summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdebase/kxkb/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-it/docs/kdebase/kxkb/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdebase/kxkb/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/kdebase/kxkb/index.docbook425
1 files changed, 425 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdebase/kxkb/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdebase/kxkb/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cbd3ac3e1bb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/docs/kdebase/kxkb/index.docbook
@@ -0,0 +1,425 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kxkb;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Manuale di &kxkb;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </author>
+<author
+>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author>
+<othercredit role="developer"
+>&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Federico</firstname
+><surname
+>Zenith</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>federico.zenith@member.fsf.org</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traduzione della documentazione in italiano</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2003</year>
+<holder
+>&Andriy.Rysin;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2006</year>
+<holder
+>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-02-16</date>
+<releaseinfo
+>3.5.2</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kxkb; è un programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera basato sull'estensione xkb di X11.</para
+></abstract
+>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kxkb</keyword>
+<keyword
+>tastiera</keyword>
+<keyword
+>mappatura</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduzione</title>
+
+<para
+>&kxkb; è il programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera di &kde;. È basato sull'estensione xkb di X11, e permette di usare diverse mappature di tastiera per inserire testo. &kxkb; comprende un indicatore della mappatura della tastiera. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="usingthekxkb">
+<title
+>Uso di &kxkb;</title>
+
+<sect1 id="getting-started">
+<title
+>Per cominciare</title>
+
+<para
+>&kxkb; viene avviato automaticamente e rimane nel vassoio di sistema come una bandiera, con un'abbreviazione di 2 o 3 lettere del nome della mappatura sopra di essa, se è definito più di uno schema, o l'opzione <guilabel
+>Mostra indicatore per mappatura singola</guilabel
+> è attivata.</para>
+
+<para
+>Quando &kxkb; è in esecuzione, puoi cambiare le mappature facendo clic con il mouse sulla sua icona del vassoio, o premendo la sua scorciatoia da tastiera. Una scorciatoia da tastiera o un clic del mouse commuteranno alla prossima mappatura, o alternativamente puoi fare clic destro sull'icona di &kxkb;, e selezionare una mappatura dall'elenco.</para>
+
+<para
+>Facendo clic destro sull'icona di &kxkb;, puoi avviare la sua configurazione selezionando <guimenuitem
+>Configura...</guimenuitem
+>, o puoi aprire il <application
+>Centro di Controllo</application
+> e selezionare Regionali e Accesso facilitato/Mappatura della tastiera. Alternativamente, puoi avviarlo scrivendo <command
+>kcmshell keyboard_layout</command
+> in un terminale.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuringkxkb">
+<title
+>Configurare &kxkb;</title>
+
+<sect1 id="general-config">
+<title
+>Informazioni generali</title>
+<para
+>La configurazione di &kxkb; consiste di tre schede: <guilabel
+>Mappatura</guilabel
+>, <guilabel
+>Opzioni di cambiamento</guilabel
+>, e <guilabel
+>Opzioni Xkb</guilabel
+>, che sono tra loro indipendenti. La scheda <guilabel
+>Mappatura</guilabel
+> definisce le mappature che vuoi usare e le loro opzioni,. La scheda <guilabel
+>Opzioni di cambiamento</guilabel
+> definisce come vuoi passare tra una mappatura e un'altra. La scheda <guilabel
+>Opzioni Xkb</guilabel
+> definisce i parametri per l'estensione Xkb sulla quale si basa &kxkb;. Le opzioni Xkb sono una proprietà di X e non sono gestite in alcun modo da &kxkb;, che le configura soltanto. </para>
+<note
+><para
+>La configurazione di &kxkb; non cambia nulla nei file di configurazione di XFree86, e le impostazioni di mappatura della configurazione di XFree86 sono sostituite da &kxkb; se l'opzione <option
+>Abilita le mappature della tastiera</option
+> è attivata. </para
+></note>
+<note
+><para
+>Per far funzionare la tua configurazione di XFree86 devi disattivare sia <option
+>Abilita le mappature della tastiera</option
+> nella scheda di configurazione delle mappature, <emphasis
+>sia</emphasis
+> <option
+>Abilita le opzioni di xkb</option
+> nella scheda di configurazione delle opzioni di Xkb (per l'ultimo si può ottenere lo stesso effetto se <option
+>Reimposta vecchie opzioni</option
+> è disattivato e nessuna delle opzioni xkb è impostata). </para
+></note>
+<para
+>&kxkb; fa la maggior parte delle sue azioni attraverso il comando <command
+>setxkbmap</command
+>. Puoi vedere la riga di comando da eseguire per ogni mappatura attiva quando la selezioni, e, sulla scheda delle opzioni di xkb, il suo insieme di opzioni Xkb impostate. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="layout-config">
+<title
+>Configurazione della mappatura</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>La scheda Mappatura</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>La scheda Mappatura</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Nel dialogo di configurazione della mappatura l'elenco delle mappature disponibili è alla tua sinistra. Devi scegliere ogni mappatura che vuoi usare e aggiungerla (una alla volta) all'elenco di mappature attive sulla destra. Puoi anche cambiare l'ordine in cui le mappature attive saranno cambiate su commutazione di una scorciatoia da tastiera o pulsante del mouse. La prima mappatura dell'elenco diventa la mappatura predefinita. </para>
+<para
+>Alcune mappature hanno più varianti. Le varianti della mappature di solito rappresentano diverse mappe per la stessa lingua. Per esempio, la mappatura ucraina può avere quattro varianti: base, winkeys (come in Windows), typewriter (come sulle macchine da scrivere) e phonetic (ogni lettera ucraina è posizionata su una lettera latina traslitterata). Se la tua mappatura è multivariante, puoi scegliere la variante nella casella combinata sotto l'elenco delle mappature attive. </para>
+<para
+>L'impostazione del modello della tastiera è indipendente dalla tua mappatura della tastiera, e si riferisce al modello "hardware", cioè come è stata prodotta la tua tastiera. Le tastiere moderne che vengono allegate ai computer hanno di solito due tasti aggiuntivi, e sono indicate come modelli a "104 tasti", che è probabilmente quello che dovresti scegliere se non sai che tipo di tastiera hai. </para>
+<para
+>Puoi anche scegliere la politica di commutazione per la mappatura della tastiera. Come valore predefinito, <option
+>Globale</option
+> farà in modo che tutte le applicazioni condividano la stessa mappatura attuale. <option
+>Applicazione</option
+> significa che ogni applicazione avrà la sua mappatura, e cambiare la mappatura mentre lavori con un'applicazione non avrà influenza sulle mappature delle altre. <option
+>Finestra</option
+> farà avere a tutte le finestre la loro mappatura, anche se appartengono allo stesso programma. </para>
+<para
+>Se imposti solo una mappatura attiva, all'avvio &kxkb; configurerà la tastiera e uscirà, quindi il suo indicatore non apparirà. Se vuoi comunque l'indicatore di &kxkb;, seleziona l'opzione <option
+>Mostra l'indicatore per una mappatura singola</option
+>. </para>
+<note>
+<para
+>Se lasci vuoto l'elenco di mappature attive, le mappature di tastiera saranno disabilitate. </para>
+</note>
+</sect1>
+
+<sect1 id="switching-config">
+<title
+>Opzioni di cambiamento</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>La scheda Opzioni di cambiamento</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="switching.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>La scheda Opzioni di cambiamento</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostra l'indicatore per una mappatura singola</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mostra l'icona nel vassoio di sistema anche quando c'è solo una mappatura.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostra la bandiera dello stato</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mostra la bandiera dello stato sullo sfondo del nome della mappatura nel vassoio di sistema.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Politica di cambiamento</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se selezioni la politica di applicazione <guilabel
+>Applicazione</guilabel
+> o <guilabel
+>Finestra</guilabel
+>, il cambiamento della mappatura della tastiera influenzerà soltanto l'applicazione o la finestra attuale. <guilabel
+>Globale</guilabel
+> farà funzionare la politica di cambiamento per tutte le applicazioni e finestre.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cambiamento con memoria</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se hai più di due mappature e segni <guilabel
+>Abilita il cambiamento con memoria</guilabel
+>, cambiare con la scorciatoia da tastiera o facendo clic sull'indicatore di &kxkb; passerà in rassegna solo le ultime mappature. Sotto puoi specificare il numero di mappature da memorizzare, nella casella <guilabel
+>Numero di mappature da ricordare:</guilabel
+>. Puoi ancora accedere a tutte le mappature facendo clic destro sull'indicatore di &kxkb;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="xkboptions-config">
+<title
+>Configurazione delle opzioni XKB</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>La scheda Opzioni Xkb</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="xkb.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>La scheda Opzioni Xkb</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Le opzioni di Xkb ti permettono di selezionare il comportamento della tua tastiera. Queste opzioni non sono gestite da &kxkb;, ma possono aiutarti ad adattare la tua tastiera alle tue esigenze. Puoi impostare le opzioni di estensione di Xkb invece di (od oltre a) specificarle nel file di configurazione di X11. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="kxkbtroubleshooting">
+<title
+>Risoluzione dei problemi</title>
+
+<sect1 id="troubles">
+<title
+>Problemi comuni</title>
+
+<para
+>Se cambi a qualche mappatura e non puoi vederne alcuni caratteri mentre scrivi, per piacere controlla le tue impostazioni di localizzazione, per esempio <filename
+>~/.i18n</filename
+> o <filename
+>/etc/sysconfig/i18n</filename
+>. La localizzazione che hai prima di avviare le applicazioni di KDE deve avere una codifica che contenga i caratteri della tua mappatura. Per esempio, per inserire simboli ucraini devi avere una codifica KOI-8U, CP1251 o UTF-8. Quest'ultima è una buona scelta per la maggior parte delle lingue se hai un problema di questo genere. </para>
+
+<para
+>Se &kxkb; non cambia con una scorciatoia da tastiera quando lo commuti a qualche mappatura, ma cambiare con il mouse funziona bene, può voler dire che la tua mappatura non contiene il tasto assegnato alla scorciatoia.</para>
+
+<para
+>In XFree86, prima della versione 4.3.0, le mappature non latine includevano mutuamente il gruppo latino, e questo gruppo era predefinito; quindi premere <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>k</keycap
+></keycombo
+> rendeva sempre la combinazione corretta. Dalle versione 4.3.0, come impostazione predefinita, tutte le mappature contengono solo un gruppo, quindi le mappature non latine potrebbero non funzionare.</para>
+
+<para
+>Le soluzioni possibili sono:</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+<para
+>aggiungi la tua mappatura agli elenchi $nonlatin o $oldlayouts in <filename
+>X11/xkb/rules/xfree86</filename
+>, o nella posizione delle regole xkb sul tuo computer.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Cambia la scorciatoia a qualcosa di neutro rispetto alle lingue, per esempio <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Menu</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Attiva l'opzione di includere il gruppo <quote
+>us</quote
+> nella tua mappatura (all'atto pratico è lo stesso che la soluzione 1).</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="xkb-files">
+<title
+>Descrizioni di file e mappature</title>
+<sect1 id="xkb-files-and-layouts">
+<title
+>File e mappature <application
+>xkb</application
+></title>
+
+<para
+>Tutte le mappature di tastiera disponibili sono descritte in <filename
+>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename
+> (e <filename
+>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml</filename
+> da XFree 4.3.0), le mappature stesse possono essere trovate in <filename
+>/etc/X11/xkb/symbols/pc</filename
+> (o <filename
+>/etc/X11/xkb/symbols</filename
+> per XFree 4.2.x e precedenti). Nota come la posizione di questi file possa essere diversa a seconda del tuo sistema operativo e della tua distribuzione.</para>
+
+<para
+>&kxkb; ora usa l'estensione xkb invece di xmodmap, per cui per definire la tua mappatura personale devi prenderne una da <filename class="directory"
+>/etc/X11/xkb/symbols</filename
+> che sia più vicina possibile quella che desideri ottenere (o <filename class="directory"
+>/etc/X11/xkb/symbold/pc</filename
+> per XFree 4.3.0), rinominarla a qualcosa che ti piace e modificarla. Quindi aggiungi il nome a <filename
+>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename
+> (e per XFree86 4.3.0 o successivo è una buona idea aggiungere il nome anche a <filename
+>/etc/X11/xkb/ruls/xfree86.xml</filename
+> - alcuni pacchetti lo usano già, però non ancora &kxkb;). &kxkb; la userà al riavvio. Nota: devi essere root per modificare questi file.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Riconoscimenti e licenza</title>
+
+<para
+>&kxkb; è attualmente sviluppato e mantenuto da Andriy Rysin <email
+>rysin@kde.org</email
+>. Diverse altre persone hanno lavorato su <application
+>kxkb</application
+>:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Shaheed Haque <email
+>srhaque@iee.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ilya Konstantinov <email
+>kde-devel@future.galanet.net</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+