diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kwordquiz.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 388 |
1 files changed, 194 insertions, 194 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 48731782118..7aabc802189 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-31 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -10,21 +10,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "Sorok és oszlopok" +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 +#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Szerkesztő" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizprefs.cpp:50 +msgid "Editor Settings" +msgstr "A szerkesztő beállításai" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 +#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Quiz" +msgstr "Kvíz" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 +msgid "Quiz Settings" +msgstr "A kvíz beállításai" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "" +"Tanulókártya\n" +"Megjelenés" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "A tanulókártyák megjelenési beállításai" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tszanto@mol.hu" +"Special\n" +"Characters" +msgstr "" +"Speciális\n" +"karakterek" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 +#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "Speciális karakterek" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Már létezik '%1' nevű fájl. Felül szeretné írni?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Felülírás" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Nem kell felülírni" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>A kijelölt fájl le lesz töltve\n" +"<b>'%1'</b> néven.</qt>" #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" @@ -127,124 +177,6 @@ msgstr "A rendezés visszav&onása" msgid "&Undo Shuffle" msgstr "Az összekeverés &visszavonása" -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Ez valószínűleg nem (K)WordQuiz-fájl" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "A KWordQuiz csak WordQuiz 5.x-fájlokat tud megnyitni" - -#: dlglanguage.cpp:26 -msgid "Column Titles" -msgstr "Oszlopfeliratok" - -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 -#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Szerkesztő" - -#: kwordquizprefs.cpp:50 -msgid "Editor Settings" -msgstr "A szerkesztő beállításai" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 -#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Quiz" -msgstr "Kvíz" - -#: kwordquizprefs.cpp:53 -msgid "Quiz Settings" -msgstr "A kvíz beállításai" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "" -"Flashcard\n" -"Appearance" -msgstr "" -"Tanulókártya\n" -"Megjelenés" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "A tanulókártyák megjelenési beállításai" - -#: kwordquizprefs.cpp:59 -msgid "" -"Special\n" -"Characters" -msgstr "" -"Speciális\n" -"karakterek" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 -#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Special Characters" -msgstr "Speciális karakterek" - -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Az aktuális fájl megváltozott.\n" -"El szeretné menteni?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Nem sikerült megnyitni ezt a fájlt:<br><b>%1</b></qt>" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Nem sikerült írni ebbe a fájlba:<br><b>%1</b></qt>" - -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Rendezés" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "A szótár beállításai" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Válassza ki a nyomtatás típusát" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "A sz&avak listája" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "Tesztlap a sza&vakból" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "Tan&ulókártyák" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Válassza ki a nyomtatási típust" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "" -"Jelölje be ezt az opciót, ha a szavakat úgy szeretné kinyomtatni, ahogy a " -"szerkesztőben látszanak" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "" -"Jelölje be ezt az opciót, ha a szavakat vizsgalapként szeretné kinyomtatni" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "" -"Jelölje be ezt az opciót, ha tanulókártyákat szeretne nyomtatni a szavakból" - #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -1482,51 +1414,126 @@ msgstr "" "Ebbe a könyvtárba kerülnek alapértelmezés szerint a letöltött szótárak (relatív " "a $HOME könyvtárhoz)" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Már létezik '%1' nevű fájl. Felül szeretné írni?" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Elektronikus szótárfüzet gyakorlási lehetőséggel" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülírás" +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"A Mód menü bejegyzéseihez\n" +"tartozó számjegy (1-től 5-ig)" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Nem kell felülírni" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"A kezdési munkafolyamat: \n" +"'flash' - tanulókártya \n" +"'mc' - feleletválasztós kérdések \n" +"'qa' - kérdés és válasz" -#: kwqnewstuff.cpp:89 +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "A megnyitandó fájl" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "TDEEdu karbantartó" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"<qt>A kijelölt fájl le lesz töltve\n" -"<b>'%1'</b> néven.</qt>" +"Az aktuális fájl megváltozott.\n" +"El szeretné menteni?" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "Karakter kiválasztása" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Nem sikerült megnyitni ezt a fájlt:<br><b>%1</b></qt>" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&Kiválasztás" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Nem sikerült írni ebbe a fájlba:<br><b>%1</b></qt>" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "A karakter kiválasztása" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "A szótár beállításai" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Válassza ki a nyomtatás típusát" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "A sz&avak listája" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "Tesztlap a sza&vakból" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "Tan&ulókártyák" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Válassza ki a nyomtatási típust" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "" +"Jelölje be ezt az opciót, ha a szavakat úgy szeretné kinyomtatni, ahogy a " +"szerkesztőben látszanak" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "" +"Jelölje be ezt az opciót, ha a szavakat vizsgalapként szeretné kinyomtatni" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "" +"Jelölje be ezt az opciót, ha tanulókártyákat szeretne nyomtatni a szavakból" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Hátlap" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "Válasz" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Kérdés" +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Ez valószínűleg nem (K)WordQuiz-fájl" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "A KWordQuiz csak WordQuiz 5.x-fájlokat tud megnyitni" + +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "Sorok és oszlopok" + +#: dlglanguage.cpp:26 +msgid "Column Titles" +msgstr "Oszlopfeliratok" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1991,39 +1998,32 @@ msgstr "%1 -> %2 (véletlenszerűen)" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 (véletlenszerűen)" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Elektronikus szótárfüzet gyakorlási lehetőséggel" - -#: main.cpp:29 +#: prefcardappearance.cpp:68 msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"A Mód menü bejegyzéseihez\n" -"tartozó számjegy (1-től 5-ig)" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Hátlap" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"A kezdési munkafolyamat: \n" -"'flash' - tanulókártya \n" -"'mc' - feleletválasztós kérdések \n" -"'qa' - kérdés és válasz" +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Válasz" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "A megnyitandó fájl" +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Kérdés" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Rendezés" -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "TDEEdu karbantartó" +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Karakter kiválasztása" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Kiválasztás" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "A karakter kiválasztása" |