diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook | 1406 |
1 files changed, 249 insertions, 1157 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook index 476962ab758..b8dc1363f09 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook @@ -3,8 +3,7 @@ "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kcron;"> <!ENTITY package "tdeadmin"> - <!ENTITY % Italian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> @@ -12,267 +11,131 @@ <bookinfo> -<title ->Manuale di &kcron;</title> +<title>Manuale di &kcron;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Morgan</firstname -> <othername ->N.</othername -> <surname ->Sandquist</surname -> <affiliation -><address -><email ->morgan@pipeline.com</email -></address> +<author><firstname>Morgan</firstname> <othername>N.</othername> <surname>Sandquist</surname> <affiliation><address><email>morgan@pipeline.com</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="developer" -><firstname ->Gary</firstname -> <surname ->Meyer</surname -> <affiliation -><address -><email ->gary@meyer.net</email -></address> +<othercredit role="developer"><firstname>Gary</firstname> <surname>Meyer</surname> <affiliation><address><email>gary@meyer.net</email></address> </affiliation> -<contrib ->Sviluppatore</contrib> +<contrib>Sviluppatore</contrib> </othercredit> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -><address -><email ->lauri@kde.org</email -></address> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address> </affiliation> -<contrib ->Revisore</contrib> +<contrib>Revisore</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Valerio</firstname -> <surname ->Passini</surname -><contrib ->Traduzione della documentazione</contrib -></othercredit -><othercredit role="translator" -><firstname ->Federico</firstname -><surname ->Zenith</surname -><affiliation -><address -><email ->federico.zenith@member.fsf.org</email -></address -></affiliation -><contrib ->Revisione e manutenzione della traduzione</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Valerio</firstname> <surname>Passini</surname><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Federico</firstname><surname>Zenith</surname><affiliation><address><email>federico.zenith@member.fsf.org</email></address></affiliation><contrib>Revisione e manutenzione della traduzione</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->Morgan N. Sandquist</holder> +<year>2000</year> +<holder>Morgan N. Sandquist</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2003-09-16</date> -<releaseinfo ->3.1.91</releaseinfo> +<date>2003-09-16</date> +<releaseinfo>3.1.91</releaseinfo> -<abstract -><para ->&kcron; è un'applicazione che pianifica i programmi che devono essere avviati.</para -></abstract> +<abstract><para>&kcron; è un'applicazione che pianifica i programmi che devono essere avviati.</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeadmin</keyword> -<keyword ->KCron</keyword> -<keyword ->cron</keyword> -<keyword ->crontab</keyword> -<keyword ->pianificatore</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeadmin</keyword> +<keyword>KCron</keyword> +<keyword>cron</keyword> +<keyword>crontab</keyword> +<keyword>pianificatore</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introduzione</title> +<title>Introduzione</title> -<para ->&kcron; è un'applicazione che pianifica i programmi che devono essere eseguiti sullo sfondo. È un'interfaccia grafica per l'utente per <command ->cron</command ->, il sistema di pianificazione &UNIX;.</para> +<para>&kcron; è un'applicazione che pianifica i programmi che devono essere eseguiti sullo sfondo. È un'interfaccia grafica per l'utente per <command>cron</command>, il sistema di pianificazione &UNIX;.</para> </chapter> <chapter id="using-kcron"> -<title ->Usare &kcron;</title> +<title>Usare &kcron;</title> -<important -><para ->Non dimenticare di dire al sistema di avviare prima il demone cron <filename ->crond</filename ->, altrimenti &kcron; non funzionerà.</para -></important> +<important><para>Non dimenticare di dire al sistema di avviare prima il demone cron <filename>crond</filename>, altrimenti &kcron; non funzionerà.</para></important> <sect1 id="kcron-start-up"> -<title ->L'avvio di &kcron;</title> +<title>L'avvio di &kcron;</title> -<para ->Quando &kcron; parte si vedrà una vista riassuntiva delle operazioni pianificate esistenti e le relative variabili d'ambiente. Se è stato avviato come utente root, si vedranno questi oggetti per tutti gli utenti del computer oltre ai compiti pianificati del sistema. Ogni cartella può essere espansa o contratta.</para> +<para>Quando &kcron; parte si vedrà una vista riassuntiva delle operazioni pianificate esistenti e le relative variabili d'ambiente. Se è stato avviato come utente root, si vedranno questi oggetti per tutti gli utenti del computer oltre ai compiti pianificati del sistema. Ogni cartella può essere espansa o contratta.</para> <screenshot> -<screeninfo ->&kcron; all'avvio.</screeninfo> +<screeninfo>&kcron; all'avvio.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->&kcron; all'avvio.</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>&kcron; all'avvio.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect2> -<title ->Operazioni pianificate</title> +<title>Operazioni pianificate</title> -<para ->Le operazioni pianificate appaiono nella cartella <guilabel ->Operazioni</guilabel ->. Per ogni operazione pianificata, viene visualizzato ciò che segue:</para> +<para>Le operazioni pianificate appaiono nella cartella <guilabel>Operazioni</guilabel>. Per ogni operazione pianificata, viene visualizzato ciò che segue:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nome</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Nome per identificare l'operazione pianificata.</para -></listitem> +<term><guilabel>Nome</guilabel></term> +<listitem><para>Nome per identificare l'operazione pianificata.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Valore</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Il file del programma e i parametri.</para -></listitem> +<term><guilabel>Valore</guilabel></term> +<listitem><para>Il file del programma e i parametri.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Descrizione</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Descrizione a parole dell'operazione pianificata.</para -></listitem> -</varlistentry -> +<varlistentry> +<term><guilabel>Descrizione</guilabel></term> +<listitem><para>Descrizione a parole dell'operazione pianificata.</para></listitem> +</varlistentry> </variablelist> -<para ->Se un'operazione è stata disabilitata, non apparirà né il file del programma né i parametri, e la descrizione sarà disabilitata.</para> +<para>Se un'operazione è stata disabilitata, non apparirà né il file del programma né i parametri, e la descrizione sarà disabilitata.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Variabili d'ambiente</title> +<title>Variabili d'ambiente</title> -<para ->Le variabili d'ambiente appaiono nella cartella <guilabel ->Variabili</guilabel ->. Per ogni variabile d'ambiente, sono mostrati i seguenti: </para> +<para>Le variabili d'ambiente appaiono nella cartella <guilabel>Variabili</guilabel>. Per ogni variabile d'ambiente, sono mostrati i seguenti: </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nome</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Nome della variabile.</para -></listitem> +<term><guilabel>Nome</guilabel></term> +<listitem><para>Nome della variabile.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Valore</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Valore della variabile.</para -></listitem> +<term><guilabel>Valore</guilabel></term> +<listitem><para>Valore della variabile.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Descrizione</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Descrizione a parole della variabile.</para -></listitem> +<term><guilabel>Descrizione</guilabel></term> +<listitem><para>Descrizione a parole della variabile.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Le variabili d'ambiente che compaiono qui sostituiranno ogni variabile d'ambiente esistente per tutte le operazioni pianificate. Se una variabile d'ambiente è stata disabilitata, non apparirà nessun valore e la descrizione sarà disabilitata.</para> +<para>Le variabili d'ambiente che compaiono qui sostituiranno ogni variabile d'ambiente esistente per tutte le operazioni pianificate. Se una variabile d'ambiente è stata disabilitata, non apparirà nessun valore e la descrizione sarà disabilitata.</para> <screenshot> -<screeninfo ->La finestra principale di &kcron;</screeninfo> +<screeninfo>La finestra principale di &kcron;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kcron.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->La finestra principale di &kcron;</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>La finestra principale di &kcron;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -280,853 +143,336 @@ </sect1> <sect1 id="new-task"> -<title ->Aggiungere le operazioni pianificate</title> - -<para ->Per creare una nuova operazione pianificata, seleziona prima la cartella <guilabel ->Operazioni</guilabel ->. Quindi seleziona <menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Nuovo...</guimenuitem -> </menuchoice ->. In alternativa puoi usare il pulsante <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse sulla cartella e scegliere <menuchoice -><guimenuitem ->Nuovo...</guimenuitem -></menuchoice ->, o semplicemente premere i tasti <keycombo action="simul" -><keycap ->Ctrl</keycap -><keycap ->N</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Aggiungere le operazioni pianificate</title> + +<para>Per creare una nuova operazione pianificata, seleziona prima la cartella <guilabel>Operazioni</guilabel>. Quindi seleziona <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Nuovo...</guimenuitem> </menuchoice>. In alternativa puoi usare il pulsante <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse sulla cartella e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Nuovo...</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere i tasti <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>.</para> <sect2> -<title ->La finestra <guilabel ->Modifica operazione</guilabel -></title> +<title>La finestra <guilabel>Modifica operazione</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->La finestra <guilabel ->Modifica operazione</guilabel ->.</screeninfo> +<screeninfo>La finestra <guilabel>Modifica operazione</guilabel>.</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->la finestra <guilabel ->Modifica operazione</guilabel -></phrase -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>la finestra <guilabel>Modifica operazione</guilabel></phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Commento</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Inserisci una descrizione dell'operazione da pianificare.</para> -</listitem -> +<term><guilabel>Commento</guilabel></term> +<listitem><para>Inserisci una descrizione dell'operazione da pianificare.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Programma</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Immettere il nome del programma. Puoi specificare un percorso relativo o un percorso assoluto. Se vuoi cercare il programma, premi <guibutton ->Sfoglia...</guibutton ->.</para> -</listitem -> +<term><guilabel>Programma</guilabel></term> +<listitem><para>Immettere il nome del programma. Puoi specificare un percorso relativo o un percorso assoluto. Se vuoi cercare il programma, premi <guibutton>Sfoglia...</guibutton>.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Abilitata</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Per abilitare o disabilitare l'operazione, seleziona o deseleziona <guilabel ->Abilitata</guilabel ->.</para> +<term><guibutton>Abilitata</guibutton></term> +<listitem><para>Per abilitare o disabilitare l'operazione, seleziona o deseleziona <guilabel>Abilitata</guilabel>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Silenziosa</guilabel -></term> +<term><guilabel>Silenziosa</guilabel></term> <listitem> -<para ->Disattiva il log del comando e l'output dal comando. </para> +<para>Disattiva il log del comando e l'output dal comando. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Mesi</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Seleziona i mesi durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para> +<term><guilabel>Mesi</guilabel></term> +<listitem><para>Seleziona i mesi durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Giorni del mese</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Seleziona i giorni del mese durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para> -</listitem -> +<term><guilabel>Giorni del mese</guilabel></term> +<listitem><para>Seleziona i giorni del mese durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Giorni della settimana</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Seleziona i giorni della settimana in cui l'operazione sarà pianificata.</para> -</listitem -> +<term><guilabel>Giorni della settimana</guilabel></term> +<listitem><para>Seleziona i giorni della settimana in cui l'operazione sarà pianificata.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Quotidiano</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se vuoi pianificare di eseguire l'operazione quotidianamente, seleziona <guibutton ->Esegui ogni giorno</guibutton ->.</para> -</listitem -> +<term><guilabel>Quotidiano</guilabel></term> +<listitem><para>Se vuoi pianificare di eseguire l'operazione quotidianamente, seleziona <guibutton>Esegui ogni giorno</guibutton>.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ore</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Seleziona le ore in cui si deve eseguire l'operazione.</para -></listitem> +<term><guilabel>Ore</guilabel></term> +<listitem><para>Seleziona le ore in cui si deve eseguire l'operazione.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Minuti</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Selezionare il minuto in cui l'operazione deve essere eseguita. &kcron; non supporta la pianificazione di compiti a intervalli più brevi di cinque minuti.</para> +<term><guilabel>Minuti</guilabel></term> +<listitem><para>Selezionare il minuto in cui l'operazione deve essere eseguita. &kcron; non supporta la pianificazione di compiti a intervalli più brevi di cinque minuti.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->OK</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Completa la creazione di questa operazione.</para> +<term><guibutton>OK</guibutton></term> +<listitem><para>Completa la creazione di questa operazione.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Annulla</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Annulla la creazione di questa operazione.</para> +<term><guibutton>Annulla</guibutton></term> +<listitem><para>Annulla la creazione di questa operazione.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Se selezioni sia i giorni del mese che i giorni della settimana, l'operazione partirà quando almeno una condizione sarà soddisfatta. Per esempio, se selezioni il primo e il 15 del mese, e selezioni domenica, il programma verrà eseguito ogni primo e quindici del mese (indipendentemente dal giorno della settimana), così come ogni domenica dei mesi selezionati (indipendentemente dal giorno del mese).</para> +<para>Se selezioni sia i giorni del mese che i giorni della settimana, l'operazione partirà quando almeno una condizione sarà soddisfatta. Per esempio, se selezioni il primo e il 15 del mese, e selezioni domenica, il programma verrà eseguito ogni primo e quindici del mese (indipendentemente dal giorno della settimana), così come ogni domenica dei mesi selezionati (indipendentemente dal giorno del mese).</para> -<para ->L'operazione pianificata in realtà non è impostata fino a quando non viene salvato <filename ->crontab</filename ->.</para> +<para>L'operazione pianificata in realtà non è impostata fino a quando non viene salvato <filename>crontab</filename>.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="manage-tasks"> -<title ->Gestire le operazioni pianificate</title> +<title>Gestire le operazioni pianificate</title> -<para ->Come per la creazione di nuove operazioni, i cambiamenti alle operazioni in realtà non vengono fatti finché non si salva <filename ->crontab</filename ->.</para> +<para>Come per la creazione di nuove operazioni, i cambiamenti alle operazioni in realtà non vengono fatti finché non si salva <filename>crontab</filename>.</para> <sect2> -<title ->Tagliare le operazioni pianificate</title> - -<para ->Per tagliare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da tagliare, quindi scegli <menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Taglia</guimenuitem -></menuchoice ->.</para -> <para ->In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegliere <menuchoice -><guimenuitem ->Taglia</guimenuitem -></menuchoice ->, o semplicemente premere <keycombo action="simul" -><keycap ->Ctrl</keycap -><keycap ->X</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Tagliare le operazioni pianificate</title> + +<para>Per tagliare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da tagliare, quindi scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Taglia</guimenuitem></menuchoice>.</para> <para>In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Taglia</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Copiare le operazioni pianificate</title> - -<para ->Per copiare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da copiare, quindi scegli <menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -><guimenuitem ->Copia</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> - -<para ->In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegliere <menuchoice -><guimenuitem ->Copia</guimenuitem -></menuchoice ->, o semplicemente premere <keycombo action="simul" -><keycap ->Ctrl</keycap -><keycap ->C</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Copiare le operazioni pianificate</title> + +<para>Per copiare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da copiare, quindi scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>.</para> + +<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Incollare le operazioni pianificate</title> - -<para ->Per incollare un'operazione pianificata, innanzi tutto questa dev'essere già stata tagliata o copiata negli appunti. Una volta che l'operazione pianificata è stata tagliata o copiata, sarà abilitata la funzione di incollaggio. Seleziona la cartella <guilabel ->Operazioni</guilabel ->. Infine, scegli <menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Incolla</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativamente, puoi usare il tasto <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegliere <menuchoice -><guimenuitem ->Incolla</guimenuitem -></menuchoice ->, o semplicemente premere <keycombo action="simul" -><keycap ->Ctrl</keycap -><keycap ->V</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Incollare le operazioni pianificate</title> + +<para>Per incollare un'operazione pianificata, innanzi tutto questa dev'essere già stata tagliata o copiata negli appunti. Una volta che l'operazione pianificata è stata tagliata o copiata, sarà abilitata la funzione di incollaggio. Seleziona la cartella <guilabel>Operazioni</guilabel>. Infine, scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>.</para> + +<para>Alternativamente, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Modificare le operazioni pianificate</title> - -<para ->Per modificare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da modificare, quindi seleziona <menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Modifica...</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> - -<para ->In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegliere <menuchoice -><guimenuitem ->Modifica...</guimenuitem -></menuchoice ->, o semplicemente premere <keycombo action="simul" -><keycap ->Ctrl</keycap -><keycap ->O</keycap -></keycombo ->. Vedrai la finestra <guilabel ->Modifica operazione</guilabel ->, che puoi modificare come descritto <link linkend="new-task" ->sopra</link ->.</para> +<title>Modificare le operazioni pianificate</title> + +<para>Per modificare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da modificare, quindi seleziona <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem></menuchoice>.</para> + +<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Modifica...</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>. Vedrai la finestra <guilabel>Modifica operazione</guilabel>, che puoi modificare come descritto <link linkend="new-task">sopra</link>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Eliminare le operazioni pianificate</title> - -<para ->Per eliminare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da eliminare, poi seleziona <menuchoice -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Elimina</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegliere <guimenuitem ->Elimina</guimenuitem ->.</para> +<title>Eliminare le operazioni pianificate</title> + +<para>Per eliminare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da eliminare, poi seleziona <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <guimenuitem>Elimina</guimenuitem>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Abilitare o disabilitare le operazioni pianificate</title> - -<para ->Per abilitare o disabilitare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione disabilitata. Le operazioni disabilitate avranno <guilabel ->Disabilitata</guilabel -> nelle loro descrizioni. Quindi seleziona <menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Abilitata</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> - -<para ->In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegliere <menuchoice -><guimenuitem ->Abilitato</guimenuitem -></menuchoice ->. Accertati che il nome del programma, i parametri e la descrizione dell'operazione pianificata siano visualizzati correttamente.</para> +<title>Abilitare o disabilitare le operazioni pianificate</title> + +<para>Per abilitare o disabilitare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione disabilitata. Le operazioni disabilitate avranno <guilabel>Disabilitata</guilabel> nelle loro descrizioni. Quindi seleziona <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Abilitata</guimenuitem></menuchoice>.</para> + +<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Abilitato</guimenuitem></menuchoice>. Accertati che il nome del programma, i parametri e la descrizione dell'operazione pianificata siano visualizzati correttamente.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Eseguire le operazioni pianificate</title> - -<para ->Per avviare immediatamente un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione. Quindi scegli <menuchoice -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Esegui ora</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->In alternativa, puoi usare il pulsante <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegliere <menuchoice -><guimenuitem ->Esegui ora</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> +<title>Eseguire le operazioni pianificate</title> + +<para>Per avviare immediatamente un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione. Quindi scegli <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Esegui ora</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>In alternativa, puoi usare il pulsante <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Esegui ora</guimenuitem></menuchoice>.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="new-variable"> -<title ->Aggiungere le variabili d'ambiente</title> - -<para ->Per creare una nuova variabile d'ambiente, seleziona prima la cartella <guilabel ->Variabili</guilabel ->. Quindi scegli <menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -><guimenuitem ->Nuova...</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->In alternativa, puoi usare il pulsante <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegliere <menuchoice -><guimenuitem ->Nuova...</guimenuitem -></menuchoice ->, o semplicemente premi <keycombo action="simul" -><keycap ->Ctrl</keycap -><keycap ->N</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Aggiungere le variabili d'ambiente</title> + +<para>Per creare una nuova variabile d'ambiente, seleziona prima la cartella <guilabel>Variabili</guilabel>. Quindi scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Nuova...</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>In alternativa, puoi usare il pulsante <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Nuova...</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premi <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>.</para> <sect2> -<title ->La finestra di dialogo <guilabel ->Modifica variabile</guilabel -></title> +<title>La finestra di dialogo <guilabel>Modifica variabile</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->La finestra <guilabel ->Modifica variabile</guilabel ->.</screeninfo> +<screeninfo>La finestra <guilabel>Modifica variabile</guilabel>.</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->La finestra <guilabel ->Modifica variabile</guilabel ->.</phrase -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>La finestra <guilabel>Modifica variabile</guilabel>.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Variabile</guilabel -></term -> -<listitem -><para ->Inserisci il nome della variabile d'ambiente. Puoi usare l'elenco a cascata per selezionare una dalle delle variabili d'ambiente più comuni usate dalle operazioni pianificate. Queste includono:</para> +<term><guilabel>Variabile</guilabel></term> +<listitem><para>Inserisci il nome della variabile d'ambiente. Puoi usare l'elenco a cascata per selezionare una dalle delle variabili d'ambiente più comuni usate dalle operazioni pianificate. Queste includono:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->HOME</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Da usare al posto della cartella Home dell'utente.</para -></listitem> +<term><guimenuitem>HOME</guimenuitem></term> +<listitem><para>Da usare al posto della cartella Home dell'utente.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->MAILTO</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Per mandare un'email come output a un indirizzo di posta elettronica che non sia quello predefinito dell'utente.</para -></listitem> +<term><guimenuitem>MAILTO</guimenuitem></term> +<listitem><para>Per mandare un'email come output a un indirizzo di posta elettronica che non sia quello predefinito dell'utente.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->PATH</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Da usare per cercare i programmi tra le cartelle.</para -></listitem> +<term><guimenuitem>PATH</guimenuitem></term> +<listitem><para>Da usare per cercare i programmi tra le cartelle.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->SHELL</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Da usare al posto del valore predefinito dell'utente.</para -></listitem> +<term><guimenuitem>SHELL</guimenuitem></term> +<listitem><para>Da usare al posto del valore predefinito dell'utente.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Valore</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Inserisci il valore della variabile d'ambiente.</para -></listitem> +<term><guilabel>Valore</guilabel></term> +<listitem><para>Inserisci il valore della variabile d'ambiente.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Commento</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Inserisci una descrizione della variabile d'ambiente, come il suo scopo.</para -></listitem> +<term><guilabel>Commento</guilabel></term> +<listitem><para>Inserisci una descrizione della variabile d'ambiente, come il suo scopo.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Abilitata</guilabel -></term> +<term><guilabel>Abilitata</guilabel></term> <listitem> -<para ->Per abilitare o disabilitare la variabile, seleziona o deseleziona <guibutton ->Abilitata</guibutton ->.</para> +<para>Per abilitare o disabilitare la variabile, seleziona o deseleziona <guibutton>Abilitata</guibutton>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->OK</guibutton -></term> +<term><guibutton>OK</guibutton></term> <listitem> -<para ->Completa l'impostazione di questa variabile.</para> +<para>Completa l'impostazione di questa variabile.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Annulla</guibutton -></term> +<term><guibutton>Annulla</guibutton></term> <listitem> -<para ->Annulla l'impostazione di questa variabile.</para> +<para>Annulla l'impostazione di questa variabile.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->La variabile d'ambiente non è attiva finché non viene salvato <filename ->crontab</filename ->.</para> +<para>La variabile d'ambiente non è attiva finché non viene salvato <filename>crontab</filename>.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="manage-variables"> -<title ->Gestire le variabili d'ambiente</title> +<title>Gestire le variabili d'ambiente</title> -<note -><para ->Come quando si creano nuove variabili, i cambiamenti alle variabili non saranno eseguiti finché non viene salvato <filename ->crontab</filename ->.</para -></note> +<note><para>Come quando si creano nuove variabili, i cambiamenti alle variabili non saranno eseguiti finché non viene salvato <filename>crontab</filename>.</para></note> <sect2> -<title ->Tagliare le variabili d'ambiente</title> - -<para ->Per tagliare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile che vuoi tagliare, quindi scegli <menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Taglia</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegliere <menuchoice -><guimenuitem ->Taglia</guimenuitem -></menuchoice ->, o semplicemente premere <keycombo action="simul" -><keycap ->Ctrl</keycap -><keycap ->X</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Tagliare le variabili d'ambiente</title> + +<para>Per tagliare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile che vuoi tagliare, quindi scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Taglia</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Taglia</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Copiare le variabili d'ambiente</title> - -<para ->Per copiare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile da copiare. Quindi seleziona <menuchoice -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Copia</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->In alternativa, premi il tasto <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegli <guimenuitem ->Copia</guimenuitem ->, o semplicemente premi <keycombo action="simul" -><keycap ->Ctrl</keycap -><keycap ->C</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Copiare le variabili d'ambiente</title> + +<para>Per copiare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile da copiare. Quindi seleziona <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>In alternativa, premi il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegli <guimenuitem>Copia</guimenuitem>, o semplicemente premi <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Incollare le variabili d'ambiente</title> - -<para ->Per incollare una variabile d'ambiente, innanzi tutto una variabile dev'essere già stata tagliata o copiata negli appunti. Una volta che la variabile è stata tagliata o copiata, sarà abilitata la funzione di incollaggio. Quindi seleziona la cartella <guilabel ->Variabili</guilabel ->. Infine scegli <menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Incolla</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativamente, puoi usare il tasto <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegliere <menuchoice -><guimenuitem ->Incolla</guimenuitem -></menuchoice ->, o semplicemente premere <keycombo action="simul" -><keycap ->Ctrl</keycap -><keycap ->V</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Incollare le variabili d'ambiente</title> + +<para>Per incollare una variabile d'ambiente, innanzi tutto una variabile dev'essere già stata tagliata o copiata negli appunti. Una volta che la variabile è stata tagliata o copiata, sarà abilitata la funzione di incollaggio. Quindi seleziona la cartella <guilabel>Variabili</guilabel>. Infine scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>.</para> + +<para>Alternativamente, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Modificare le variabili d'ambiente</title> - -<para ->Per modificare una variabile ambientale, seleziona prima la variabile da modificare. Quindi seleziona <menuchoice -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Modifica...</guimenuitem -> </menuchoice ->. In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegliere <guimenuitem ->Modifica...</guimenuitem ->, o semplicemente premi <keycombo action="simul" -><keycap ->Ctrl</keycap -><keycap ->O</keycap -></keycombo ->. Vedrai la finestra <guilabel ->Modifica variabile</guilabel ->, nel quale puoi modificare la variabile come descritto <link linkend="new-variable" ->sopra</link ->.</para> +<title>Modificare le variabili d'ambiente</title> + +<para>Per modificare una variabile ambientale, seleziona prima la variabile da modificare. Quindi seleziona <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem> </menuchoice>. In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem>, o semplicemente premi <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>. Vedrai la finestra <guilabel>Modifica variabile</guilabel>, nel quale puoi modificare la variabile come descritto <link linkend="new-variable">sopra</link>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Eliminare le variabili d'ambiente</title> - -<para ->Per eliminare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile. Poi seleziona <menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -><guimenuitem ->Elimina</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegliere <guimenuitem ->Elimina</guimenuitem ->.</para> +<title>Eliminare le variabili d'ambiente</title> + +<para>Per eliminare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile. Poi seleziona <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <guimenuitem>Elimina</guimenuitem>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Abilitare o disabilitare le variabili d'ambiente</title> - -<para ->Per abilitare o disabilitare una variabile ambientale, seleziona prima la variabile disabilitata. Le variabili disabilitate avranno <guilabel ->Disabilitata</guilabel -> nella loro descrizione. Quindi seleziona <menuchoice -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Abilitata</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton ->destro</mousebutton -> del mouse e scegliere <menuchoice -><guimenuitem ->Abilitato</guimenuitem -></menuchoice ->. Controlla la corretta visualizzazione del valore e dei parametri della variabile d'ambiente.</para> +<title>Abilitare o disabilitare le variabili d'ambiente</title> + +<para>Per abilitare o disabilitare una variabile ambientale, seleziona prima la variabile disabilitata. Le variabili disabilitate avranno <guilabel>Disabilitata</guilabel> nella loro descrizione. Quindi seleziona <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Abilitata</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Abilitato</guimenuitem></menuchoice>. Controlla la corretta visualizzazione del valore e dei parametri della variabile d'ambiente.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="saving-crontab"> -<title ->Salva il file <filename -> crontab</filename -></title> - -<para ->Una volta che tutte le operazioni pianificate e le variabili ambientali sono state create o modificate correttamente, salva il file <filename ->crontab</filename -> selezionando <menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Salva</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> - -<para ->In alternativa, puoi semplicemente premere <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo ->. Le aggiunte o i cambiamenti non saranno compiuti fino a quando non si sarà fatto questo.</para> +<title>Salva il file <filename> crontab</filename></title> + +<para>Una volta che tutte le operazioni pianificate e le variabili ambientali sono state create o modificate correttamente, salva il file <filename>crontab</filename> selezionando <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem></menuchoice>.</para> + +<para>In alternativa, puoi semplicemente premere <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo>. Le aggiunte o i cambiamenti non saranno compiuti fino a quando non si sarà fatto questo.</para> </sect1> <sect1 id="printing-crontab"> -<title ->Stampare il file <filename ->crontab</filename -></title> - -<para ->Per stampare il file <filename -> crontab</filename -> così com'è stato salvato, selezionare <menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -><guimenuitem ->Stampa</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> +<title>Stampare il file <filename>crontab</filename></title> + +<para>Per stampare il file <filename> crontab</filename> così com'è stato salvato, selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Stampa</guimenuitem></menuchoice>.</para> <!-- FIXME: New screenshot of expanded print dialog --> <screenshot> -<screeninfo ->Stampa di <filename ->crontab</filename ->.</screeninfo> +<screeninfo>Stampa di <filename>crontab</filename>.</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->Stampa di <filename ->crontab</filename ->.</phrase -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>Stampa di <filename>crontab</filename>.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Apparirà la finestra di stampa standard di &kde;. Se scegli <guilabel ->Espandi</guilabel -> noterai che ci sono due opzioni di &kcron; in più nella finestra di stampa.</para> +<para>Apparirà la finestra di stampa standard di &kde;. Se scegli <guilabel>Espandi</guilabel> noterai che ci sono due opzioni di &kcron; in più nella finestra di stampa.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Stampa la crontab</guilabel -></term> +<term><guilabel>Stampa la crontab</guilabel></term> <listitem> -<para ->Stampa la <filename ->crontab</filename -> dell'utente attuale.</para> +<para>Stampa la <filename>crontab</filename> dell'utente attuale.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Stampa tutti gli utenti</guilabel -></term> +<term><guilabel>Stampa tutti gli utenti</guilabel></term> <listitem> -<para ->Stampa il file <filename ->crontab</filename -> per tutti gli utenti. Questa opzione è abilitata solo per gli utenti con privilegi di root.</para> +<para>Stampa il file <filename>crontab</filename> per tutti gli utenti. Questa opzione è abilitata solo per gli utenti con privilegi di root.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1136,333 +482,111 @@ </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Riferimento dei comandi</title> +<title>Riferimento dei comandi</title> <sect1 id="kcron-mainwindow"> -<title ->La finestra principale di &kcron;</title> +<title>La finestra principale di &kcron;</title> <sect2> -<title ->Il menu <guimenu ->File</guimenu -></title> +<title>Il menu <guimenu>File</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Salva</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Salva i cambiamenti</action -> nella<filename -> crontab</filename ->.</para> +<para><action>Salva i cambiamenti</action> nella<filename> crontab</filename>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Stampa...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Stampa...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Stampa</action -> la <filename ->crontab</filename ->.</para> +<para><action>Stampa</action> la <filename>crontab</filename>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -></shortcut -><guimenu ->File</guimenu -><guimenuitem ->Esci</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Esce</action -> da &kcron;.</para> +<para><action>Esce</action> da &kcron;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Il menu <guimenu ->Modifica</guimenu -></title> +<title>Il menu <guimenu>Modifica</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Taglia</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Taglia l'operazione o la variabile selezionata.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Taglia</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Taglia l'operazione o la variabile selezionata.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Copia</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Copia l'operazione o la variabile selezionata.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Copia l'operazione o la variabile selezionata.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Incolla</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Incolla l'operazione o la variabile che è stata tagliata o copiata.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Incolla</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Incolla l'operazione o la variabile che è stata tagliata o copiata.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Nuova...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Crea una nuova operazione o variabile.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Nuova...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Crea una nuova operazione o variabile.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Modifica...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Modifica l'operazione o la variabile selezionata.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Modifica l'operazione o la variabile selezionata.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Elimina</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Elimina l'operazione o la variabile selezionata.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Elimina l'operazione o la variabile selezionata.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -><guimenuitem ->Abilitata</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Abilitata</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Abilita o disabilita l'operazione o la variabile selezionata.</action -></para> +<para><action>Abilita o disabilita l'operazione o la variabile selezionata.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Modifica</guimenu -> <guimenuitem ->Esegui ora</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Esegui subito l'operazione selezionata.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Esegui ora</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Esegui subito l'operazione selezionata.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Il menu <guimenu ->Impostazioni</guimenu -></title> +<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Mostra la barra degli strumenti.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Mostra la barra degli strumenti.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -> <guimenuitem ->Mostra la barra di stato</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Mostra la barra di stato.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra la barra di stato</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Mostra la barra di stato.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Il menu <guimenu ->Aiuto</guimenu -></title> +<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="faq"> -<title ->Domande e risposte</title> +<title>Domande e risposte</title> <qandaset id="questions-and-answers"> <qandaentry> <question> -<para ->Perché i cambiamenti che sto facendo alle operazioni pianificate o alle variabili d'ambiente non stanno avendo effetto?</para> +<para>Perché i cambiamenti che sto facendo alle operazioni pianificate o alle variabili d'ambiente non stanno avendo effetto?</para> </question> -<answer -><para ->Le aggiunte o i cambiamenti alle operazioni pianificate non avvengono finché <filename ->crontab</filename -> non viene <link linkend="saving-crontab" ->salvato</link ->.</para> +<answer><para>Le aggiunte o i cambiamenti alle operazioni pianificate non avvengono finché <filename>crontab</filename> non viene <link linkend="saving-crontab">salvato</link>.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> @@ -1470,69 +594,37 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Riconoscimenti e licenza</title> - -<para ->&kcron;</para> - -<para ->Copyright 2000 del programma di Gary Meyer<email ->gary@meyer.net</email -></para> - -<para ->Copyright 2000 della documentazione Morgan N. Sandquist <email ->morgan@pipeline.com</email -></para> -<para ->Valerio Passini</para -><para ->Federico Zenith<email ->federico.zenith@member.fsf.org</email -></para -> +<title>Riconoscimenti e licenza</title> + +<para>&kcron;</para> + +<para>Copyright 2000 del programma di Gary Meyer<email>gary@meyer.net</email></para> + +<para>Copyright 2000 della documentazione Morgan N. Sandquist <email>morgan@pipeline.com</email></para> +<para>Valerio Passini</para><para>Federico Zenith<email>federico.zenith@member.fsf.org</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Installazione</title> +<title>Installazione</title> <sect1 id="getting-kcron"> -<title ->Come ottenere &kcron;</title> +<title>Come ottenere &kcron;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Requisiti</title> +<title>Requisiti</title> -<para ->Per compilare con successo &kcron;, ti servono le librerie seguenti:</para> +<para>Per compilare con successo &kcron;, ti servono le librerie seguenti:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><command ->cron</command ->, come <command ->vixie-cron</command ->. &kcron; usa il comando <filename ->crontab</filename -> per modificare le operazioni pianificate dell'utente.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Un &UNIX; conforme alle specifiche POSIX, così come fornite da glibc. &kcron; usa alcune chiamate di sistema &UNIX; standard per la localizzazione delle date e delle ore.</para -></listitem -> +<listitem><para><command>cron</command>, come <command>vixie-cron</command>. &kcron; usa il comando <filename>crontab</filename> per modificare le operazioni pianificate dell'utente.</para></listitem> +<listitem><para>Un &UNIX; conforme alle specifiche POSIX, così come fornite da glibc. &kcron; usa alcune chiamate di sistema &UNIX; standard per la localizzazione delle date e delle ore.</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilazione e installazione</title> +<title>Compilazione e installazione</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |