summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:38 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:38 +0000
commitb7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6 (patch)
tree9c3288ab2814b018538f8ef1b34fbad75ec1b311 /tde-i18n-is
parent6646035a99b06b4879cfd3e8350ab2c470a23f25 (diff)
downloadtde-i18n-b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6.tar.gz
tde-i18n-b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmicons.po74
1 files changed, 40 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmicons.po
index 8711f662d57..b16bbbe479d 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Richard Allen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "ra@ra.is"
msgid "Use of Icon"
msgstr "Notkun táknmyndar"
+#: icons.cpp:67
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "Virk"
@@ -76,6 +80,11 @@ msgstr "Skjáborð / Skráastjóri"
msgid "Toolbar"
msgstr "Tækjaslá"
+#: icons.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Tækjaslá"
+
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "Litlar táknmyndir"
@@ -193,8 +202,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Finn ekki táknmyndaþemusafnið %1."
#: iconthemes.cpp:168
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"Unable to download the icon theme archive\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Get ekki sótt táknmyndaþemasafnið;\n"
@@ -205,12 +215,13 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "Þessi skrá er ekki gilt táknmyndaþemusafn."
#: iconthemes.cpp:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
+"A problem occurred during the installation process however, most of the "
+"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
-"Vandamál komu upp við uppsetningu; þó hafa flestar þemur í safninu verið settar "
-"upp."
+"Vandamál komu upp við uppsetningu; þó hafa flestar þemur í safninu verið "
+"settar upp."
#: iconthemes.cpp:208
msgid "Installing icon themes"
@@ -223,8 +234,7 @@ msgstr "<qt>Set inn þemað: <strong>%1</strong></qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
"Viltu örugglega fjarlægja táknmyndaþemað %1?\n"
"Þá verður skránum sem tilheyra því eytt."
@@ -256,28 +266,24 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
+"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
+"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
+"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
+"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
+"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
+"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
+"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
-"<h1>Táknmyndir</h1>Þetta forrit leyfir þér að velja táknmyndir fyrir skjáborðið "
-"þitt."
-"<p>Til að velja þér táknmyndaþema smelltu heiti þemasins og staðfestu val "
-"þittmeð því að smella á takkann \"Virkja\" fyrir neðan. Ef þú vilt ekki "
-"staðfesta óskir þínar geturu smellt á takkann \"Endurstilla\" Til að gleyma "
-"breytingum þínum.</p>"
-"<p>Með því að smella á takkann \"Setja nýtt þema inn...\" geturu sett inn nýtt "
-"táknmyndaþema með því að skrá staðsetningu þemunar eða flakkað að "
-"staðsetningunni. Smelltu á takkann \"Í lagi\" til að staðfesta innsetningu á "
-"þemu .</p>"
-"<p>Takkinn \"Fjarlæga þema\" mun einungis verða virkur ef þú velur eitthvað "
-"þema sem þú settir sjálfur inn með þessu forriti. Þú getur ekki hent út "
-"táknmyndaþemur sem aðrir eru að nota."
-"<p>Þú getur einnig stillt framsetningu táknmyndanna hér.</p>"
+"<h1>Táknmyndir</h1>Þetta forrit leyfir þér að velja táknmyndir fyrir "
+"skjáborðið þitt.<p>Til að velja þér táknmyndaþema smelltu heiti þemasins og "
+"staðfestu val þittmeð því að smella á takkann \"Virkja\" fyrir neðan. Ef þú "
+"vilt ekki staðfesta óskir þínar geturu smellt á takkann \"Endurstilla\" Til "
+"að gleyma breytingum þínum.</p><p>Með því að smella á takkann \"Setja nýtt "
+"þema inn...\" geturu sett inn nýtt táknmyndaþema með því að skrá "
+"staðsetningu þemunar eða flakkað að staðsetningunni. Smelltu á takkann \"Í "
+"lagi\" til að staðfesta innsetningu á þemu .</p><p>Takkinn \"Fjarlæga þema\" "
+"mun einungis verða virkur ef þú velur eitthvað þema sem þú settir sjálfur "
+"inn með þessu forriti. Þú getur ekki hent út táknmyndaþemur sem aðrir eru að "
+"nota.<p>Þú getur einnig stillt framsetningu táknmyndanna hér.</p>"