summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:57 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-10 02:47:02 +0100
commit36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49 (patch)
tree832b55d9d46593853fc89d2ab00136206d4cab7d /tde-i18n-hu/messages
parent4fe8a962ee3c83528ccfd42d0c6f8e8e82de5f17 (diff)
downloadtde-i18n-36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49.tar.gz
tde-i18n-36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkded.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkded.po
index 641b795f310..beee019bbd4 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -41,30 +41,25 @@ msgstr "(c) Daniel Molkentin, 2002."
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>TDE szolgáltatások</h1>"
-"<p>E modul segítségével könnyen áttekinthetők a TDE rendszerszolgáltatás "
-"bővítőmoduljai (más néven TDE szolgáltatások). Kétféle szolgáltatás létezik:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Automatikusan elinduló szolgáltatások</li>"
-"<li>Szükség esetén elinduló szolgáltatások</li></ul>"
-"<p>Az utóbbiak csak tájékoztatásul vannak megjelenítve. Az automatikusan "
-"elinduló szolgáltatások azonban elindíthatók és leállíthatók, illetve "
-"rendszergazdai módban a használatuk ki-be kapcsolható.</p>"
-"<p><b> A szolgáltatások jellemzőinek módosításánál kérjük legyen óvatosnak, "
-"mert néhány közülük mindenképpen kell a TDE működéséhez. Csak akkor kapcsoljon "
-"ki egy szolgáltatást, ha tisztában van a leállás kihatásaival.</b></p>"
+"<h1>TDE szolgáltatások</h1><p>E modul segítségével könnyen áttekinthetők a "
+"TDE rendszerszolgáltatás bővítőmoduljai (más néven TDE szolgáltatások). "
+"Kétféle szolgáltatás létezik:</p><ul><li>Automatikusan elinduló "
+"szolgáltatások</li><li>Szükség esetén elinduló szolgáltatások</li></ul><p>Az "
+"utóbbiak csak tájékoztatásul vannak megjelenítve. Az automatikusan elinduló "
+"szolgáltatások azonban elindíthatók és leállíthatók, illetve rendszergazdai "
+"módban a használatuk ki-be kapcsolható.</p><p><b> A szolgáltatások "
+"jellemzőinek módosításánál kérjük legyen óvatosnak, mert néhány közülük "
+"mindenképpen kell a TDE működéséhez. Csak akkor kapcsoljon ki egy "
+"szolgáltatást, ha tisztában van a leállás kihatásaival.</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@@ -80,12 +75,13 @@ msgstr "Automatikusan kezelt szolgáltatások"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
msgstr ""
-"Ez azoknak a szolgáltatásoknak a listája, melyek szükség esetén automatikusan "
-"betöltődnek. A lista csak tájékoztató jellegű, a szolgáltatások jellemzőit itt "
-"nem lehet módosítani."
+"Ez azoknak a szolgáltatásoknak a listája, melyek szükség esetén "
+"automatikusan betöltődnek. A lista csak tájékoztató jellegű, a "
+"szolgáltatások jellemzőit itt nem lehet módosítani."
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
msgid "Service"
@@ -105,13 +101,13 @@ msgstr "Választható szolgáltatások"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
msgstr ""
"Itt láthatók a TDE elindulásakor betölthető egyéb szolgáltatások. Csak a "
-"bejelölt szolgáltatások aktiválódnak a következő induláskor. Ne kapcsoljon ki "
-"olyan szolgáltatást, melynek rendeltetését nem ismeri."
+"bejelölt szolgáltatások aktiválódnak a következő induláskor. Ne kapcsoljon "
+"ki olyan szolgáltatást, melynek rendeltetését nem ismeri."
#: kcmkded.cpp:92
msgid "Use"
@@ -121,6 +117,10 @@ msgstr "Használat"
msgid "Start"
msgstr "Indítás"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."