diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po index e6fe843ac8d..987fb0483a3 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -2,7 +2,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 10:10+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" @@ -28,12 +28,12 @@ msgid "URL to display" msgstr "A megjelenítendő URL" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "KDE Segítség" +msgid "TDE Help Center" +msgstr "TDE Segítség" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "A KDE Segítség" +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "A TDE Segítség" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" @@ -145,8 +145,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Lásd még: " #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "KDE kifejezésgyűjtemény" +msgid "TDE Glossary" +msgstr "TDE kifejezésgyűjtemény" #: htmlsearchconfig.cpp:44 msgid "ht://dig" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Indexkönyvtár" #: khc_indexbuilder.cpp:174 msgid "KHelpCenter Index Builder" -msgstr "Indexelő a KDE dokumentációjához" +msgstr "Indexelő a TDE dokumentációjához" #: khc_indexbuilder.cpp:178 msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" @@ -539,46 +539,46 @@ msgstr "Hódítsa meg a munkaasztalát!" #: view.cpp:118 msgid "Help Center" -msgstr "KDE Segítség" +msgstr "TDE Segítség" #: view.cpp:120 msgid "Welcome to the K Desktop Environment" -msgstr "Üdvözöljük a KDE grafikus környezetben!" +msgstr "Üdvözöljük a TDE grafikus környezetben!" #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" -msgstr "A KDE csapat üdvözli Önt a felhasználóbarát UNIX világban!" +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgstr "A TDE csapat üdvözli Önt a felhasználóbarát UNIX világban!" #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" -"A KDE egy korszerű grafikus felhasználói környezet UNIX-alapú rendszerekhez.\n" +"A TDE egy korszerű grafikus felhasználói környezet UNIX-alapú rendszerekhez.\n" "Segítségével könnyen kezelhető, egységes, tetszetős felületről lehet a lehető\n" "legteljesebb mértékben kihasználni a UNIX operációs rendszer szolgáltatásait." #: view.cpp:126 msgid "What is the K Desktop Environment?" -msgstr "Rövid ismertető a KDE-ről" +msgstr "Rövid ismertető a TDE-ről" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "A KDE kapcsolattartói" +msgid "Contacting the TDE Project" +msgstr "A TDE kapcsolattartói" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "Hogyan lehet támogatni a KDE fejlődését?" +msgid "Supporting the TDE Project" +msgstr "Hogyan lehet támogatni a TDE fejlődését?" #: view.cpp:129 msgid "Useful links" msgstr "Hasznos linkek" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "Hogyan lehet a KDE képességeit a legjobban kihasználni?" +msgid "Getting the most out of TDE" +msgstr "Hogyan lehet a TDE képességeit a legjobban kihasználni?" #: view.cpp:131 msgid "General Documentation" @@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "Általános dokumentáció" #: view.cpp:132 msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" -msgstr "A KDE kezelésének alapjai" +msgstr "A TDE kezelésének alapjai" #: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "KDE felhasználói kézikönyv" +msgid "TDE Users' guide" +msgstr "TDE felhasználói kézikönyv" #: view.cpp:134 msgid "Frequently asked questions" @@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "Néhány fontosabb alkalmazás" #: view.cpp:136 msgid "The Kicker Desktop Panel" -msgstr "KDE panel" +msgstr "TDE panel" #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KDE Vezérlőpult" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "TDE Vezérlőpult" #: view.cpp:138 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" |