentés után lehet csatolásként elküldeni." "<p>El szeretné menteni a dokumentumot?" -#: app/katemainwindow.cpp:689 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Csak elmentett fájlt lehet elküldeni" -#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "A fájl mentése nem sikerült. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e írási " "jogosultsággal." -#: app/katemainwindow.cpp:708 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " @@ -1250,11 +1200,11 @@ msgstr "" "mentés óta történt változások nem kerülnek be a csatolt fájlba.<p>El " "szeretné menteni a fájlt elküldés előtt?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Mentés készüljön elküldés előtt?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Nem kell menteni" @@ -1462,11 +1412,11 @@ msgstr "Hely" msgid "Projects" msgstr "Projektek" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 msgid "Se&lect All" msgstr "Min&den kijelölése" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 msgid "" "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " "want to proceed." @@ -1474,136 +1424,105 @@ msgstr "" "Az elmentésre kijelölt adatokat nem sikerült kiírni. Válassza ki, mit " "szeretne tenni." -#: app/katesession.cpp:823 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Munkafolyamat-választó" - -#: app/katesession.cpp:825 -msgid "Open Session" -msgstr "A munkafolyamat megnyitása" - -#: app/katesession.cpp:826 -msgid "New Session" -msgstr "Új munkafolyamat" - -#: app/katesession.cpp:843 -msgid "Session Name" -msgstr "A munkafolyamat neve" +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "Alapértelmezett munkafolyamat" -#: app/katesession.cpp:844 -msgid "Open Documents" -msgstr "Dokumentumok megnyitása" +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Névtelen munkafolyamat" -#: app/katesessionpanel.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Session Name Chooser" -msgstr "Munkafolyamat-választó" +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Munkafolyamat (%1)" -#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#: app/katesession.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Switch to the new session" -msgstr "Ú&j munkafolyamat kezdése" +msgid "Save Session?" +msgstr "A munkafolyamat mentése?" -#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#: app/katesession.cpp:391 #, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Új lap" - -#: app/katesessionpanel.cpp:203 -msgid "Create a new session and switch to it." -msgstr "" +msgid "Save current session?" +msgstr "A munkafolyamat men&tése" -#: app/katesessionpanel.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save the selected session." -msgstr "El szeretné menteni az aktuális munkafolyamatot?" +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Nem kell többször megkérdezni" -#: app/katesessionpanel.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Save as..." -msgstr "Mentés más&ként..." +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Nincs kiválasztva munkafolyamat megnyitáshoz." -#: app/katesessionpanel.cpp:213 -msgid "" -"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " -"into a new session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Nincs kijelölve munkafolyamat" -#: app/katesessionpanel.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "Átne&vezés..." +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Adja meg az aktuális munkafolyamat nevét" -#: app/katesessionpanel.cpp:219 -msgid "Rename the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "A munkafolyamat neve:" -#: app/katesessionpanel.cpp:224 -msgid "Delete the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Új munkafolyamat mentéséhez nevet kell megadni." -#: app/katesessionpanel.cpp:229 -msgid "Reload the last saved state of the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Nincs megadva a munkafolyamat neve" -#: app/katesessionpanel.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Váltás a következő lapra" +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Adjon nevet az aktuális munkafolyamatnak" -#: app/katesessionpanel.cpp:236 -msgid "Activate the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Munkafolyamat mentéséhez meg kell adni egy nevet." -#: app/katesessionpanel.cpp:239 -msgid "Toggle read only" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Munkafolyamat-választó" -#: app/katesessionpanel.cpp:241 -msgid "" -"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, " -"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " -"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this " -"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "A munkafolyamat megnyitása" -#: app/katesessionpanel.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Mozgatás ide" +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Új munkafolyamat" -#: app/katesessionpanel.cpp:249 -msgid "Move up the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "A munkafolyamat neve" -#: app/katesessionpanel.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Mozgatás ide" +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Dokumentumok megnyitása" -#: app/katesessionpanel.cpp:254 -msgid "Move down the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "Mindig &ez legyen érvényes" -#: app/katesessionpanel.cpp:379 -msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "Megny&itás" -#: app/katesessionpanel.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Delete session" -msgstr "Alapértelmezett munkafolyamat" +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Munkafolyamatok kezelése" -#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#: app/katesession.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Save Session" -msgstr "A munkafolyamat mentése?" +msgid "&Rename..." +msgstr "Átne&vezés..." -#: app/katesessionpanel.cpp:729 -msgid "" -"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be " -"removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Új név adása a munkafolyamatnak" #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" @@ -1673,27 +1592,27 @@ msgstr "Az aktuális lap bezárása" msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 msgid " INS " msgstr " INS " -#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 msgid " NORM " msgstr " NORM " -#: app/kateviewspace.cpp:353 +#: app/kateviewspace.cpp:352 msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Sor: %1 Oszlop: %2 " -#: app/kateviewspace.cpp:357 +#: app/kateviewspace.cpp:356 msgid " R/O " msgstr " R/O " -#: app/kateviewspace.cpp:359 +#: app/kateviewspace.cpp:358 msgid " OVR " msgstr " OVR " -#: app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:364 msgid " BLK " msgstr " BLK " @@ -1785,7 +1704,7 @@ msgstr "&Dokumentum" msgid "Sess&ions" msgstr "Munkaf&olyamatok" -#: data/kateui.rc:90 +#: data/kateui.rc:85 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Ablak" @@ -2008,6 +1927,70 @@ msgstr "" "a következő ill. előző keretre váltáshoz.</p>\n" #, fuzzy +#~ msgid "Save Sessions" +#~ msgstr "A munkafolyamat mentése?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide errors" +#~ msgstr "Az oldalsávok elr&ejtése" + +#, fuzzy +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "Ú&j..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Acti&vate" +#~ msgstr "Váltás a következő lapra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move &Up" +#~ msgstr "Mozgatás ide" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Do&wn" +#~ msgstr "Mozgatás ide" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sele&ct session" +#~ msgstr "A munkafolyamat men&tése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session Name Chooser" +#~ msgstr "Munkafolyamat-választó" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch to the new session" +#~ msgstr "Ú&j munkafolyamat kezdése" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Új lap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the selected session." +#~ msgstr "El szeretné menteni az aktuális munkafolyamatot?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save as..." +#~ msgstr "Mentés más&ként..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "Átne&vezés..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "Váltás a következő lapra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Mozgatás ide" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Mozgatás ide" + +#, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "Mentés más&ként..." @@ -2059,59 +2042,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Eszköztár" -#~ msgid "Unnamed Session" -#~ msgstr "Névtelen munkafolyamat" - -#~ msgid "Session (%1)" -#~ msgstr "Munkafolyamat (%1)" - -#~ msgid "No session selected to open." -#~ msgstr "Nincs kiválasztva munkafolyamat megnyitáshoz." - -#~ msgid "No Session Selected" -#~ msgstr "Nincs kijelölve munkafolyamat" - -#~ msgid "Specify Name for Current Session" -#~ msgstr "Adja meg az aktuális munkafolyamat nevét" - -#~ msgid "Session name:" -#~ msgstr "A munkafolyamat neve:" - -#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." -#~ msgstr "Új munkafolyamat mentéséhez nevet kell megadni." - -#~ msgid "Missing Session Name" -#~ msgstr "Nincs megadva a munkafolyamat neve" - -#~ msgid "Specify New Name for Current Session" -#~ msgstr "Adjon nevet az aktuális munkafolyamatnak" - -#~ msgid "To save a session, you must specify a name." -#~ msgstr "Munkafolyamat mentéséhez meg kell adni egy nevet." - -#~ msgid "&Always use this choice" -#~ msgstr "Mindig &ez legyen érvényes" - -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "Megny&itás" - -#~ msgid "Manage Sessions" -#~ msgstr "Munkafolyamatok kezelése" - -#~ msgid "Specify New Name for Session" -#~ msgstr "Új név adása a munkafolyamatnak" - -#~ msgid "" -#~ "_: Menu entry Session->New\n" -#~ "&New" -#~ msgstr "Ú&j" - -#~ msgid "&Manage..." -#~ msgstr "Ke&zelés..." - -#~ msgid "&Quick Open" -#~ msgstr "&Gyors megnyitás" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "A szövegszerkesztő kiválasztása..." |