diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-hu/messages | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/kasbarextension.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po | 62 |
6 files changed, 179 insertions, 144 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kasbarextension.po index 9e42573f908..a6be6249782 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -394,27 +394,26 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Állapot&jelző engedélyezése" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "Állapotjelző jelenjen meg az olyan ablakok címsorában, amelyek állapotjelző " "sávot tartalmaznak." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Figyelemf&elkeltő engedélyezése" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "Ikon jelenjen meg, ha egy ablaknál beavatkozásra van szükség." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Keret engedélyezése inaktív elemeknél" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -422,7 +421,7 @@ msgstr "" "Keretek megjelenítése az inaktív elemeknél. Nem érdemes bejelölni ezt az " "opciót, ha azt szeretné, hogy a sáv beolvadjon a háttérbe." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -544,3 +543,10 @@ msgstr "" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" msgstr "NET SW specifikáció" + +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "" +#~ "Állapotjelző jelenjen meg az olyan ablakok címsorában, amelyek " +#~ "állapotjelző sávot tartalmaznak." diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po index ce23ae4970c..201ed7cc237 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po @@ -1884,56 +1884,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p> Nem csak TDE-alapú alkalmazásokból lehet használni a TDE nyomtatási " -#~ "rendszerét!</p>\n" -#~ "<p> Adja meg a <strong>'kprinter'</strong> parancsot az alkalmazás " -#~ "\"nyomtatási parancsának\".\n" -#~ "Így nyomtatni lehet többek között a Netscape, Mozilla, Galeon,\n" -#~ "gv, Acrobat Reader, StarOffice, OpenOffice.org programokból, az összes " -#~ "GNOME-alkalmazásból...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Ezt a tippet Kurt Pfeifle küldte be</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "A <b>NumLock</b> ki- vagy bekapcsolható a TDE indulásakor.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "A beállítás a Vezérlőpult -> Perifériák -> Billentyűzet\n" -#~ "modulban végezhető el.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>Ez volt az utolsó tipp a listában. Ha a \"Következő\" gombra kattint,\n" -#~ "visszajut az első tippre.</i>\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -2040,3 +1990,53 @@ msgstr "" #~ "akkor feltehetően csak több hónap múlva várható a következő megjelenés.</" #~ "p><br>\n" #~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p> Nem csak TDE-alapú alkalmazásokból lehet használni a TDE nyomtatási " +#~ "rendszerét!</p>\n" +#~ "<p> Adja meg a <strong>'kprinter'</strong> parancsot az alkalmazás " +#~ "\"nyomtatási parancsának\".\n" +#~ "Így nyomtatni lehet többek között a Netscape, Mozilla, Galeon,\n" +#~ "gv, Acrobat Reader, StarOffice, OpenOffice.org programokból, az összes " +#~ "GNOME-alkalmazásból...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Ezt a tippet Kurt Pfeifle küldte be</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "A <b>NumLock</b> ki- vagy bekapcsolható a TDE indulásakor.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "A beállítás a Vezérlőpult -> Perifériák -> Billentyűzet\n" +#~ "modulban végezhető el.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>Ez volt az utolsó tipp a listában. Ha a \"Következő\" gombra kattint,\n" +#~ "visszajut az első tippre.</i>\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 9b341dd2e36..5b2742fb5a8 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-14 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -34,19 +34,19 @@ msgstr "KolourPaint" msgid "Paint Program for TDE" msgstr "TDE-alapú rajzolóprogram" -#: kolourpaint.cpp:79 +#: kolourpaint.cpp:78 msgid "Maintainer" msgstr "Karbantartó" -#: kolourpaint.cpp:80 +#: kolourpaint.cpp:79 msgid "Chief Investigator" msgstr "Fő ellenőrző" -#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84 msgid "Icons" msgstr "Ikonok" -#: kolourpaint.cpp:83 +#: kolourpaint.cpp:82 msgid "InputMethod Support" msgstr "InputMethod-támogatás" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kooka.po index 16c204b88b7..ea0f04272b2 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-20 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -1100,15 +1100,11 @@ msgstr "Képáttekintő mód - ne csatlakozzon a lapolvasóhoz" msgid "Kooka" msgstr "Kooka" -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "http://kooka.kde.org" - -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "developer" msgstr "fejlesztő" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "graphics, web" msgstr "grafika, web" @@ -1254,6 +1250,9 @@ msgstr "Ké&p" msgid "Image Viewer Toolbar" msgstr "Képnézegetési eszköztár" +#~ msgid "http://kooka.kde.org" +#~ msgstr "http://kooka.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "Fájlnév" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po index fe2a7c90f59..dd39d01567a 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13518,6 +13518,63 @@ msgstr "A nap tippje" #~ "Nem hozható létre ez a fájl:\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "A <b>TDE grafikus környezet</b> fejlesztését és karbantartását egy " +#~ "nemzetközi fejlesztőcsapat végzi, melynek tagjai mélyen elkötelezettek <a " +#~ "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">szabad szoftverek</a> " +#~ "iránt.<br><br>Nem egyetlen csoport, vállalat vagy szervezet határozza meg " +#~ "a TDE fejlődési irányát, bárki részt vehet a fejlesztésben.<br><br>Ha " +#~ "jobban meg szeretné ismerni a TDE projekt tevékenységét, kérjük " +#~ "látogasson el honlapunkra: <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde." +#~ "org/</A>" + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Hibák, kérések bejelentése" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Hibabejelentés küldéséhez kattintson az alábbi nyomógombra.\n" +#~ "Ekkor megnyílik egy böngészőablakban a http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "oldal, ahol egy űrlapban meg lehet adni az adatokat.\n" +#~ "A fent látható információk bekerülnek a jelentésbe." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Hibabejelentés..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "A Konqueror a jelszót el tudja menteni egy digitális notesznak hívott " +#~ "biztonságos tárolóba. Ha később újból ellátogat erre a címre, a böngésző " +#~ "a notesz megnyitása után automatikusan vissza tudja tölteni a " +#~ "bejelentkezési adatokat. El szeretné most menteni az adatokat?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "A Konqueror a jelszót el tudja menteni egy digitális notesznak hívott " +#~ "biztonságos tárolóba. Ha később újból ellátogat erre a címre (%1), a " +#~ "böngésző a notesz megnyitása után automatikusan vissza tudja tölteni a " +#~ "bejelentkezési adatokat. El szeretné most menteni az adatokat?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13609,60 +13666,3 @@ msgstr "A nap tippje" #~ "platformra.<br>A Qt-nek létezik egy beágyazott rendszerekhez készült " #~ "változata is.</p><p>A Qt a Trolltech cég terméke, további információ itt " #~ "található: <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "A <b>TDE grafikus környezet</b> fejlesztését és karbantartását egy " -#~ "nemzetközi fejlesztőcsapat végzi, melynek tagjai mélyen elkötelezettek <a " -#~ "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">szabad szoftverek</a> " -#~ "iránt.<br><br>Nem egyetlen csoport, vállalat vagy szervezet határozza meg " -#~ "a TDE fejlődési irányát, bárki részt vehet a fejlesztésben.<br><br>Ha " -#~ "jobban meg szeretné ismerni a TDE projekt tevékenységét, kérjük " -#~ "látogasson el honlapunkra: <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde." -#~ "org/</A>" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Hibák, kérések bejelentése" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Hibabejelentés küldéséhez kattintson az alábbi nyomógombra.\n" -#~ "Ekkor megnyílik egy böngészőablakban a http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "oldal, ahol egy űrlapban meg lehet adni az adatokat.\n" -#~ "A fent látható információk bekerülnek a jelentésbe." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Hibabejelentés..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "A Konqueror a jelszót el tudja menteni egy digitális notesznak hívott " -#~ "biztonságos tárolóba. Ha később újból ellátogat erre a címre, a böngésző " -#~ "a notesz megnyitása után automatikusan vissza tudja tölteni a " -#~ "bejelentkezési adatokat. El szeretné most menteni az adatokat?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "A Konqueror a jelszót el tudja menteni egy digitális notesznak hívott " -#~ "biztonságos tárolóba. Ha később újból ellátogat erre a címre (%1), a " -#~ "böngésző a notesz megnyitása után automatikusan vissza tudja tölteni a " -#~ "bejelentkezési adatokat. El szeretné most menteni az adatokat?" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po index 0fbce44d333..535cd29487c 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-13 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -36,47 +36,47 @@ msgstr "RSS hírgyűjtő a TDE-hez" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) Az Akregator fejlesztői, 2004, 2005." -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Karbantartó" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Fejlesztő" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Közreműködő" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "Kézikönyv" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "A librss szerzője" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "A hibakövetés kezelése, javítások a könnyebb kezelhetőség érdekében" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Rengeteg hibajavítás" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "Késleltetett megjelölés olvasottnak" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Ikonok" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Insomnia" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo Ebuild" @@ -739,11 +739,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Üdvözöljük az Akregator %1 programban!</" "h2><p>Az Akregator egy RSS-alapú hírgyűjtő program a TDE grafikus " @@ -1774,6 +1774,36 @@ msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Üdvözöljük az Akregator %1 programban!</" +#~ "h2><p>Az Akregator egy RSS-alapú hírgyűjtő program a TDE grafikus " +#~ "környezethez. A hírgyűjtők segítségével könnyen kezelhető egyszerre " +#~ "sokféle hírcsatorna, például hírek, blogok és más internetes források. " +#~ "Nem kell a csatornákat egyesével ellenőrizni és a híreket külön " +#~ "letölteni, mert ezt a program automatikusan elvégzi.</p><p>Ha többet " +#~ "szeretne tudni az Akregatorról, olvassa át az <a href=\"%3\">Akregator " +#~ "honlapját</a>. Ha el szeretné rejteni ezt az oldalt, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">kattintson ide</a>.</p><p>Sok sikert kívánunk a " +#~ "program használatához!</p>\n" +#~ "<p>Köszönjük bizalmát,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> az Akregator fejlesztői</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Jellemző tö&rlése" |