diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
commit | 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch) | |
tree | 2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml | |
parent | 542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff) | |
download | tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip |
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml')
3 files changed, 467 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/Makefile.am b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..0b1da5ae8ac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = it +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = kcontrol/khtml +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7a35c532a85 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/index.docbook @@ -0,0 +1,365 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY nsplugins-kcontrol SYSTEM "nsplugin.docbook"> +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Italian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Luciano</firstname +> <surname +>Montanaro</surname +> <affiliation +><address +><email +>mikelima@cirulla.net</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traduzione</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2003-10-12</date> +<releaseinfo +>3.2</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>konqueror</keyword> +<keyword +>navigare</keyword> +</keywordset> + +</articleinfo> +<sect1 id="konq-browsing"> +<title +>Navigare con &konqueror;</title> + +<para +>Il modulo del browser &konqueror; di &kcontrol; permette di modificare l'aspetto ed il comportamento di &konqueror;, il programma di navigazione integrato in &kde;.</para> + +<sect2 id="kbrowse-html"> + +<title +>Comportamento</title> + +<para +>La prima opzione di questa pagina è <guilabel +>Abilita completamento dei moduli</guilabel +>. Marcando questa casella, &konqueror; cercherà di ricordare che cosa scrivi nelle caselle dei moduli, e cercherà di riempirle con le risposte che hai dato in precedenza.</para> + +<para +>Puoi cambiare il numero di campi dei moduli che &konqueror; ricorda con il variatore chiamato <guilabel +>Completamenti massimi</guilabel +>. </para> + +<note +><para +>Naturalmente puoi sempre cambiare quello che &konqueror; ha scritto nei moduli prima di inviarli!</para +></note> + +<para +>La prossima opzione è <guilabel +>Cambia il cursore sopra i collegamenti</guilabel +>. Se questa casella è marcata, la forma del cursore cambierà (di solito diventerà una mano) quando sarà su un collegamento ipertestuale. Questo semplifica l'identificazione dei collegamenti, soprattutto se sono immagini.</para> + +<para +>&konqueror; normalmente apre una sola finestra per pagina, ma ha la capacità di aprire più <firstterm +>linguette</firstterm +> all'interno di una finestra. &konqueror;, inoltre, normalmente permette di aprire un collegamento in una nuova finestra con il &MMB;. Abilitando <guilabel +>Apri i collegamenti in una nuova linguetta invece che in una nuova finestra</guilabel +> puoi fare clic su un collegamento per aprirlo in una nuova linguetta.</para> + +<para +>Se usi la navigazione a schede, puoi scegliere se una linguetta appena aperta diventa quella attiva (<quote +>in primo piano</quote +>) o se viene aperta in sottofondo. Con una connessione ad Internet lenta, o quando stai leggendo una pagina con molti titoli o collegamenti in una lista, potresti voler caricare il collegamento e continuare a leggere la pagina corrente. Se preferisci andare direttamente alla nuova pagina, lasciando quella vecchia aperta per tornarci in seguito, abilita questa opzione.</para> + +<para +>Se chiudi una finestra di &konqueror; che ha più linguette aperte, &konqueror; chiederà se sei sicuro di volerla chiudere. Puoi attivare o disattivare questo comportamento con la casella <guilabel +>Chiedi conferma alla chiusura di finestre che hanno più di una linguetta</guilabel +>.</para> + +<para +>Per comodità, abilitando <guilabel +>Un clic con il tasto destro va indietro nella cronologia</guilabel +>, fare clic su un'area vuota (cioè, non su un collegamento) della finestra di &konqueror; sarà come premere l'icona <guiicon +>Indietro</guiicon +> della barra degli strumenti.</para> + +<para +>La casella chiamata <guilabel +>Carica automaticamente le immagini</guilabel +> permette di decidere se le immagini delle pagine web devono essere caricate durante il caricamento della pagina. Se non hai una connessione particolarmente lenta, probabilmente è meglio lasciare questa casella attivata, dal momento che molte pagine web sono difficili da usare con le immagini disabilitate. Se scegli di non caricare automaticamente le immagini, potrai comunque vedere il testo della pagina, e caricare le immagini quando necessario.</para> + +<para +><guilabel +>Permetti l'aggiornamento automatico e la redirezione</guilabel +> permette ai siti web di inviare un'altra pagina web senza il tuo intervento. Nella maggior parte dei casi, questa è una comodità. Ad esempio, se un sito web è stato spostato ad un altro <acronym +>URL</acronym +>, molti webmaster mettono al suo posto una pagina che spiega che il sito è stato spostato e che potresti voler aggiornare i segnalibri, e poi ti mandano al nuovo sito. Questa funzione però può generare confusione, o può essere fastidiosa quando ne viene fatto abuso, quindi è possibile disabilitarla.</para> + +<para +>L'impostazione seguente è <guilabel +>Sottolinea i collegamenti:</guilabel +>. Se la sottolineatura è <guilabel +>Abilitata</guilabel +>, tutto il testo di una pagina che agisce come collegamento sarà sottolineato. Molte pagine web usano i colori per evidenziare i collegamenti, ma in questo modo è ancora più rapido distinguerli.</para> + +<para +>Se non ti piacciono i collegamenti sottolineati, puoi scegliere l'opzione <guilabel +>Disabilitata</guilabel +>, oppure puoi scegliere una via di mezzo, e scegliere <guilabel +>Solo al passaggio del mouse</guilabel +> in modo che i collegamenti vengano sottolineati solo quando il cursore del mouse vi passa sopra.</para> + +<para +>Molte pagine web usano le gif animate, e queste possono essere piuttosto fastidiose ed in alcuni casi, possono consumare troppe risorse per il tuo sistema. L'opzione <guilabel +>Animazioni</guilabel +> permette di scegliere quando abilitare le animazioni. Normalmente sono abilitate, ma puoi scegliere se disabilitarle, o di eseguirle una volta sola, anche se il file stesso contiene istruzioni per ripetere il ciclo di animazione più di una volta, o in modo continuo.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="kbrowse-appearance"> + +<title +>Tipi di carattere</title> + +<para +>Sotto questa linguetta si possono cambiare varie opzioni collegate all'uso dei caratteri. Sebbene le forme e le dimensioni dei caratteri siano spesso parte del progetto di una pagina web, puoi scegliere delle impostazioni che &konqueror; può usare in mancanza di controindicazioni.</para> + +<para +>La prima cosa configurabile da qui è la dimensione del font. Ci sono due impostazioni che, usate assieme, permettono di rendere più piacevole la navigazione.</para> + +<para +>Per prima cosa, puoi scegliere una <guilabel +>Dimensione minima carattere</guilabel +>. Questo significa che anche se la dimensione del font è impostata in modo esplicito nella pagina che stai visionando, &konqueror; ignorerà le istruzioni e non mostrerà mai font più piccoli della dimensione impostata da qui.</para> + +<para +>Poi, puoi impostare una <guilabel +>Dimensione media carattere</guilabel +>. Questa non è solo la dimensione media del testo, usata quando la pagina non specifica le dimensioni, ma è anche usata come dimensione di riferimento per tutte le dimensioni relative dei caratteri. Cioè, l'istruzione <acronym +>HTML</acronym +> <quote +>smaller</quote +> significa più piccolo della dimensione impostata da qui.</para> + +<para +>Per entrambe le opzioni puoi selezionare la dimensione esatta dei caratteri in punti tipografici usando i controlli su/giù (o semplicemente scrivendo nell campo testuale).</para> + +<para +>Queste opzioni sono indipendenti. Le pagine che non impostano la dimensioni dei caratteri o che richiedono quella predefinita useranno la dimensione inserita in <guilabel +>Dimensione media carattere</guilabel +>, mentre tutte le pagine che chiederanno una dimensione dei caratteri inferiore a <guilabel +>Dimensione minima carattere</guilabel +> useranno invece tale dimensione. Una selezione non influenza l'altra.</para> + +<para +>Le opzioni restanti sono per i tipi di carattere da associare ai diversi tipi di markup usati nelle pagine <acronym +>HTML</acronym +>. Tieni presente che molte pagine web possono ignorare queste impostazioni. Facendo clic in un punto qualsiasi di un controllo che mostra il nome di un tipo di caratteri, apparirà una lista da cui selezionare un tipo di carattere diverso a piacere. (Se ci sono molti tipi di carattere, apparirà una barra di scorrimento per permetterti di visualizzare tutti i tipi disponibili).</para> +<!-- +<para +>You can set a font for each <quote +>type</quote +> of markup, for +each <guilabel +>Charset</guilabel +>, by changing the character set in the +first drop down box, and then selecting a font for each category below. +This would take quite some time, so you may just want to set up the +fonts for your default character set. Most English speaking users will +use iso8859-1</para> +--> +<para +>Sotto l'elenco dei tipi di carattere, puoi impostare la <guilabel +>Sistemazione dimensione di caratteri per questa codifica</guilabel +>. A volte i caratteri che vuoi usare per una codifica o una lingua particolare sono molto più grandi o più piccolo della media, quindi puoi usare questa impostazione per riallinearli.</para> + +<para +>Puoi impostare una codifica che &konqueror; usi per le pagine che non dichiarano la codifica. L'impostazione predefinita è <guilabel +>Usa la codifica della lingua</guilabel +>, ma puoi cambiarla ad una qualsiasi delle codifiche disponibili nella lista.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="kbrowse-java"> +<title +>&Java; e JavaScript</title> + +<para +>&Java; permette di scaricare ed eseguire applicazioni all'interno del browser, a patto di avere i programmi necessari installati. Molti siti web usano &Java; (ad esempio i servizi bancari in linea, o siti di giochi interattivi). Come saprai, avviare programmi provenienti da fonti sconosciute può mettere a rischio la sicurezza del computer, anche se l'estensione del danno potenziale non è tanto ampia.</para> + +<para +>La casella nella sezione <guilabel +>Impostazioni globali</guilabel +> permette l'uso di applet &Java; per tutti i siti web non esplicitamente esclusi. Puoi anche decidere se abilitare o disabilitare java in base al sito di provenienza. Per aggiungere una politica di gestione per un sito specifico, premi il pulsante <guilabel +>Nuovo...</guilabel +> per far comparire una finestra in cui scrivere il nome dell'host e scegliere se accettare o rifiutare il codice &Java; da tale host. Ciò aggiungerà il dominio alla lista sulla sinistra della pagina.</para> + +<para +>Puoi selezionare un host dalla lista e premere <guilabel +>Cambia...</guilabel +> per scegliere una politica differente per tale host. La pressione del pulsante <guilabel +>Elimina</guilabel +> rimuove la politica associata all'host selezionato; dopo la rimozione, le impostazioni globali avranno effetto su tale host. Puoi importare le politiche di gestione da un file premendo il pulsante <guilabel +>Importa...</guilabel +>. Per salvare la lista attuale in un file compresso, premi il pulsante <guilabel +>Esporta...</guilabel +>.</para> + +<para +>Infine, il gruppo di strumenti etichettato <guilabel +>Impostazione del runtime Java</guilabel +> permette di configurare le modalità in cui &Java; deve girare. Queste opzioni sono utili per identificare problemi, o nel caso in cui tu sia uno sviluppatore &Java;, e normalmente non dovrebbe essere necessaria alcuna modifica.</para> + +<para +>Se selezioni l'opzione <guilabel +>Mostra la console Java</guilabel +>, &konqueror; aprirà una finestra di console da cui le applicazioni &Java; possono leggere e scrivere del testo. La maggior parte dei programmi &Java; non hanno bisogno di questa console, ma può essere utile per scovare problemi nelle applicazioni &Java;.</para> + +<para +><guilabel +>Utilizza KIO</guilabel +> forzerà la <acronym +>JVM</acronym +> ad usare il trasporto <acronym +>KIO</acronym +> di &kde; per le connessioni di rete.</para> + +<para +><guilabel +>Utilizza il gestore della sicurezza</guilabel +> è normalmente abilitato. Questa impostazione costringerà la <acronym +>JVM</acronym +> (la macchina virtuale Java) a girare con un gestore della sicurezza attivo. Questo impedirà alle applet di leggere o scrivere sul filesystem locale, di creare socket arbitrariamente, e di eseguire operazioni che possano potenzialmente compromettere il tuo sistema. Disabilita questa opzione a tuo rischio. È possibile dare più permessi al codice scaricato da certi siti modificando il file <filename +>$<envar +>HOME</envar +>/.java.policy</filename +> con &Java; policytool.</para> + +<para +>La casella <guilabel +>Spegni il server delle applet quando inattivo</guilabel +> permette di risparmiare risorse chiudendo il server delle applet &Java; quando non è in uso, invece di lasciarlo a disposizione in attesa di compiti. Disattivare questa casella può rendere più veloce l'avvio delle applicazioni &Java;, ma verranno usate risorse di sistema anche quando le applet &Java; non sono usate. Se questa casella è marcata, è possibile impostare il tempo massimo entro cui il server deve restare a disposizione.</para> + +<para +>Puoi scegliere se &konqueror; debba automaticamente riconoscere l'installazione di &Java; del sistema o se specificare il percorso dell'installazione tu stesso usando <guilabel +>Percorso dell'eseguibile Java</guilabel +>. Puoi usare il secondo metodo, ad esempio, se hai installazioni multiple di &Java; sul sistema, e vuoi specificare quale usare. Se la macchina virtuale &Java; che usi ha bisogno di opzioni di avvio particolari, puoi inserirle nella casella di testo dal titolo <guilabel +>Argomenti Java aggiuntivi</guilabel +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="kbrowse-javascript"> +<title +>JavaScript</title> + +<para +>Nonostante il nome, JavaScript non ha alcuna relazione con &Java;.</para> + +<para +>La prima parte di questa pagina funziona in modo analogo alla corrispondente pagina di configurazione di &Java;.</para> + +<para +>Le caselle sotto <guilabel +>Impostazioni Globali</guilabel +> permettono di attivare o disattivare la gestione di JavaScript in modo specifico per ciascun host. Per aggiungere una politica per un host specifico, premi il pulsante <guilabel +>Nuovo...</guilabel +> per attivare una finestra di dialogo in cui inserire il nome dell'host e poi scegli se accettare o rifiutare il codice JavaScript da quell'host specifico; questa operazione aggiungerà il dominio dell'host alla lista sulla sinistra della pagina.</para> + +<para +>Puoi selezionare un host dalla lista e premere <guilabel +>Cambia...</guilabel +> per scegliere una politica differente per tale host. La pressione del pulsante <guilabel +>Elimina</guilabel +> rimuove la politica associata all'host selezionato; dopo la rimozione, le impostazioni globali avranno effetto su tale host. Puoi importare le politiche di gestione da un file premendo il pulsante <guilabel +>Importa...</guilabel +>. Per salvare la lista attuale in un file compresso, premi il pulsante <guilabel +>Esporta...</guilabel +>.</para> + +<para +>L'ultimo insieme di opzioni determina che cosa accade quando una pagina usa specifiche azioni di JavaScript.</para> + +<para +>Puoi permettere o vietare a JavaScript la possibilità di manipolare le finestre muovendole, ridimensionarle, o di cambiare la finestra attiva. Puoi anche impedire a JavaScript di cambiare il testo della barra di stato, in modo che, per esempio, tu possa sempre sapere dove ti porterà un collegamento quando lo attiverai. Le opzioni per queste opzioni sono <guilabel +>Permetti</guilabel +> e <guilabel +>Ignora</guilabel +>.</para> + +<para +>L'ultimo insieme di opzioni di questa pagina determina che cosa succede quando una pagina usa JavaScript per aprire una nuova finestra. Puoi far sì che &konqueror; permetta l'esecuzione di tali richieste, che chieda se completarle o puoi vietarne l'esecuzione.</para> + +<para +>L'impostazione <guilabel +>Intelligente</guilabel +> permette a JavaScript di aprire nuove finestre solo se è stato selezionato un collegamento che ne crea una.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="khtml-adblock"> +<title +>AdBlocK</title> + +<para +>Il modulo AdBlocK di &konqueror; può essere configurato per sostituire o rimuovere immagini o riquadri dalle pagine web che corrispondono ad una serie di criteri.</para> + +<para +>La casella <guilabel +>Abilita filtri</guilabel +> abilita o disabilita l'uso dell'elenco dei filtri sugli URL.</para> +<para +>Se attivi <guilabel +>Nascondi immagini filtrate</guilabel +>, le immagini bloccate sono completamente rimosse dalla pagina, a lo spazio occupato viene recuperato. Se questa opzione è inattiva verrà mostrata un'immagine "segnaposto" invece delle immagini bloccate.</para> + +<para +><guilabel +>Espressione dell'URL da filtrare</guilabel +> è una lista degli URL che saranno confrontati con i nomi delle immagini e dei riquadri per decidere se bloccarne la visualizzazione. Si possono usare i caratteri jolly usati per i nomi dei file o delle espressioni regolari complete.</para> + +<para +>Ciascun filtro può essere espresso come una stringa jolly in stile file (ad es. http://www.site.com/ads/*) oppure, racchiudendo il filtro fra barre inclinate in avanti, come un'espressione regolare completa (ad es. //(ads|dclk)\.//).</para> + +<para +>Importa ed esporta leggono o scrivono la lista dei filtri attualmente in uso su un file di semplice testo. Le righe che iniziano con un punto esclamativo (!) sono trattate come commenti e possono essere usate per spiegare o descrivere un insieme di filtri.</para> +</sect2> + +<sect2 id="kbrowse-plugins"> +<title +>Plugin</title> + +<para +>La prima impostazione presente è <guilabel +>Abilita plugin globalmente</guilabel +>. Se disabiliti la casella, &konqueror; non farà uso di alcun plugin. Abilitandola, &konqueror; userà tutti i plugin installati e configurati che riuscirà a trovare.</para> + +<para +>Marcando la casella <guilabel +>Permetti solo URL HTTP e HTTPS per i plugin</guilabel +> puoi anche limitare i plugin di &konqueror; ad utilizzare solo tali protocolli di comunicazione.</para> + +</sect2> +&nsplugins-kcontrol; </sect1> + +</article> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook new file mode 100644 index 00000000000..64e3fa35191 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook @@ -0,0 +1,98 @@ +<sect2 id="nsplugins"> +<title +>Plugin di &Netscape;</title> + +<sect3 id="nsplugins-intro"> +<title +>Introduzione</title> + +<para +>Poiché &Netscape; <application +>Navigator</application +> è stato lo standard per la navigazione web per molti anni, si sono diffusi i cosiddetti plugin di &Netscape;, che permettono di visualizzare contenuti arricchiti per Internet. Usando questi plugin, i siti web possono contenere file <acronym +>PDF</acronym +>, animazioni Flash, video &etc; È possibile usare questi plugin anche con &konqueror;, in modo da trarre vantaggio dei contenuti arricchiti.</para> + +<note +><para +>I plugin di &Netscape; non devono essere confusi con i plugin di &konqueror;. Questi ultimi estendono specificamente le funzioni di &konqueror;, e non sono usati normalmente per mostrare contenuti arricchiti del web.</para +></note> + +</sect3> + +<sect3 id="nsplugins-scan"> +<title +>Ricerca</title> + +<para +>&konqueror; deve sapere dove sono installati i plugin di &Netscape;. Questi possono essere in molte locazioni diverse, &ie; potrebbero esserci plugin di sistema in <filename class="directory" +>/opt/netscape/plugins</filename +> ed i tuoi plugin personali in <filename class="directory" +>$<envar +>HOME</envar +>/.netscape/plugins</filename +>. Comunque &konqueror; non utilizzerà automaticamente i plugin installati: deve prima esaminare una lista di cartelle. Puoi avviare la scansione facendo clic su <guibutton +>Cerca nuovi plugin</guibutton +>. In alternativa, puoi abilitare <guilabel +>Cerca nuovi plugin all'avvio di &kde;</guilabel +> in modo che &konqueror; esamini le cartelle appropriate alla ricerca di nuovi plugin ad ogni avvio di &kde;.</para> + +<note +><para +>Abilitare <guilabel +>Cerca nuovi plugin all'avvio di &kde;</guilabel +> può rallentare considerevolmente la procedura di avvio, ed è noto che crea difficoltà su certe installazioni. Disabilita questa opzione se ti crea problemi.</para +></note> + +<para +>Per trovare i plugin, &konqueror; cercherà nelle cartelle specificate nel riquadro <guilabel +>Cerca cartelle</guilabel +>. Quando il modulo del centro di controllo viene usato per la prima volta, questa lista conterrà già dei percorsi che dovrebbero funzionare sulla maggior parte dei sistemi operativi. Se devi aggiungere dei percorsi, usa il pulsante <guibutton +>Nuovo</guibutton +> per far comparire una finestra di dialogo. Avrai la possibilità di scegliere se scrivere il nuovo percorso nella casella a sinistra o se scegliere la cartella usando una finestra di dialogo standard premendo il pulsante <guibutton +>Nuovo...</guibutton +>. Usando i pulsanti <guibutton +>Su</guibutton +> e <guibutton +>Giù</guibutton +> puoi cambiare l'ordine in cui le cartelle saranno esaminate spostando la quella selezionata su o giù.</para> + +<para +>Come al solito, premi <guibutton +>Applica</guibutton +> per salvare le modifiche.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="nsplugins-plugins"> +<title +>Plugin</title> + +<para +>Da questa linguetta si può vedere un elenco dei plugin di &Netscape; trovati da &konqueror;, mostrati come un albero. Un doppio clic su di un plugin rivela i diversi tipi MIME che il plugin è in grado di gestire. Un doppio clic sul tipo MIME ne mostra le caratteristiche.</para> + +<para +>Questa linguetta ha finalità principalmente informative. L'unica opzione modificabile è <guilabel +>Utilizza artsdsp per mandare i suoni del plugin attraverso aRts</guilabel +>, che è normalmente attiva. Disabilitala se vuoi che i plugin usino i propri metodi per i suoni e se hai configurato &arts; in modo che le applicazioni esterne possano farlo (ad esempio facendo in modo che termini quando è inattivo, oppure impostando un dispositivo sonoro personalizzato su una scheda che lo permetta.)</para> + +</sect3> + +<sect3 id="nsplugins-author"> +<title +>Autore della sezione</title> + +<para +>Questa sezione è stata scritta da: Jost Schenck <email +>jost@schenck.de</email +></para> + +<para +>Traduzione del manuale di Luciano Montanaro <email +>mikelima@cirulla.net</email +></para +> + +</sect3> + +</sect2> |