summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/winmng.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/winmng.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/winmng.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/winmng.docbook130
1 files changed, 23 insertions, 107 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/winmng.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/winmng.docbook
index 828062b3ac4..46126e8a98c 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/winmng.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/winmng.docbook
@@ -7,69 +7,42 @@
<chapter id="windowmanager">
-<title
->Il Gestore finestre</title>
+<title>Il Gestore finestre</title>
-<para
->Il Gestore di finestre fornito da &kde; è K Window Manager (&twin;). Per le informazioni sull'uso puoi leggere <quote
->Manuale del Gestore di finestre</quote
-> che trovi nel <application
->Centro di assistenza &kde;</application
->.</para>
+<para>Il Gestore di finestre fornito da &kde; è K Window Manager (&twin;). Per le informazioni sull'uso puoi leggere <quote>Manuale del Gestore di finestre</quote> che trovi nel <application>Centro di assistenza &kde;</application>.</para>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Ci sono delle combinazioni di tasti predefinite per le operazioni di &twin;?</para>
+<para>Ci sono delle combinazioni di tasti predefinite per le operazioni di &twin;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Sì. Puoi trovare un elenco nel "Manuale del Gestore di finestre".</para>
+<para>Sì. Puoi trovare un elenco nel "Manuale del Gestore di finestre".</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Posso ridefinire le mie combinazioni di tasti personali?</para>
+<para>Posso ridefinire le mie combinazioni di tasti personali?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Sì. Avvia il <application
->Centro di controllo &kde;</application
-> e seleziona <menuchoice
-><guimenu
->Accessibilità</guimenu
-><guimenuitem
->Scorciatoie della tastiera</guimenuitem
-></menuchoice
-> per configurare combinazioni di tasti per la gestione delle finestre, quali l'ingrandimento, <abbrev
->etc.</abbrev
->. </para>
+<para>Sì. Avvia il <application>Centro di controllo &kde;</application> e seleziona <menuchoice><guimenu>Accessibilità</guimenu><guimenuitem>Scorciatoie della tastiera</guimenuitem></menuchoice> per configurare combinazioni di tasti per la gestione delle finestre, quali l'ingrandimento, <abbrev>etc.</abbrev>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Quando "riduco a icona" una finestra, questa sparisce: dove va?</para>
+<para>Quando "riduco a icona" una finestra, questa sparisce: dove va?</para>
</question>
<answer>
-<para
->In molte &GUI; &X-Window;, il pulsante che riduce una finestra a icona (il puntino o quadratino più piccolo) cancella la finestra e interrompe il programma creando, al suo posto, un'icona sul desktop. &kde; non si comporta così. Quando una finestra viene ridotta a icona, viene solo cancellata dal monitor, ma il programma che stava girando in essa continua a farlo.</para>
-<para
->Ci sono diversi modi per riattivare una finestra <quote
->minimizzata</quote
->:</para>
+<para>In molte &GUI; &X-Window;, il pulsante che riduce una finestra a icona (il puntino o quadratino più piccolo) cancella la finestra e interrompe il programma creando, al suo posto, un'icona sul desktop. &kde; non si comporta così. Quando una finestra viene ridotta a icona, viene solo cancellata dal monitor, ma il programma che stava girando in essa continua a farlo.</para>
+<para>Ci sono diversi modi per riattivare una finestra <quote>minimizzata</quote>:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Se hai attivato su &kicker; la barra delle applicazioni, puoi configurarla in modo da avere una lista delle applicazioni sul desktop. Le finestre minimizzate si riconoscono dal nome mostrato con un colore più tenue.</para>
+<para>Se hai attivato su &kicker; la barra delle applicazioni, puoi configurarla in modo da avere una lista delle applicazioni sul desktop. Le finestre minimizzate si riconoscono dal nome mostrato con un colore più tenue.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Facendo clic sul &MMB; nella finestra radice (&ie; sullo lo sfondo del desktop), &twin; ti mostrerà la lista di tutte le applicazioni attive (anche qui, le finestre ridotte a icona vengono mostrate tra parentesi).</para>
+<para>Facendo clic sul &MMB; nella finestra radice (&ie; sullo lo sfondo del desktop), &twin; ti mostrerà la lista di tutte le applicazioni attive (anche qui, le finestre ridotte a icona vengono mostrate tra parentesi).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</answer>
@@ -77,29 +50,19 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->Come faccio ad ingrandire una finestra solo orizzontalmente o verticalmente?</para>
+<para>Come faccio ad ingrandire una finestra solo orizzontalmente o verticalmente?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Premesso che la finestra non sia già ingrandita, fai clic su "Ingrandisci" con il &LMB;/&MMB;/&RMB;, ciò la ingrandirà rispettivamente tutta/verticalmente/orizzontalmente.</para>
+<para>Premesso che la finestra non sia già ingrandita, fai clic su "Ingrandisci" con il &LMB;/&MMB;/&RMB;, ciò la ingrandirà rispettivamente tutta/verticalmente/orizzontalmente.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Cosa significa <quote
->arrotolare</quote
-> una finestra?</para>
+<para>Cosa significa <quote>arrotolare</quote> una finestra?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Con <quote
->arrotolare</quote
-> una finestra s'intende <quote
->avvolgerla</quote
-> lasciando visibile solo la barra del titolo. Puoi ottenere questo effetto con un doppio clic sulla barra del titolo della finestra.</para>
+<para>Con <quote>arrotolare</quote> una finestra s'intende <quote>avvolgerla</quote> lasciando visibile solo la barra del titolo. Puoi ottenere questo effetto con un doppio clic sulla barra del titolo della finestra.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -107,52 +70,14 @@
<!-- is different, even if the answer is nearly the same -->
<qandaentry>
<question>
-<para
->Come faccio ad avviare un'applicazione con opzioni particolari per la finestra, come massimizzata/minimizzata/sopra le altre?</para>
+<para>Come faccio ad avviare un'applicazione con opzioni particolari per la finestra, come massimizzata/minimizzata/sopra le altre?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Usa il comando <command
->kstart</command
->. Ad esempio, per avviare &kcalc; con l'opzione <quote
->Sempre in primo piano</quote
->, usa: <screen
-><prompt
->%</prompt
-> <userinput
-><command
->kstart</command
-> <option
->--ontop</option
-> <option
->kcalc</option
-></userinput
-></screen>
+<para>Usa il comando <command>kstart</command>. Ad esempio, per avviare &kcalc; con l'opzione <quote>Sempre in primo piano</quote>, usa: <screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>kstart</command> <option>--ontop</option> <option>kcalc</option></userinput></screen>
</para>
-<para
->Per massimizzare le finestre, usa <option
->--maximize</option
->, per minimizzarle usa <option
->--iconify</option
->. Puoi vedere la lista completa delle opzioni di <command
->kstart</command
-> con <userinput
-><command
->kstart</command
-> <option
->--help-all</option
-></userinput
->.</para>
+<para>Per massimizzare le finestre, usa <option>--maximize</option>, per minimizzarle usa <option>--iconify</option>. Puoi vedere la lista completa delle opzioni di <command>kstart</command> con <userinput><command>kstart</command> <option>--help-all</option></userinput>.</para>
-<warning
-><para
->Se stai usando <command
->kstart</command
-> per avviare le applicazioni all'avvio di &kde;, dovresti usare l'opzione <option
->--window</option
->. Vedi la Guida per l'utente di &kde;, alla sezione <quote
->Gestione avanzata delle finestre</quote
-> per informazioni più approfondite su questo argomento.</para>
+<warning><para>Se stai usando <command>kstart</command> per avviare le applicazioni all'avvio di &kde;, dovresti usare l'opzione <option>--window</option>. Vedi la Guida per l'utente di &kde;, alla sezione <quote>Gestione avanzata delle finestre</quote> per informazioni più approfondite su questo argomento.</para>
</warning>
</answer>
@@ -161,22 +86,13 @@
<!-- Not sure this is still applicable
<qandaentry>
<question>
-<para
->Is it possible to have FVWM2-like shadow frameworks for the
+<para>Is it possible to have FVWM2-like shadow frameworks for the
placement of windows?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Yes. Run <application
->&kde; Control Center</application
-> and select <guimenu
->Look and Feel</guimenu>
-followed by <guisubmenu
->Window Behavior</guisubmenu
-> and finally
-<guimenuitem
->Advanced</guimenuitem
->. There is a dialog option that
+<para>Yes. Run <application>&kde; Control Center</application> and select <guimenu>Look and Feel</guimenu>
+followed by <guisubmenu>Window Behavior</guisubmenu> and finally
+<guimenuitem>Advanced</guimenuitem>. There is a dialog option that
allows you to set the placement policy you want.</para>
</answer>
</qandaentry>