diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2021-01-17 20:54:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2021-01-17 20:54:48 +0100 |
commit | 9cb421f6bbd9931a26b7d6caee586c243f61d09f (patch) | |
tree | 09af2cccd0457832e0140a1d887d6177a97beb50 /tde-i18n-is | |
parent | 61d3fb6687f53b477a189ce152553a367b8f1f67 (diff) | |
download | tde-i18n-9cb421f6bbd9931a26b7d6caee586c243f61d09f.tar.gz tde-i18n-9cb421f6bbd9931a26b7d6caee586c243f61d09f.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po | 69 |
1 files changed, 37 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po index 4787634cb6d..575ca65a2ba 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-17 20:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 08:37+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Fjarlægja bókamerki" msgid "Add Bookmark" msgstr "Setja bókamerki" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 +#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "Passa á breidd" @@ -576,57 +576,62 @@ msgstr "" "<b>Smelltu</b> til að opna skrá eða <b>smelltu og haltu niðri</b> til að " "velja nýlega opnaða skrá" -#: ui/pageview.cpp:259 +#: ui/pageview.cpp:260 msgid "Fit to Page &Width" msgstr "Passa á síðu&breidd" -#: ui/pageview.cpp:262 +#: ui/pageview.cpp:263 msgid "Fit to &Page" msgstr "&Passa á síðu" -#: ui/pageview.cpp:265 +#: ui/pageview.cpp:266 msgid "Fit to &Text" msgstr "Passa á &texta" -#: ui/pageview.cpp:270 +#: ui/pageview.cpp:271 #, fuzzy msgid "Rotate Right" msgstr "Glóð til vinstri" -#: ui/pageview.cpp:273 +#: ui/pageview.cpp:274 #, fuzzy msgid "Rotate Left" msgstr "Fletta til vinstri" -#: ui/pageview.cpp:277 +#: ui/pageview.cpp:278 msgid "&Two Pages" msgstr "&Tvær síður" -#: ui/pageview.cpp:281 +#: ui/pageview.cpp:282 msgid "&Continuous" msgstr "Á&framhaldið" #: ui/pageview.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Co&ver Page" +msgstr "Næsta síða" + +#: ui/pageview.cpp:292 msgid "&Browse Tool" msgstr "&Skoðunartól" -#: ui/pageview.cpp:290 +#: ui/pageview.cpp:296 msgid "&Zoom Tool" msgstr "S&tækkunartól" -#: ui/pageview.cpp:293 +#: ui/pageview.cpp:299 msgid "&Select Tool" msgstr "&Klippitól" -#: ui/pageview.cpp:301 +#: ui/pageview.cpp:307 msgid "Scroll Up" msgstr "Renna upp" -#: ui/pageview.cpp:304 +#: ui/pageview.cpp:310 msgid "Scroll Down" msgstr "Renna niður" -#: ui/pageview.cpp:364 +#: ui/pageview.cpp:370 #, c-format msgid "" "_n: Loaded a one-page document.\n" @@ -635,19 +640,19 @@ msgstr "" "Hlóð inn einnar síðu skjali.\n" " Hlóð inn %n-síðu skjali." -#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645 +#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:691 ui/pageview.cpp:1651 msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "Texti fannst: \"%1\"." -#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645 +#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:1651 msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "Texti fannst ekki: \"%1\"." -#: ui/pageview.cpp:716 +#: ui/pageview.cpp:722 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Byrja -- finna texta um leið og skrifað er" -#: ui/pageview.cpp:1127 +#: ui/pageview.cpp:1133 #, c-format msgid "" "_n: Text (1 character)\n" @@ -656,56 +661,56 @@ msgstr "" "Texti (1 stafur)\n" "Texti (%n stafir)" -#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135 +#: ui/pageview.cpp:1134 ui/pageview.cpp:1141 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Afrita á klippispjald" -#: ui/pageview.cpp:1132 +#: ui/pageview.cpp:1138 msgid "Speak Text" msgstr "Tala texta" -#: ui/pageview.cpp:1134 +#: ui/pageview.cpp:1140 msgid "Image (%1 by %2 pixels)" msgstr "Mynd (%1 x %2 punktar)" -#: ui/pageview.cpp:1136 +#: ui/pageview.cpp:1142 msgid "Save to File..." msgstr "Vista í skrá..." -#: ui/pageview.cpp:1154 +#: ui/pageview.cpp:1160 msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." msgstr "Mynd [%1x%2] afrituð á klippispjald." -#: ui/pageview.cpp:1161 +#: ui/pageview.cpp:1167 msgid "File not saved." msgstr "Skrá ekki vistuð." -#: ui/pageview.cpp:1168 +#: ui/pageview.cpp:1174 msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." msgstr "Mynd [%1x%2] vistuð í %3 skrá." -#: ui/pageview.cpp:1197 +#: ui/pageview.cpp:1203 #, c-format msgid "Starting KTTSD Failed: %1" msgstr "Ræsing KTTSD mistókst: %1" -#: ui/pageview.cpp:1581 +#: ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Page" msgstr "Passa á síðu" -#: ui/pageview.cpp:2013 +#: ui/pageview.cpp:2037 msgid "Find stopped." msgstr "Leit stöðvuð." -#: ui/pageview.cpp:2023 +#: ui/pageview.cpp:2047 msgid "Welcome" msgstr "Velkomin(n)" -#: ui/pageview.cpp:2135 +#: ui/pageview.cpp:2172 msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." msgstr "Veldu stækkunarsvæði. Hægrismelltu til að renna frá." -#: ui/pageview.cpp:2141 +#: ui/pageview.cpp:2178 msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." msgstr "Dragðu kassa yfir textann/myndina sem þú vilt afrita." @@ -1080,7 +1085,7 @@ msgstr "Sýna yfirlit&ssíðu" msgid "Show &progress indicator" msgstr "Sýna &framvinduvísi" -#: part.rc:28 +#: part.rc:29 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Fara" |