summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook360
1 files changed, 78 insertions, 282 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook
index 8821227dff2..b1df1c6b91e 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook
@@ -4,348 +4,182 @@
<!ENTITY kappname "&kxkb;">
<!ENTITY package "tdebase">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuale di &kxkb;</title>
+<title>Manuale di &kxkb;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </author>
-<author
->&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author>
-<othercredit role="developer"
->&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Federico</firstname
-><surname
->Zenith</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->federico.zenith@member.fsf.org</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione della documentazione in italiano</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </author>
+<author>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author>
+<othercredit role="developer">&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Federico</firstname><surname>Zenith</surname><affiliation><address><email>federico.zenith@member.fsf.org</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione in italiano</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2003</year>
-<holder
->&Andriy.Rysin;</holder>
+<year>2003</year>
+<holder>&Andriy.Rysin;</holder>
</copyright>
<copyright>
-<year
->2006</year>
-<holder
->&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
+<year>2006</year>
+<holder>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2006-02-16</date>
-<releaseinfo
->3.5.2</releaseinfo>
+<date>2006-02-16</date>
+<releaseinfo>3.5.2</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->&kxkb; è un programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera basato sull'estensione xkb di X11.</para
-></abstract
->
+<abstract><para>&kxkb; è un programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera basato sull'estensione xkb di X11.</para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kxkb</keyword>
-<keyword
->tastiera</keyword>
-<keyword
->mappatura</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>kxkb</keyword>
+<keyword>tastiera</keyword>
+<keyword>mappatura</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introduzione</title>
+<title>Introduzione</title>
-<para
->&kxkb; è il programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera di &kde;. È basato sull'estensione xkb di X11, e permette di usare diverse mappature di tastiera per inserire testo. &kxkb; comprende un indicatore della mappatura della tastiera. </para>
+<para>&kxkb; è il programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera di &kde;. È basato sull'estensione xkb di X11, e permette di usare diverse mappature di tastiera per inserire testo. &kxkb; comprende un indicatore della mappatura della tastiera. </para>
</chapter>
<chapter id="usingthekxkb">
-<title
->Uso di &kxkb;</title>
+<title>Uso di &kxkb;</title>
<sect1 id="getting-started">
-<title
->Per cominciare</title>
-
-<para
->&kxkb; viene avviato automaticamente e rimane nel vassoio di sistema come una bandiera, con un'abbreviazione di 2 o 3 lettere del nome della mappatura sopra di essa, se è definito più di uno schema, o l'opzione <guilabel
->Mostra indicatore per mappatura singola</guilabel
-> è attivata.</para>
-
-<para
->Quando &kxkb; è in esecuzione, puoi cambiare le mappature facendo clic con il mouse sulla sua icona del vassoio, o premendo la sua scorciatoia da tastiera. Una scorciatoia da tastiera o un clic del mouse commuteranno alla prossima mappatura, o alternativamente puoi fare clic destro sull'icona di &kxkb;, e selezionare una mappatura dall'elenco.</para>
-
-<para
->Facendo clic destro sull'icona di &kxkb;, puoi avviare la sua configurazione selezionando <guimenuitem
->Configura...</guimenuitem
->, o puoi aprire il <application
->Centro di Controllo</application
-> e selezionare Regionali e Accesso facilitato/Mappatura della tastiera. Alternativamente, puoi avviarlo scrivendo <command
->tdecmshell keyboard_layout</command
-> in un terminale.</para>
+<title>Per cominciare</title>
+
+<para>&kxkb; viene avviato automaticamente e rimane nel vassoio di sistema come una bandiera, con un'abbreviazione di 2 o 3 lettere del nome della mappatura sopra di essa, se è definito più di uno schema, o l'opzione <guilabel>Mostra indicatore per mappatura singola</guilabel> è attivata.</para>
+
+<para>Quando &kxkb; è in esecuzione, puoi cambiare le mappature facendo clic con il mouse sulla sua icona del vassoio, o premendo la sua scorciatoia da tastiera. Una scorciatoia da tastiera o un clic del mouse commuteranno alla prossima mappatura, o alternativamente puoi fare clic destro sull'icona di &kxkb;, e selezionare una mappatura dall'elenco.</para>
+
+<para>Facendo clic destro sull'icona di &kxkb;, puoi avviare la sua configurazione selezionando <guimenuitem>Configura...</guimenuitem>, o puoi aprire il <application>Centro di Controllo</application> e selezionare Regionali e Accesso facilitato/Mappatura della tastiera. Alternativamente, puoi avviarlo scrivendo <command>tdecmshell keyboard_layout</command> in un terminale.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuringkxkb">
-<title
->Configurare &kxkb;</title>
+<title>Configurare &kxkb;</title>
<sect1 id="general-config">
-<title
->Informazioni generali</title>
-<para
->La configurazione di &kxkb; consiste di tre schede: <guilabel
->Mappatura</guilabel
->, <guilabel
->Opzioni di cambiamento</guilabel
->, e <guilabel
->Opzioni Xkb</guilabel
->, che sono tra loro indipendenti. La scheda <guilabel
->Mappatura</guilabel
-> definisce le mappature che vuoi usare e le loro opzioni,. La scheda <guilabel
->Opzioni di cambiamento</guilabel
-> definisce come vuoi passare tra una mappatura e un'altra. La scheda <guilabel
->Opzioni Xkb</guilabel
-> definisce i parametri per l'estensione Xkb sulla quale si basa &kxkb;. Le opzioni Xkb sono una proprietà di X e non sono gestite in alcun modo da &kxkb;, che le configura soltanto. </para>
-<note
-><para
->La configurazione di &kxkb; non cambia nulla nei file di configurazione di XFree86, e le impostazioni di mappatura della configurazione di XFree86 sono sostituite da &kxkb; se l'opzione <option
->Abilita le mappature della tastiera</option
-> è attivata. </para
-></note>
-<note
-><para
->Per far funzionare la tua configurazione di XFree86 devi disattivare sia <option
->Abilita le mappature della tastiera</option
-> nella scheda di configurazione delle mappature, <emphasis
->sia</emphasis
-> <option
->Abilita le opzioni di xkb</option
-> nella scheda di configurazione delle opzioni di Xkb (per l'ultimo si può ottenere lo stesso effetto se <option
->Reimposta vecchie opzioni</option
-> è disattivato e nessuna delle opzioni xkb è impostata). </para
-></note>
-<para
->&kxkb; fa la maggior parte delle sue azioni attraverso il comando <command
->setxkbmap</command
->. Puoi vedere la riga di comando da eseguire per ogni mappatura attiva quando la selezioni, e, sulla scheda delle opzioni di xkb, il suo insieme di opzioni Xkb impostate. </para>
+<title>Informazioni generali</title>
+<para>La configurazione di &kxkb; consiste di tre schede: <guilabel>Mappatura</guilabel>, <guilabel>Opzioni di cambiamento</guilabel>, e <guilabel>Opzioni Xkb</guilabel>, che sono tra loro indipendenti. La scheda <guilabel>Mappatura</guilabel> definisce le mappature che vuoi usare e le loro opzioni,. La scheda <guilabel>Opzioni di cambiamento</guilabel> definisce come vuoi passare tra una mappatura e un'altra. La scheda <guilabel>Opzioni Xkb</guilabel> definisce i parametri per l'estensione Xkb sulla quale si basa &kxkb;. Le opzioni Xkb sono una proprietà di X e non sono gestite in alcun modo da &kxkb;, che le configura soltanto. </para>
+<note><para>La configurazione di &kxkb; non cambia nulla nei file di configurazione di XFree86, e le impostazioni di mappatura della configurazione di XFree86 sono sostituite da &kxkb; se l'opzione <option>Abilita le mappature della tastiera</option> è attivata. </para></note>
+<note><para>Per far funzionare la tua configurazione di XFree86 devi disattivare sia <option>Abilita le mappature della tastiera</option> nella scheda di configurazione delle mappature, <emphasis>sia</emphasis> <option>Abilita le opzioni di xkb</option> nella scheda di configurazione delle opzioni di Xkb (per l'ultimo si può ottenere lo stesso effetto se <option>Reimposta vecchie opzioni</option> è disattivato e nessuna delle opzioni xkb è impostata). </para></note>
+<para>&kxkb; fa la maggior parte delle sue azioni attraverso il comando <command>setxkbmap</command>. Puoi vedere la riga di comando da eseguire per ogni mappatura attiva quando la selezioni, e, sulla scheda delle opzioni di xkb, il suo insieme di opzioni Xkb impostate. </para>
</sect1>
<sect1 id="layout-config">
-<title
->Configurazione della mappatura</title>
+<title>Configurazione della mappatura</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->La scheda Mappatura</screeninfo>
+<screeninfo>La scheda Mappatura</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->La scheda Mappatura</phrase>
+ <phrase>La scheda Mappatura</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Nel dialogo di configurazione della mappatura l'elenco delle mappature disponibili è alla tua sinistra. Devi scegliere ogni mappatura che vuoi usare e aggiungerla (una alla volta) all'elenco di mappature attive sulla destra. Puoi anche cambiare l'ordine in cui le mappature attive saranno cambiate su commutazione di una scorciatoia da tastiera o pulsante del mouse. La prima mappatura dell'elenco diventa la mappatura predefinita. </para>
-<para
->Alcune mappature hanno più varianti. Le varianti della mappature di solito rappresentano diverse mappe per la stessa lingua. Per esempio, la mappatura ucraina può avere quattro varianti: base, winkeys (come in Windows), typewriter (come sulle macchine da scrivere) e phonetic (ogni lettera ucraina è posizionata su una lettera latina traslitterata). Se la tua mappatura è multivariante, puoi scegliere la variante nella casella combinata sotto l'elenco delle mappature attive. </para>
-<para
->L'impostazione del modello della tastiera è indipendente dalla tua mappatura della tastiera, e si riferisce al modello "hardware", cioè come è stata prodotta la tua tastiera. Le tastiere moderne che vengono allegate ai computer hanno di solito due tasti aggiuntivi, e sono indicate come modelli a "104 tasti", che è probabilmente quello che dovresti scegliere se non sai che tipo di tastiera hai. </para>
-<para
->Puoi anche scegliere la politica di commutazione per la mappatura della tastiera. Come valore predefinito, <option
->Globale</option
-> farà in modo che tutte le applicazioni condividano la stessa mappatura attuale. <option
->Applicazione</option
-> significa che ogni applicazione avrà la sua mappatura, e cambiare la mappatura mentre lavori con un'applicazione non avrà influenza sulle mappature delle altre. <option
->Finestra</option
-> farà avere a tutte le finestre la loro mappatura, anche se appartengono allo stesso programma. </para>
-<para
->Se imposti solo una mappatura attiva, all'avvio &kxkb; configurerà la tastiera e uscirà, quindi il suo indicatore non apparirà. Se vuoi comunque l'indicatore di &kxkb;, seleziona l'opzione <option
->Mostra l'indicatore per una mappatura singola</option
->. </para>
+<para>Nel dialogo di configurazione della mappatura l'elenco delle mappature disponibili è alla tua sinistra. Devi scegliere ogni mappatura che vuoi usare e aggiungerla (una alla volta) all'elenco di mappature attive sulla destra. Puoi anche cambiare l'ordine in cui le mappature attive saranno cambiate su commutazione di una scorciatoia da tastiera o pulsante del mouse. La prima mappatura dell'elenco diventa la mappatura predefinita. </para>
+<para>Alcune mappature hanno più varianti. Le varianti della mappature di solito rappresentano diverse mappe per la stessa lingua. Per esempio, la mappatura ucraina può avere quattro varianti: base, winkeys (come in Windows), typewriter (come sulle macchine da scrivere) e phonetic (ogni lettera ucraina è posizionata su una lettera latina traslitterata). Se la tua mappatura è multivariante, puoi scegliere la variante nella casella combinata sotto l'elenco delle mappature attive. </para>
+<para>L'impostazione del modello della tastiera è indipendente dalla tua mappatura della tastiera, e si riferisce al modello "hardware", cioè come è stata prodotta la tua tastiera. Le tastiere moderne che vengono allegate ai computer hanno di solito due tasti aggiuntivi, e sono indicate come modelli a "104 tasti", che è probabilmente quello che dovresti scegliere se non sai che tipo di tastiera hai. </para>
+<para>Puoi anche scegliere la politica di commutazione per la mappatura della tastiera. Come valore predefinito, <option>Globale</option> farà in modo che tutte le applicazioni condividano la stessa mappatura attuale. <option>Applicazione</option> significa che ogni applicazione avrà la sua mappatura, e cambiare la mappatura mentre lavori con un'applicazione non avrà influenza sulle mappature delle altre. <option>Finestra</option> farà avere a tutte le finestre la loro mappatura, anche se appartengono allo stesso programma. </para>
+<para>Se imposti solo una mappatura attiva, all'avvio &kxkb; configurerà la tastiera e uscirà, quindi il suo indicatore non apparirà. Se vuoi comunque l'indicatore di &kxkb;, seleziona l'opzione <option>Mostra l'indicatore per una mappatura singola</option>. </para>
<note>
-<para
->Se lasci vuoto l'elenco di mappature attive, le mappature di tastiera saranno disabilitate. </para>
+<para>Se lasci vuoto l'elenco di mappature attive, le mappature di tastiera saranno disabilitate. </para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="switching-config">
-<title
->Opzioni di cambiamento</title>
+<title>Opzioni di cambiamento</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->La scheda Opzioni di cambiamento</screeninfo>
+<screeninfo>La scheda Opzioni di cambiamento</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="switching.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->La scheda Opzioni di cambiamento</phrase>
+ <phrase>La scheda Opzioni di cambiamento</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Mostra l'indicatore per una mappatura singola</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra l'icona nel vassoio di sistema anche quando c'è solo una mappatura.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Mostra l'indicatore per una mappatura singola</guilabel></term>
+<listitem><para>Mostra l'icona nel vassoio di sistema anche quando c'è solo una mappatura.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Mostra la bandiera dello stato</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra la bandiera dello stato sullo sfondo del nome della mappatura nel vassoio di sistema.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Mostra la bandiera dello stato</guilabel></term>
+<listitem><para>Mostra la bandiera dello stato sullo sfondo del nome della mappatura nel vassoio di sistema.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Politica di cambiamento</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Se selezioni la politica di applicazione <guilabel
->Applicazione</guilabel
-> o <guilabel
->Finestra</guilabel
->, il cambiamento della mappatura della tastiera influenzerà soltanto l'applicazione o la finestra attuale. <guilabel
->Globale</guilabel
-> farà funzionare la politica di cambiamento per tutte le applicazioni e finestre.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Politica di cambiamento</guilabel></term>
+<listitem><para>Se selezioni la politica di applicazione <guilabel>Applicazione</guilabel> o <guilabel>Finestra</guilabel>, il cambiamento della mappatura della tastiera influenzerà soltanto l'applicazione o la finestra attuale. <guilabel>Globale</guilabel> farà funzionare la politica di cambiamento per tutte le applicazioni e finestre.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Cambiamento con memoria</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Se hai più di due mappature e segni <guilabel
->Abilita il cambiamento con memoria</guilabel
->, cambiare con la scorciatoia da tastiera o facendo clic sull'indicatore di &kxkb; passerà in rassegna solo le ultime mappature. Sotto puoi specificare il numero di mappature da memorizzare, nella casella <guilabel
->Numero di mappature da ricordare:</guilabel
->. Puoi ancora accedere a tutte le mappature facendo clic destro sull'indicatore di &kxkb;.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Cambiamento con memoria</guilabel></term>
+<listitem><para>Se hai più di due mappature e segni <guilabel>Abilita il cambiamento con memoria</guilabel>, cambiare con la scorciatoia da tastiera o facendo clic sull'indicatore di &kxkb; passerà in rassegna solo le ultime mappature. Sotto puoi specificare il numero di mappature da memorizzare, nella casella <guilabel>Numero di mappature da ricordare:</guilabel>. Puoi ancora accedere a tutte le mappature facendo clic destro sull'indicatore di &kxkb;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="xkboptions-config">
-<title
->Configurazione delle opzioni XKB</title>
+<title>Configurazione delle opzioni XKB</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->La scheda Opzioni Xkb</screeninfo>
+<screeninfo>La scheda Opzioni Xkb</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="xkb.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->La scheda Opzioni Xkb</phrase>
+ <phrase>La scheda Opzioni Xkb</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Le opzioni di Xkb ti permettono di selezionare il comportamento della tua tastiera. Queste opzioni non sono gestite da &kxkb;, ma possono aiutarti ad adattare la tua tastiera alle tue esigenze. Puoi impostare le opzioni di estensione di Xkb invece di (od oltre a) specificarle nel file di configurazione di X11. </para>
+<para>Le opzioni di Xkb ti permettono di selezionare il comportamento della tua tastiera. Queste opzioni non sono gestite da &kxkb;, ma possono aiutarti ad adattare la tua tastiera alle tue esigenze. Puoi impostare le opzioni di estensione di Xkb invece di (od oltre a) specificarle nel file di configurazione di X11. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="kxkbtroubleshooting">
-<title
->Risoluzione dei problemi</title>
+<title>Risoluzione dei problemi</title>
<sect1 id="troubles">
-<title
->Problemi comuni</title>
+<title>Problemi comuni</title>
-<para
->Se cambi a qualche mappatura e non puoi vederne alcuni caratteri mentre scrivi, per piacere controlla le tue impostazioni di localizzazione, per esempio <filename
->~/.i18n</filename
-> o <filename
->/etc/sysconfig/i18n</filename
->. La localizzazione che hai prima di avviare le applicazioni di KDE deve avere una codifica che contenga i caratteri della tua mappatura. Per esempio, per inserire simboli ucraini devi avere una codifica KOI-8U, CP1251 o UTF-8. Quest'ultima è una buona scelta per la maggior parte delle lingue se hai un problema di questo genere. </para>
+<para>Se cambi a qualche mappatura e non puoi vederne alcuni caratteri mentre scrivi, per piacere controlla le tue impostazioni di localizzazione, per esempio <filename>~/.i18n</filename> o <filename>/etc/sysconfig/i18n</filename>. La localizzazione che hai prima di avviare le applicazioni di KDE deve avere una codifica che contenga i caratteri della tua mappatura. Per esempio, per inserire simboli ucraini devi avere una codifica KOI-8U, CP1251 o UTF-8. Quest'ultima è una buona scelta per la maggior parte delle lingue se hai un problema di questo genere. </para>
-<para
->Se &kxkb; non cambia con una scorciatoia da tastiera quando lo commuti a qualche mappatura, ma cambiare con il mouse funziona bene, può voler dire che la tua mappatura non contiene il tasto assegnato alla scorciatoia.</para>
+<para>Se &kxkb; non cambia con una scorciatoia da tastiera quando lo commuti a qualche mappatura, ma cambiare con il mouse funziona bene, può voler dire che la tua mappatura non contiene il tasto assegnato alla scorciatoia.</para>
-<para
->In XFree86, prima della versione 4.3.0, le mappature non latine includevano mutuamente il gruppo latino, e questo gruppo era predefinito; quindi premere <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->k</keycap
-></keycombo
-> rendeva sempre la combinazione corretta. Dalle versione 4.3.0, come impostazione predefinita, tutte le mappature contengono solo un gruppo, quindi le mappature non latine potrebbero non funzionare.</para>
+<para>In XFree86, prima della versione 4.3.0, le mappature non latine includevano mutuamente il gruppo latino, e questo gruppo era predefinito; quindi premere <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>k</keycap></keycombo> rendeva sempre la combinazione corretta. Dalle versione 4.3.0, come impostazione predefinita, tutte le mappature contengono solo un gruppo, quindi le mappature non latine potrebbero non funzionare.</para>
-<para
->Le soluzioni possibili sono:</para>
+<para>Le soluzioni possibili sono:</para>
<orderedlist>
<listitem>
-<para
->aggiungi la tua mappatura agli elenchi $nonlatin o $oldlayouts in <filename
->X11/xkb/rules/xfree86</filename
->, o nella posizione delle regole xkb sul tuo computer.</para>
+<para>aggiungi la tua mappatura agli elenchi $nonlatin o $oldlayouts in <filename>X11/xkb/rules/xfree86</filename>, o nella posizione delle regole xkb sul tuo computer.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Cambia la scorciatoia a qualcosa di neutro rispetto alle lingue, per esempio <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Menu</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<para>Cambia la scorciatoia a qualcosa di neutro rispetto alle lingue, per esempio <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Menu</keycap></keycombo>.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Attiva l'opzione di includere il gruppo <quote
->us</quote
-> nella tua mappatura (all'atto pratico è lo stesso che la soluzione 1).</para>
+<para>Attiva l'opzione di includere il gruppo <quote>us</quote> nella tua mappatura (all'atto pratico è lo stesso che la soluzione 1).</para>
</listitem>
</orderedlist>
@@ -353,64 +187,26 @@
</chapter>
<chapter id="xkb-files">
-<title
->Descrizioni di file e mappature</title>
+<title>Descrizioni di file e mappature</title>
<sect1 id="xkb-files-and-layouts">
-<title
->File e mappature <application
->xkb</application
-></title>
-
-<para
->Tutte le mappature di tastiera disponibili sono descritte in <filename
->/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename
-> (e <filename
->/etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml</filename
-> da XFree 4.3.0), le mappature stesse possono essere trovate in <filename
->/etc/X11/xkb/symbols/pc</filename
-> (o <filename
->/etc/X11/xkb/symbols</filename
-> per XFree 4.2.x e precedenti). Nota come la posizione di questi file possa essere diversa a seconda del tuo sistema operativo e della tua distribuzione.</para>
-
-<para
->&kxkb; ora usa l'estensione xkb invece di xmodmap, per cui per definire la tua mappatura personale devi prenderne una da <filename class="directory"
->/etc/X11/xkb/symbols</filename
-> che sia più vicina possibile quella che desideri ottenere (o <filename class="directory"
->/etc/X11/xkb/symbold/pc</filename
-> per XFree 4.3.0), rinominarla a qualcosa che ti piace e modificarla. Quindi aggiungi il nome a <filename
->/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename
-> (e per XFree86 4.3.0 o successivo è una buona idea aggiungere il nome anche a <filename
->/etc/X11/xkb/ruls/xfree86.xml</filename
-> - alcuni pacchetti lo usano già, però non ancora &kxkb;). &kxkb; la userà al riavvio. Nota: devi essere root per modificare questi file.</para>
+<title>File e mappature <application>xkb</application></title>
+
+<para>Tutte le mappature di tastiera disponibili sono descritte in <filename>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename> (e <filename>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml</filename> da XFree 4.3.0), le mappature stesse possono essere trovate in <filename>/etc/X11/xkb/symbols/pc</filename> (o <filename>/etc/X11/xkb/symbols</filename> per XFree 4.2.x e precedenti). Nota come la posizione di questi file possa essere diversa a seconda del tuo sistema operativo e della tua distribuzione.</para>
+
+<para>&kxkb; ora usa l'estensione xkb invece di xmodmap, per cui per definire la tua mappatura personale devi prenderne una da <filename class="directory">/etc/X11/xkb/symbols</filename> che sia più vicina possibile quella che desideri ottenere (o <filename class="directory">/etc/X11/xkb/symbold/pc</filename> per XFree 4.3.0), rinominarla a qualcosa che ti piace e modificarla. Quindi aggiungi il nome a <filename>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename> (e per XFree86 4.3.0 o successivo è una buona idea aggiungere il nome anche a <filename>/etc/X11/xkb/ruls/xfree86.xml</filename> - alcuni pacchetti lo usano già, però non ancora &kxkb;). &kxkb; la userà al riavvio. Nota: devi essere root per modificare questi file.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
-<title
->Riconoscimenti e licenza</title>
+<title>Riconoscimenti e licenza</title>
-<para
->&kxkb; è attualmente sviluppato e mantenuto da Andriy Rysin <email
->rysin@kde.org</email
->. Diverse altre persone hanno lavorato su <application
->kxkb</application
->:</para>
+<para>&kxkb; è attualmente sviluppato e mantenuto da Andriy Rysin <email>rysin@kde.org</email>. Diverse altre persone hanno lavorato su <application>kxkb</application>:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Shaheed Haque <email
->srhaque@iee.org</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ilya Konstantinov <email
->kde-devel@future.galanet.net</email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>Shaheed Haque <email>srhaque@iee.org</email></para></listitem>
+<listitem><para>Ilya Konstantinov <email>kde-devel@future.galanet.net</email></para></listitem>
</itemizedlist>
&underFDL; &underGPL; </chapter>