diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:38 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:38 +0000 |
commit | b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6 (patch) | |
tree | 9c3288ab2814b018538f8ef1b34fbad75ec1b311 /tde-i18n-hu/messages/tdebase | |
parent | 6646035a99b06b4879cfd3e8350ab2c470a23f25 (diff) | |
download | tde-i18n-b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6.tar.gz tde-i18n-b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po | 70 |
1 files changed, 39 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po index 14e71bf57a3..a260eb91498 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "tszanto@mol.hu" msgid "Use of Icon" msgstr "Ikonhasználat" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "aktív" @@ -70,6 +74,11 @@ msgstr "Asztal/fájlkezelő" msgid "Toolbar" msgstr "Eszköztár" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Eszköztár" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Kis ikonok" @@ -187,8 +196,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Nem található a(z) %1 nevű ikontéma-archívum." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Nem sikerült letölteni a megadott ikontéma-archívumot.\n" @@ -199,9 +209,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "A fájl nem ikontéma-archívum." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" "Hiba történt a telepítés közben, de az archívumban található legtöbb téma " "telepítése megtörtént." @@ -217,11 +228,10 @@ msgstr "<qt>A(z) <strong>%1</strong> téma telepítése</qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" -"<qt>Biztosan el szeretné távolítani a(z) <strong>%1</strong> ikontémát?</br>" -"<br>A témához tartozó fájlok törlődni fognak.</qt>" +"<qt>Biztosan el szeretné távolítani a(z) <strong>%1</strong> ikontémát?</" +"br><br>A témához tartozó fájlok törlődni fognak.</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -250,26 +260,24 @@ msgstr "(c) Geert Jansen, 2000-2003." #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" "<h1>Ikonok</h1>Ebben a modulban a TDE munkaasztalon használt ikonokat lehet " -"kiválasztani." -"<p>Ikontéma kiválasztásához kattintson a téma nevére és nyomja meg az " -"\"Alkalmazás\" gombot. Ha nem szeretné megtartani a módosítást, kattintson az " -"\"Alapállapot\" gombra a változtatások eldobásához.</p>" -"<p>Ha az \"Új téma telepítése\" gombra kattint, meg kell adni az új téma " -"elérési útját közvetlen beírással vagy a tallózási ablakból kiválasztva. Ezután " -"kattintson az \"OK\" gombra a telepítés elkezdéséhez.</p>" -"<p>\"A téma eltávolítása\" gomb csak akkor aktiválódik, ha olyan témát " -"választott, amelyet ezzel a modullal telepítettek. A globálisan telepített " -"rendszertémákat itt nem lehet eltávolítani.</p>" -"<p>Az ikonok megjelenítésénél használt effektusokat is ki lehet választani.</p>" +"kiválasztani.<p>Ikontéma kiválasztásához kattintson a téma nevére és nyomja " +"meg az \"Alkalmazás\" gombot. Ha nem szeretné megtartani a módosítást, " +"kattintson az \"Alapállapot\" gombra a változtatások eldobásához.</p><p>Ha " +"az \"Új téma telepítése\" gombra kattint, meg kell adni az új téma elérési " +"útját közvetlen beírással vagy a tallózási ablakból kiválasztva. Ezután " +"kattintson az \"OK\" gombra a telepítés elkezdéséhez.</p><p>\"A téma " +"eltávolítása\" gomb csak akkor aktiválódik, ha olyan témát választott, " +"amelyet ezzel a modullal telepítettek. A globálisan telepített " +"rendszertémákat itt nem lehet eltávolítani.</p><p>Az ikonok megjelenítésénél " +"használt effektusokat is ki lehet választani.</p>" |