diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-is/messages/kdebase/kcmview1394.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/kdebase/kcmview1394.po | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-is/messages/kdebase/kcmview1394.po new file mode 100644 index 00000000000..18c7cc3fd58 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/kdebase/kcmview1394.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# translation of kcmview1394.po to Íslenska +# Icelandic translation of kcmview1394 +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004. +# Svanur Palsson <svanur@tern.is>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmview1394\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-26 18:35+0000\n" +"Last-Translator: Svanur Palsson <svanur@tern.is>\n" +"Language-Team: Íslenska <kde-isl@molar.is>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 22 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nafn" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "GUID" +msgstr "GUID" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "Staðvær" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 55 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "IRM" +msgstr "IRM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 66 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "CRM" +msgstr "CRM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 77 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 88 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "BM" +msgstr "BM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 99 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 110 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Acc" +msgstr "Nákv." + +#. i18n: file view1394widget.ui line 121 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Hraði" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 132 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Framleiðandi" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 178 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Generate 1394 Bus Reset" +msgstr "Framkvæma 1394 rásarendurræsingu" + +#: view1394.cpp:65 +msgid "" +"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " +"configuration." +"<br>The meaning of the columns:" +"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset" +"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node" +"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" +"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable" +"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable" +"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers" +"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable" +"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable" +"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" +"<br><b>Speed</b>: the speed of the node" +"<br>" +msgstr "" +"Hægra megin sérðu upplýsingar um stillingarnar þínar fyrir IEEE 1394. " +"<br>Þýðing dálka: " +"<br><b>Nafn</b>: port eða hnútsnafn, hægt er að breyta númerinu í hvert skipti " +"sem rás er endurræst. " +"<br><b>GUID</b>: 64 bita GUID (auðkenni) hnúts " +"<br><b>Staðvær</b>: hakað ef hnúturinn er IEEE 1394 port í tölvunni þinni " +"<br><b>IRM</b>: hakað ef hnúturinn getur stjórnað auðlindum í samtíma. " +"<br><b>CRM</b>: hakað ef hnúturinn getur stjórnað hringrás. " +"<br><b>ISO</b>: hakað ef hnúturinn styður sendingar í samtíma. " +"<br><b>BM</b>: hakað ef hnúturinn getur stjórnað rás. " +"<br><b>PM</b>: hakað ef hnúturinn getur stjórnað rafmagni. " +"<br><b>Nákv.</b>: nákvæmni hringrásarklukku hnútsins, gilt frá 0 til 100 " +"<br><b>Hraði</b>: hraði hnútarins" +"<br>" + +#: view1394.cpp:196 +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "Port %1:\"%2\"" + +#: view1394.cpp:209 +#, c-format +msgid "Node %1" +msgstr "Hnútur %1" + +#: view1394.cpp:212 +msgid "Not ready" +msgstr "Ekki tilbúinn" + +#: view1394.cpp:316 +msgid "Unknown" +msgstr "Óþekktur" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Richard Allen, Svanur Palsson" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "ra@ra.is, svanur@tern.is" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Form1" |