summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook1406
1 files changed, 249 insertions, 1157 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook
index 476962ab758..b8dc1363f09 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook
@@ -3,8 +3,7 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kcron;">
<!ENTITY package "tdeadmin">
- <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
@@ -12,267 +11,131 @@
<bookinfo>
-<title
->Manuale di &kcron;</title>
+<title>Manuale di &kcron;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Morgan</firstname
-> <othername
->N.</othername
-> <surname
->Sandquist</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->morgan@pipeline.com</email
-></address>
+<author><firstname>Morgan</firstname> <othername>N.</othername> <surname>Sandquist</surname> <affiliation><address><email>morgan@pipeline.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Gary</firstname
-> <surname
->Meyer</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->gary@meyer.net</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Gary</firstname> <surname>Meyer</surname> <affiliation><address><email>gary@meyer.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Sviluppatore</contrib>
+<contrib>Sviluppatore</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->lauri@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Revisore</contrib>
+<contrib>Revisore</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Valerio</firstname
-> <surname
->Passini</surname
-><contrib
->Traduzione della documentazione</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Federico</firstname
-><surname
->Zenith</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->federico.zenith@member.fsf.org</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Revisione e manutenzione della traduzione</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Valerio</firstname> <surname>Passini</surname><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Federico</firstname><surname>Zenith</surname><affiliation><address><email>federico.zenith@member.fsf.org</email></address></affiliation><contrib>Revisione e manutenzione della traduzione</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<holder
->Morgan N. Sandquist</holder>
+<year>2000</year>
+<holder>Morgan N. Sandquist</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2003-09-16</date>
-<releaseinfo
->3.1.91</releaseinfo>
+<date>2003-09-16</date>
+<releaseinfo>3.1.91</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->&kcron; è un'applicazione che pianifica i programmi che devono essere avviati.</para
-></abstract>
+<abstract><para>&kcron; è un'applicazione che pianifica i programmi che devono essere avviati.</para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeadmin</keyword>
-<keyword
->KCron</keyword>
-<keyword
->cron</keyword>
-<keyword
->crontab</keyword>
-<keyword
->pianificatore</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeadmin</keyword>
+<keyword>KCron</keyword>
+<keyword>cron</keyword>
+<keyword>crontab</keyword>
+<keyword>pianificatore</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introduzione</title>
+<title>Introduzione</title>
-<para
->&kcron; è un'applicazione che pianifica i programmi che devono essere eseguiti sullo sfondo. È un'interfaccia grafica per l'utente per <command
->cron</command
->, il sistema di pianificazione &UNIX;.</para>
+<para>&kcron; è un'applicazione che pianifica i programmi che devono essere eseguiti sullo sfondo. È un'interfaccia grafica per l'utente per <command>cron</command>, il sistema di pianificazione &UNIX;.</para>
</chapter>
<chapter id="using-kcron">
-<title
->Usare &kcron;</title>
+<title>Usare &kcron;</title>
-<important
-><para
->Non dimenticare di dire al sistema di avviare prima il demone cron <filename
->crond</filename
->, altrimenti &kcron; non funzionerà.</para
-></important>
+<important><para>Non dimenticare di dire al sistema di avviare prima il demone cron <filename>crond</filename>, altrimenti &kcron; non funzionerà.</para></important>
<sect1 id="kcron-start-up">
-<title
->L'avvio di &kcron;</title>
+<title>L'avvio di &kcron;</title>
-<para
->Quando &kcron; parte si vedrà una vista riassuntiva delle operazioni pianificate esistenti e le relative variabili d'ambiente. Se è stato avviato come utente root, si vedranno questi oggetti per tutti gli utenti del computer oltre ai compiti pianificati del sistema. Ogni cartella può essere espansa o contratta.</para>
+<para>Quando &kcron; parte si vedrà una vista riassuntiva delle operazioni pianificate esistenti e le relative variabili d'ambiente. Se è stato avviato come utente root, si vedranno questi oggetti per tutti gli utenti del computer oltre ai compiti pianificati del sistema. Ogni cartella può essere espansa o contratta.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->&kcron; all'avvio.</screeninfo>
+<screeninfo>&kcron; all'avvio.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->&kcron; all'avvio.</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>&kcron; all'avvio.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2>
-<title
->Operazioni pianificate</title>
+<title>Operazioni pianificate</title>
-<para
->Le operazioni pianificate appaiono nella cartella <guilabel
->Operazioni</guilabel
->. Per ogni operazione pianificata, viene visualizzato ciò che segue:</para>
+<para>Le operazioni pianificate appaiono nella cartella <guilabel>Operazioni</guilabel>. Per ogni operazione pianificata, viene visualizzato ciò che segue:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nome</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Nome per identificare l'operazione pianificata.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Nome</guilabel></term>
+<listitem><para>Nome per identificare l'operazione pianificata.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Valore</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Il file del programma e i parametri.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Valore</guilabel></term>
+<listitem><para>Il file del programma e i parametri.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><guilabel
->Descrizione</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Descrizione a parole dell'operazione pianificata.</para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Descrizione</guilabel></term>
+<listitem><para>Descrizione a parole dell'operazione pianificata.</para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Se un'operazione è stata disabilitata, non apparirà né il file del programma né i parametri, e la descrizione sarà disabilitata.</para>
+<para>Se un'operazione è stata disabilitata, non apparirà né il file del programma né i parametri, e la descrizione sarà disabilitata.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Variabili d'ambiente</title>
+<title>Variabili d'ambiente</title>
-<para
->Le variabili d'ambiente appaiono nella cartella <guilabel
->Variabili</guilabel
->. Per ogni variabile d'ambiente, sono mostrati i seguenti: </para>
+<para>Le variabili d'ambiente appaiono nella cartella <guilabel>Variabili</guilabel>. Per ogni variabile d'ambiente, sono mostrati i seguenti: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nome</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Nome della variabile.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Nome</guilabel></term>
+<listitem><para>Nome della variabile.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Valore</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Valore della variabile.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Valore</guilabel></term>
+<listitem><para>Valore della variabile.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Descrizione</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Descrizione a parole della variabile.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Descrizione</guilabel></term>
+<listitem><para>Descrizione a parole della variabile.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Le variabili d'ambiente che compaiono qui sostituiranno ogni variabile d'ambiente esistente per tutte le operazioni pianificate. Se una variabile d'ambiente è stata disabilitata, non apparirà nessun valore e la descrizione sarà disabilitata.</para>
+<para>Le variabili d'ambiente che compaiono qui sostituiranno ogni variabile d'ambiente esistente per tutte le operazioni pianificate. Se una variabile d'ambiente è stata disabilitata, non apparirà nessun valore e la descrizione sarà disabilitata.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->La finestra principale di &kcron;</screeninfo>
+<screeninfo>La finestra principale di &kcron;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kcron.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->La finestra principale di &kcron;</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>La finestra principale di &kcron;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -280,853 +143,336 @@
</sect1>
<sect1 id="new-task">
-<title
->Aggiungere le operazioni pianificate</title>
-
-<para
->Per creare una nuova operazione pianificata, seleziona prima la cartella <guilabel
->Operazioni</guilabel
->. Quindi seleziona <menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Nuovo...</guimenuitem
-> </menuchoice
->. In alternativa puoi usare il pulsante <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse sulla cartella e scegliere <menuchoice
-><guimenuitem
->Nuovo...</guimenuitem
-></menuchoice
->, o semplicemente premere i tasti <keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->N</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Aggiungere le operazioni pianificate</title>
+
+<para>Per creare una nuova operazione pianificata, seleziona prima la cartella <guilabel>Operazioni</guilabel>. Quindi seleziona <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Nuovo...</guimenuitem> </menuchoice>. In alternativa puoi usare il pulsante <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse sulla cartella e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Nuovo...</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere i tasti <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>.</para>
<sect2>
-<title
->La finestra <guilabel
->Modifica operazione</guilabel
-></title>
+<title>La finestra <guilabel>Modifica operazione</guilabel></title>
<screenshot>
-<screeninfo
->La finestra <guilabel
->Modifica operazione</guilabel
->.</screeninfo>
+<screeninfo>La finestra <guilabel>Modifica operazione</guilabel>.</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->la finestra <guilabel
->Modifica operazione</guilabel
-></phrase
-></textobject>
+<imageobject><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>la finestra <guilabel>Modifica operazione</guilabel></phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Commento</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Inserisci una descrizione dell'operazione da pianificare.</para>
-</listitem
->
+<term><guilabel>Commento</guilabel></term>
+<listitem><para>Inserisci una descrizione dell'operazione da pianificare.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Programma</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Immettere il nome del programma. Puoi specificare un percorso relativo o un percorso assoluto. Se vuoi cercare il programma, premi <guibutton
->Sfoglia...</guibutton
->.</para>
-</listitem
->
+<term><guilabel>Programma</guilabel></term>
+<listitem><para>Immettere il nome del programma. Puoi specificare un percorso relativo o un percorso assoluto. Se vuoi cercare il programma, premi <guibutton>Sfoglia...</guibutton>.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Abilitata</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Per abilitare o disabilitare l'operazione, seleziona o deseleziona <guilabel
->Abilitata</guilabel
->.</para>
+<term><guibutton>Abilitata</guibutton></term>
+<listitem><para>Per abilitare o disabilitare l'operazione, seleziona o deseleziona <guilabel>Abilitata</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Silenziosa</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Silenziosa</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Disattiva il log del comando e l'output dal comando. </para>
+<para>Disattiva il log del comando e l'output dal comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Mesi</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Seleziona i mesi durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para>
+<term><guilabel>Mesi</guilabel></term>
+<listitem><para>Seleziona i mesi durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Giorni del mese</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Seleziona i giorni del mese durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para>
-</listitem
->
+<term><guilabel>Giorni del mese</guilabel></term>
+<listitem><para>Seleziona i giorni del mese durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Giorni della settimana</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Seleziona i giorni della settimana in cui l'operazione sarà pianificata.</para>
-</listitem
->
+<term><guilabel>Giorni della settimana</guilabel></term>
+<listitem><para>Seleziona i giorni della settimana in cui l'operazione sarà pianificata.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Quotidiano</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Se vuoi pianificare di eseguire l'operazione quotidianamente, seleziona <guibutton
->Esegui ogni giorno</guibutton
->.</para>
-</listitem
->
+<term><guilabel>Quotidiano</guilabel></term>
+<listitem><para>Se vuoi pianificare di eseguire l'operazione quotidianamente, seleziona <guibutton>Esegui ogni giorno</guibutton>.</para>
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ore</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Seleziona le ore in cui si deve eseguire l'operazione.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Ore</guilabel></term>
+<listitem><para>Seleziona le ore in cui si deve eseguire l'operazione.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Minuti</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Selezionare il minuto in cui l'operazione deve essere eseguita. &kcron; non supporta la pianificazione di compiti a intervalli più brevi di cinque minuti.</para>
+<term><guilabel>Minuti</guilabel></term>
+<listitem><para>Selezionare il minuto in cui l'operazione deve essere eseguita. &kcron; non supporta la pianificazione di compiti a intervalli più brevi di cinque minuti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->OK</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Completa la creazione di questa operazione.</para>
+<term><guibutton>OK</guibutton></term>
+<listitem><para>Completa la creazione di questa operazione.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Annulla</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Annulla la creazione di questa operazione.</para>
+<term><guibutton>Annulla</guibutton></term>
+<listitem><para>Annulla la creazione di questa operazione.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Se selezioni sia i giorni del mese che i giorni della settimana, l'operazione partirà quando almeno una condizione sarà soddisfatta. Per esempio, se selezioni il primo e il 15 del mese, e selezioni domenica, il programma verrà eseguito ogni primo e quindici del mese (indipendentemente dal giorno della settimana), così come ogni domenica dei mesi selezionati (indipendentemente dal giorno del mese).</para>
+<para>Se selezioni sia i giorni del mese che i giorni della settimana, l'operazione partirà quando almeno una condizione sarà soddisfatta. Per esempio, se selezioni il primo e il 15 del mese, e selezioni domenica, il programma verrà eseguito ogni primo e quindici del mese (indipendentemente dal giorno della settimana), così come ogni domenica dei mesi selezionati (indipendentemente dal giorno del mese).</para>
-<para
->L'operazione pianificata in realtà non è impostata fino a quando non viene salvato <filename
->crontab</filename
->.</para>
+<para>L'operazione pianificata in realtà non è impostata fino a quando non viene salvato <filename>crontab</filename>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="manage-tasks">
-<title
->Gestire le operazioni pianificate</title>
+<title>Gestire le operazioni pianificate</title>
-<para
->Come per la creazione di nuove operazioni, i cambiamenti alle operazioni in realtà non vengono fatti finché non si salva <filename
->crontab</filename
->.</para>
+<para>Come per la creazione di nuove operazioni, i cambiamenti alle operazioni in realtà non vengono fatti finché non si salva <filename>crontab</filename>.</para>
<sect2>
-<title
->Tagliare le operazioni pianificate</title>
-
-<para
->Per tagliare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da tagliare, quindi scegli <menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Taglia</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para
-> <para
->In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegliere <menuchoice
-><guimenuitem
->Taglia</guimenuitem
-></menuchoice
->, o semplicemente premere <keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->X</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Tagliare le operazioni pianificate</title>
+
+<para>Per tagliare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da tagliare, quindi scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Taglia</guimenuitem></menuchoice>.</para> <para>In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Taglia</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Copiare le operazioni pianificate</title>
-
-<para
->Per copiare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da copiare, quindi scegli <menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-><guimenuitem
->Copia</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
-
-<para
->In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegliere <menuchoice
-><guimenuitem
->Copia</guimenuitem
-></menuchoice
->, o semplicemente premere <keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->C</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Copiare le operazioni pianificate</title>
+
+<para>Per copiare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da copiare, quindi scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Incollare le operazioni pianificate</title>
-
-<para
->Per incollare un'operazione pianificata, innanzi tutto questa dev'essere già stata tagliata o copiata negli appunti. Una volta che l'operazione pianificata è stata tagliata o copiata, sarà abilitata la funzione di incollaggio. Seleziona la cartella <guilabel
->Operazioni</guilabel
->. Infine, scegli <menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Incolla</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativamente, puoi usare il tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegliere <menuchoice
-><guimenuitem
->Incolla</guimenuitem
-></menuchoice
->, o semplicemente premere <keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->V</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Incollare le operazioni pianificate</title>
+
+<para>Per incollare un'operazione pianificata, innanzi tutto questa dev'essere già stata tagliata o copiata negli appunti. Una volta che l'operazione pianificata è stata tagliata o copiata, sarà abilitata la funzione di incollaggio. Seleziona la cartella <guilabel>Operazioni</guilabel>. Infine, scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativamente, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Modificare le operazioni pianificate</title>
-
-<para
->Per modificare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da modificare, quindi seleziona <menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifica...</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
-
-<para
->In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegliere <menuchoice
-><guimenuitem
->Modifica...</guimenuitem
-></menuchoice
->, o semplicemente premere <keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->O</keycap
-></keycombo
->. Vedrai la finestra <guilabel
->Modifica operazione</guilabel
->, che puoi modificare come descritto <link linkend="new-task"
->sopra</link
->.</para>
+<title>Modificare le operazioni pianificate</title>
+
+<para>Per modificare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da modificare, quindi seleziona <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Modifica...</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>. Vedrai la finestra <guilabel>Modifica operazione</guilabel>, che puoi modificare come descritto <link linkend="new-task">sopra</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Eliminare le operazioni pianificate</title>
-
-<para
->Per eliminare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da eliminare, poi seleziona <menuchoice
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Elimina</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegliere <guimenuitem
->Elimina</guimenuitem
->.</para>
+<title>Eliminare le operazioni pianificate</title>
+
+<para>Per eliminare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da eliminare, poi seleziona <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <guimenuitem>Elimina</guimenuitem>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Abilitare o disabilitare le operazioni pianificate</title>
-
-<para
->Per abilitare o disabilitare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione disabilitata. Le operazioni disabilitate avranno <guilabel
->Disabilitata</guilabel
-> nelle loro descrizioni. Quindi seleziona <menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Abilitata</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
-
-<para
->In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegliere <menuchoice
-><guimenuitem
->Abilitato</guimenuitem
-></menuchoice
->. Accertati che il nome del programma, i parametri e la descrizione dell'operazione pianificata siano visualizzati correttamente.</para>
+<title>Abilitare o disabilitare le operazioni pianificate</title>
+
+<para>Per abilitare o disabilitare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione disabilitata. Le operazioni disabilitate avranno <guilabel>Disabilitata</guilabel> nelle loro descrizioni. Quindi seleziona <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Abilitata</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Abilitato</guimenuitem></menuchoice>. Accertati che il nome del programma, i parametri e la descrizione dell'operazione pianificata siano visualizzati correttamente.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Eseguire le operazioni pianificate</title>
-
-<para
->Per avviare immediatamente un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione. Quindi scegli <menuchoice
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Esegui ora</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->In alternativa, puoi usare il pulsante <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegliere <menuchoice
-><guimenuitem
->Esegui ora</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<title>Eseguire le operazioni pianificate</title>
+
+<para>Per avviare immediatamente un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione. Quindi scegli <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Esegui ora</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>In alternativa, puoi usare il pulsante <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Esegui ora</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="new-variable">
-<title
->Aggiungere le variabili d'ambiente</title>
-
-<para
->Per creare una nuova variabile d'ambiente, seleziona prima la cartella <guilabel
->Variabili</guilabel
->. Quindi scegli <menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-><guimenuitem
->Nuova...</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->In alternativa, puoi usare il pulsante <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegliere <menuchoice
-><guimenuitem
->Nuova...</guimenuitem
-></menuchoice
->, o semplicemente premi <keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->N</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Aggiungere le variabili d'ambiente</title>
+
+<para>Per creare una nuova variabile d'ambiente, seleziona prima la cartella <guilabel>Variabili</guilabel>. Quindi scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Nuova...</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>In alternativa, puoi usare il pulsante <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Nuova...</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premi <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>.</para>
<sect2>
-<title
->La finestra di dialogo <guilabel
->Modifica variabile</guilabel
-></title>
+<title>La finestra di dialogo <guilabel>Modifica variabile</guilabel></title>
<screenshot>
-<screeninfo
->La finestra <guilabel
->Modifica variabile</guilabel
->.</screeninfo>
+<screeninfo>La finestra <guilabel>Modifica variabile</guilabel>.</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->La finestra <guilabel
->Modifica variabile</guilabel
->.</phrase
-></textobject>
+<imageobject><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>La finestra <guilabel>Modifica variabile</guilabel>.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Variabile</guilabel
-></term
->
-<listitem
-><para
->Inserisci il nome della variabile d'ambiente. Puoi usare l'elenco a cascata per selezionare una dalle delle variabili d'ambiente più comuni usate dalle operazioni pianificate. Queste includono:</para>
+<term><guilabel>Variabile</guilabel></term>
+<listitem><para>Inserisci il nome della variabile d'ambiente. Puoi usare l'elenco a cascata per selezionare una dalle delle variabili d'ambiente più comuni usate dalle operazioni pianificate. Queste includono:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->HOME</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Da usare al posto della cartella Home dell'utente.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>HOME</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Da usare al posto della cartella Home dell'utente.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->MAILTO</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Per mandare un'email come output a un indirizzo di posta elettronica che non sia quello predefinito dell'utente.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>MAILTO</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Per mandare un'email come output a un indirizzo di posta elettronica che non sia quello predefinito dell'utente.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->PATH</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Da usare per cercare i programmi tra le cartelle.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>PATH</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Da usare per cercare i programmi tra le cartelle.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->SHELL</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Da usare al posto del valore predefinito dell'utente.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>SHELL</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Da usare al posto del valore predefinito dell'utente.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Valore</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Inserisci il valore della variabile d'ambiente.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Valore</guilabel></term>
+<listitem><para>Inserisci il valore della variabile d'ambiente.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Commento</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Inserisci una descrizione della variabile d'ambiente, come il suo scopo.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Commento</guilabel></term>
+<listitem><para>Inserisci una descrizione della variabile d'ambiente, come il suo scopo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Abilitata</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Abilitata</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Per abilitare o disabilitare la variabile, seleziona o deseleziona <guibutton
->Abilitata</guibutton
->.</para>
+<para>Per abilitare o disabilitare la variabile, seleziona o deseleziona <guibutton>Abilitata</guibutton>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->OK</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>OK</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Completa l'impostazione di questa variabile.</para>
+<para>Completa l'impostazione di questa variabile.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Annulla</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Annulla</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Annulla l'impostazione di questa variabile.</para>
+<para>Annulla l'impostazione di questa variabile.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->La variabile d'ambiente non è attiva finché non viene salvato <filename
->crontab</filename
->.</para>
+<para>La variabile d'ambiente non è attiva finché non viene salvato <filename>crontab</filename>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="manage-variables">
-<title
->Gestire le variabili d'ambiente</title>
+<title>Gestire le variabili d'ambiente</title>
-<note
-><para
->Come quando si creano nuove variabili, i cambiamenti alle variabili non saranno eseguiti finché non viene salvato <filename
->crontab</filename
->.</para
-></note>
+<note><para>Come quando si creano nuove variabili, i cambiamenti alle variabili non saranno eseguiti finché non viene salvato <filename>crontab</filename>.</para></note>
<sect2>
-<title
->Tagliare le variabili d'ambiente</title>
-
-<para
->Per tagliare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile che vuoi tagliare, quindi scegli <menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Taglia</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegliere <menuchoice
-><guimenuitem
->Taglia</guimenuitem
-></menuchoice
->, o semplicemente premere <keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->X</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Tagliare le variabili d'ambiente</title>
+
+<para>Per tagliare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile che vuoi tagliare, quindi scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Taglia</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Taglia</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Copiare le variabili d'ambiente</title>
-
-<para
->Per copiare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile da copiare. Quindi seleziona <menuchoice
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Copia</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->In alternativa, premi il tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegli <guimenuitem
->Copia</guimenuitem
->, o semplicemente premi <keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->C</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Copiare le variabili d'ambiente</title>
+
+<para>Per copiare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile da copiare. Quindi seleziona <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>In alternativa, premi il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegli <guimenuitem>Copia</guimenuitem>, o semplicemente premi <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Incollare le variabili d'ambiente</title>
-
-<para
->Per incollare una variabile d'ambiente, innanzi tutto una variabile dev'essere già stata tagliata o copiata negli appunti. Una volta che la variabile è stata tagliata o copiata, sarà abilitata la funzione di incollaggio. Quindi seleziona la cartella <guilabel
->Variabili</guilabel
->. Infine scegli <menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Incolla</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Alternativamente, puoi usare il tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegliere <menuchoice
-><guimenuitem
->Incolla</guimenuitem
-></menuchoice
->, o semplicemente premere <keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->V</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Incollare le variabili d'ambiente</title>
+
+<para>Per incollare una variabile d'ambiente, innanzi tutto una variabile dev'essere già stata tagliata o copiata negli appunti. Una volta che la variabile è stata tagliata o copiata, sarà abilitata la funzione di incollaggio. Quindi seleziona la cartella <guilabel>Variabili</guilabel>. Infine scegli <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<para>Alternativamente, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Modificare le variabili d'ambiente</title>
-
-<para
->Per modificare una variabile ambientale, seleziona prima la variabile da modificare. Quindi seleziona <menuchoice
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifica...</guimenuitem
-> </menuchoice
->. In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegliere <guimenuitem
->Modifica...</guimenuitem
->, o semplicemente premi <keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->O</keycap
-></keycombo
->. Vedrai la finestra <guilabel
->Modifica variabile</guilabel
->, nel quale puoi modificare la variabile come descritto <link linkend="new-variable"
->sopra</link
->.</para>
+<title>Modificare le variabili d'ambiente</title>
+
+<para>Per modificare una variabile ambientale, seleziona prima la variabile da modificare. Quindi seleziona <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem> </menuchoice>. In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem>, o semplicemente premi <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>. Vedrai la finestra <guilabel>Modifica variabile</guilabel>, nel quale puoi modificare la variabile come descritto <link linkend="new-variable">sopra</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Eliminare le variabili d'ambiente</title>
-
-<para
->Per eliminare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile. Poi seleziona <menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-><guimenuitem
->Elimina</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegliere <guimenuitem
->Elimina</guimenuitem
->.</para>
+<title>Eliminare le variabili d'ambiente</title>
+
+<para>Per eliminare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile. Poi seleziona <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <guimenuitem>Elimina</guimenuitem>.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Abilitare o disabilitare le variabili d'ambiente</title>
-
-<para
->Per abilitare o disabilitare una variabile ambientale, seleziona prima la variabile disabilitata. Le variabili disabilitate avranno <guilabel
->Disabilitata</guilabel
-> nella loro descrizione. Quindi seleziona <menuchoice
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Abilitata</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-
-<para
->In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse e scegliere <menuchoice
-><guimenuitem
->Abilitato</guimenuitem
-></menuchoice
->. Controlla la corretta visualizzazione del valore e dei parametri della variabile d'ambiente.</para>
+<title>Abilitare o disabilitare le variabili d'ambiente</title>
+
+<para>Per abilitare o disabilitare una variabile ambientale, seleziona prima la variabile disabilitata. Le variabili disabilitate avranno <guilabel>Disabilitata</guilabel> nella loro descrizione. Quindi seleziona <menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Abilitata</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
+
+<para>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse e scegliere <menuchoice><guimenuitem>Abilitato</guimenuitem></menuchoice>. Controlla la corretta visualizzazione del valore e dei parametri della variabile d'ambiente.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="saving-crontab">
-<title
->Salva il file <filename
-> crontab</filename
-></title>
-
-<para
->Una volta che tutte le operazioni pianificate e le variabili ambientali sono state create o modificate correttamente, salva il file <filename
->crontab</filename
-> selezionando <menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
-
-<para
->In alternativa, puoi semplicemente premere <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
->. Le aggiunte o i cambiamenti non saranno compiuti fino a quando non si sarà fatto questo.</para>
+<title>Salva il file <filename> crontab</filename></title>
+
+<para>Una volta che tutte le operazioni pianificate e le variabili ambientali sono state create o modificate correttamente, salva il file <filename>crontab</filename> selezionando <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<para>In alternativa, puoi semplicemente premere <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo>. Le aggiunte o i cambiamenti non saranno compiuti fino a quando non si sarà fatto questo.</para>
</sect1>
<sect1 id="printing-crontab">
-<title
->Stampare il file <filename
->crontab</filename
-></title>
-
-<para
->Per stampare il file <filename
-> crontab</filename
-> così com'è stato salvato, selezionare <menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-><guimenuitem
->Stampa</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<title>Stampare il file <filename>crontab</filename></title>
+
+<para>Per stampare il file <filename> crontab</filename> così com'è stato salvato, selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Stampa</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<!-- FIXME: New screenshot of expanded print dialog -->
<screenshot>
-<screeninfo
->Stampa di <filename
->crontab</filename
->.</screeninfo>
+<screeninfo>Stampa di <filename>crontab</filename>.</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Stampa di <filename
->crontab</filename
->.</phrase
-></textobject>
+<imageobject><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>Stampa di <filename>crontab</filename>.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Apparirà la finestra di stampa standard di &kde;. Se scegli <guilabel
->Espandi</guilabel
-> noterai che ci sono due opzioni di &kcron; in più nella finestra di stampa.</para>
+<para>Apparirà la finestra di stampa standard di &kde;. Se scegli <guilabel>Espandi</guilabel> noterai che ci sono due opzioni di &kcron; in più nella finestra di stampa.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Stampa la crontab</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Stampa la crontab</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Stampa la <filename
->crontab</filename
-> dell'utente attuale.</para>
+<para>Stampa la <filename>crontab</filename> dell'utente attuale.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Stampa tutti gli utenti</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Stampa tutti gli utenti</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Stampa il file <filename
->crontab</filename
-> per tutti gli utenti. Questa opzione è abilitata solo per gli utenti con privilegi di root.</para>
+<para>Stampa il file <filename>crontab</filename> per tutti gli utenti. Questa opzione è abilitata solo per gli utenti con privilegi di root.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1136,333 +482,111 @@
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Riferimento dei comandi</title>
+<title>Riferimento dei comandi</title>
<sect1 id="kcron-mainwindow">
-<title
->La finestra principale di &kcron;</title>
+<title>La finestra principale di &kcron;</title>
<sect2>
-<title
->Il menu <guimenu
->File</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>File</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Salva i cambiamenti</action
-> nella<filename
-> crontab</filename
->.</para>
+<para><action>Salva i cambiamenti</action> nella<filename> crontab</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Stampa...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Stampa...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Stampa</action
-> la <filename
->crontab</filename
->.</para>
+<para><action>Stampa</action> la <filename>crontab</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-><guimenu
->File</guimenu
-><guimenuitem
->Esci</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Esce</action
-> da &kcron;.</para>
+<para><action>Esce</action> da &kcron;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Il menu <guimenu
->Modifica</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Modifica</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Taglia</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Taglia l'operazione o la variabile selezionata.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Taglia</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Taglia l'operazione o la variabile selezionata.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Copia</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Copia l'operazione o la variabile selezionata.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Copia l'operazione o la variabile selezionata.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Incolla</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Incolla l'operazione o la variabile che è stata tagliata o copiata.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Incolla</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Incolla l'operazione o la variabile che è stata tagliata o copiata.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Nuova...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Crea una nuova operazione o variabile.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Nuova...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Crea una nuova operazione o variabile.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifica...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Modifica l'operazione o la variabile selezionata.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Modifica l'operazione o la variabile selezionata.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Elimina</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Elimina l'operazione o la variabile selezionata.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Elimina l'operazione o la variabile selezionata.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-><guimenuitem
->Abilitata</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Abilitata</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Abilita o disabilita l'operazione o la variabile selezionata.</action
-></para>
+<para><action>Abilita o disabilita l'operazione o la variabile selezionata.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Esegui ora</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Esegui subito l'operazione selezionata.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Esegui ora</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Esegui subito l'operazione selezionata.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Il menu <guimenu
->Impostazioni</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra la barra degli strumenti.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra la barra degli strumenti.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra la barra di stato</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra la barra di stato.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra la barra di stato</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra la barra di stato.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Il menu <guimenu
->Aiuto</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq">
-<title
->Domande e risposte</title>
+<title>Domande e risposte</title>
<qandaset id="questions-and-answers">
<qandaentry>
<question>
-<para
->Perché i cambiamenti che sto facendo alle operazioni pianificate o alle variabili d'ambiente non stanno avendo effetto?</para>
+<para>Perché i cambiamenti che sto facendo alle operazioni pianificate o alle variabili d'ambiente non stanno avendo effetto?</para>
</question>
-<answer
-><para
->Le aggiunte o i cambiamenti alle operazioni pianificate non avvengono finché <filename
->crontab</filename
-> non viene <link linkend="saving-crontab"
->salvato</link
->.</para>
+<answer><para>Le aggiunte o i cambiamenti alle operazioni pianificate non avvengono finché <filename>crontab</filename> non viene <link linkend="saving-crontab">salvato</link>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
@@ -1470,69 +594,37 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Riconoscimenti e licenza</title>
-
-<para
->&kcron;</para>
-
-<para
->Copyright 2000 del programma di Gary Meyer<email
->gary@meyer.net</email
-></para>
-
-<para
->Copyright 2000 della documentazione Morgan N. Sandquist <email
->morgan@pipeline.com</email
-></para>
-<para
->Valerio Passini</para
-><para
->Federico Zenith<email
->federico.zenith@member.fsf.org</email
-></para
->
+<title>Riconoscimenti e licenza</title>
+
+<para>&kcron;</para>
+
+<para>Copyright 2000 del programma di Gary Meyer<email>gary@meyer.net</email></para>
+
+<para>Copyright 2000 della documentazione Morgan N. Sandquist <email>morgan@pipeline.com</email></para>
+<para>Valerio Passini</para><para>Federico Zenith<email>federico.zenith@member.fsf.org</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installazione</title>
+<title>Installazione</title>
<sect1 id="getting-kcron">
-<title
->Come ottenere &kcron;</title>
+<title>Come ottenere &kcron;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Requisiti</title>
+<title>Requisiti</title>
-<para
->Per compilare con successo &kcron;, ti servono le librerie seguenti:</para>
+<para>Per compilare con successo &kcron;, ti servono le librerie seguenti:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><command
->cron</command
->, come <command
->vixie-cron</command
->. &kcron; usa il comando <filename
->crontab</filename
-> per modificare le operazioni pianificate dell'utente.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Un &UNIX; conforme alle specifiche POSIX, così come fornite da glibc. &kcron; usa alcune chiamate di sistema &UNIX; standard per la localizzazione delle date e delle ore.</para
-></listitem
->
+<listitem><para><command>cron</command>, come <command>vixie-cron</command>. &kcron; usa il comando <filename>crontab</filename> per modificare le operazioni pianificate dell'utente.</para></listitem>
+<listitem><para>Un &UNIX; conforme alle specifiche POSIX, così come fornite da glibc. &kcron; usa alcune chiamate di sistema &UNIX; standard per la localizzazione delle date e delle ore.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilazione e installazione</title>
+<title>Compilazione e installazione</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>