diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-is/messages/kdebase/kdepasswd.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/kdebase/kdepasswd.po | 118 |
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-is/messages/kdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..fa0868a5be7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/kdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# translation of kdepasswd.po to Icelandic +# Íslensk þýðing kdepasswd.po +# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-23 20:20+0100\n" +"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" +"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Breyta lykilorði þessa notanda" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE lykilorð" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Breytir UNIX lykilorði." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umsjónaraðili" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Þú þarft að vera rótarnotandinn til að breyta lykilorði annara notanda." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Breyta lykilorði" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Vinsamlega sláðu inn núverandi lykilorð:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Samskiptin við 'passwd' tólið brugðust." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Gat ekki fundið 'passwd' tólið." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Rangt lykilorð. Vinsamlega reyndu aftur." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "Innvær villa: ógilt skilagildi úr PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Vinsamlega sláðu inn nýja lykilorðið:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Vinsamlega sláðu inn nýja lykilorðið fyrir <b>%1</b>:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Lykilorðið þitt er lengra en 8 stafir. Á sumum kerfum getur þetta valdið " +"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða láta " +"það ósnert." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Lykilorðið þitt er lengra en 8 stafir. Á sumum kerfum getur þetta valdið " +"vandamálum. Þú átt þess kost að klippa aftanaf lykilorðinu í 8 stafi eða láta " +"það ósnert." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Lykilorðið er of langt" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Klippa" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Nota óbreytt" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Lykilorð þitt hefur verið breytt." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Lykilorð þitt er óbreytt." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Richard Allen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ra@ra.is" |