diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index bc7fa2ab596..7aba094687b 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-17 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -94,15 +95,15 @@ msgstr "" "a <a href=\"camera:/\">camera:/</a> címet a Konquerorban vagy bármely más TDE-s " "alkalmazásban." -#: kameradevice.cpp:79 +#: kameradevice.cpp:81 msgid "Could not allocate memory for abilities list." msgstr "Nem sikerült memóriát lefoglalni a képességek listájához." -#: kameradevice.cpp:83 +#: kameradevice.cpp:85 msgid "Could not load ability list." msgstr "Nem sikerült betölteni a képességek listáját." -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 +#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463 msgid "" "Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " "may be incorrect." @@ -110,12 +111,12 @@ msgstr "" "Nem érhetők el a(z) %1 fényképezőgép jellemzői. Lehet, hogy valamelyik " "beállítás nem megfelelő." -#: kameradevice.cpp:111 +#: kameradevice.cpp:113 msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." msgstr "" "A meghajtóprogramot nem sikerült elérni. Ellenőrizze a gPhoto2 telepítését." -#: kameradevice.cpp:131 +#: kameradevice.cpp:133 msgid "" "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " "and try again." @@ -123,45 +124,45 @@ msgstr "" "Nem sikerült inicializálni a kamerát. Ellenőrizze a portbeállításokat és a " "fényképezőgép csatlakozóját, majd próbálja meg újból." -#: kameradevice.cpp:155 +#: kameradevice.cpp:157 msgid "" "No camera summary information is available.\n" msgstr "" "Nem érhető el információ a kameráról.\n" -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 +#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180 msgid "Camera configuration failed." msgstr "A fényképezőgép beállítása nem sikerült." -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 +#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402 msgid "Serial" msgstr "soros" -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 +#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404 msgid "USB" msgstr "USB" -#: kameradevice.cpp:215 +#: kameradevice.cpp:217 msgid "Unknown port" msgstr "Ismeretlen port" -#: kameradevice.cpp:274 +#: kameradevice.cpp:276 msgid "Select Camera Device" msgstr "Válassza ki a fényképezőgépet kezelő eszközt" -#: kameradevice.cpp:291 +#: kameradevice.cpp:293 msgid "Supported Cameras" msgstr "Támogatott fényképezőgépek" -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 +#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335 msgid "Port" msgstr "Port" -#: kameradevice.cpp:304 +#: kameradevice.cpp:306 msgid "Port Settings" msgstr "Portbeállítások" -#: kameradevice.cpp:310 +#: kameradevice.cpp:312 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " "serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "" "Akkor jelölje be ezt az opciót, ha a fényképezőgép az egyik soros porthoz (COMn " "Microsoft Windows alatt) van csatlakoztatva." -#: kameradevice.cpp:313 +#: kameradevice.cpp:315 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " "USB slots in your computer or USB hub." @@ -177,21 +178,21 @@ msgstr "" "Akkor jelölje be ezt az opciót, ha a fényképezőgép az egyik USB porthoz vagy " "USB elosztóhoz van csatlakoztatva." -#: kameradevice.cpp:320 +#: kameradevice.cpp:322 msgid "No port type selected." msgstr "Nem választott ki porttípust." -#: kameradevice.cpp:326 +#: kameradevice.cpp:328 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: kameradevice.cpp:328 +#: kameradevice.cpp:330 msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." msgstr "" "Itt lehet megadni, hogy a fényképezőgép melyik soros porthoz van " "csatlakoztatva." -#: kameradevice.cpp:336 +#: kameradevice.cpp:338 msgid "No further configuration is required for USB." msgstr "USB esetén nem kell megadni más paramétert." |