summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-05-10 13:33:54 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-05-10 13:33:54 -0500
commit0b70d829fccddbd656e5c5e917e5a8d4cec644ad (patch)
tree729067c30068f0e2b3aae3e18abec8690202a228 /tde-i18n-it/docs/tdebase
parent458f2381cd6af20c7d727e6cbf90609e5e1eccf2 (diff)
downloadtde-i18n-0b70d829fccddbd656e5c5e917e5a8d4cec644ad.tar.gz
tde-i18n-0b70d829fccddbd656e5c5e917e5a8d4cec644ad.zip
Branding cleanup: KDE print -> TDE Print.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook28
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/tdeprintingglossary.docbook36
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kioslave/index.docbook2
3 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
index bb4282831a4..4febe7d8370 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
@@ -138,7 +138,7 @@
> <glossseealso otherterm="gloss-ipp"
>IPP</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-tdeprint"
->KDEPrint</glossseealso
+>TDEPrint</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-lprlpd"
>LPR/LPD</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-ppd"
@@ -158,7 +158,7 @@
>&CUPS;-FAQ</ulink
> sono una risorsa preziosa per rispondere alle numerose domande che l'utente novizio di &CUPS; può porsi. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-tdeprinthandbook"
->Manuale di KDEPrint</glossseealso>
+>Manuale di TDEPrint</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -589,11 +589,11 @@
<glossentry id="gloss-tdeprint">
<glossterm
><acronym
->KDEPrint</acronym
+>TDEPrint</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
->La nuova funzionalità di stampa di &kde; a partire dalla versione 2.2 consiste di diversi moduli che trasformano le caratteristiche e le impostazioni di diversi sottosistemi di stampa disponibili (&CUPS;, LPR/LPD stile BSD, RLPR...) in piacevoli finestre e finestre di dialogo della &GUI; di &kde; che ne facilitano l'uso. Il più importante per l'uso giornaliero è "kprinter", la nuova &GUI; di stampa. -- Nota: KDEPrint <emphasis
+>La nuova funzionalità di stampa di &kde; a partire dalla versione 2.2 consiste di diversi moduli che trasformano le caratteristiche e le impostazioni di diversi sottosistemi di stampa disponibili (&CUPS;, LPR/LPD stile BSD, RLPR...) in piacevoli finestre e finestre di dialogo della &GUI; di &kde; che ne facilitano l'uso. Il più importante per l'uso giornaliero è "kprinter", la nuova &GUI; di stampa. -- Nota: TDEPrint <emphasis
>non</emphasis
> implementa un proprio meccanismo di accodamento o elaborazione &PostScript;; per fare ciò si affida al <emphasis
>sottosistema di stampa</emphasis
@@ -605,7 +605,7 @@
> <glossseealso otherterm="gloss-kprinter"
>kprinter</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-tdeprinthandbook"
->Manuale di KDEPrint</glossseealso
+>Manuale di TDEPrint</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
@@ -613,12 +613,12 @@
<glossentry id="gloss-tdeprinthandbook">
<glossterm
><acronym
->Manuale di KDEPrint...</acronym
+>Manuale di TDEPrint...</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
->... è il nome del documento di riferimento che descrive le funzioni di KDEPrint agli utenti e agli amministratori. Puoi caricarlo in Konqueror digitando "help:/tdeprint" nel campo dell'indirizzo.Il <ulink url="http://printing.kde.org/"
->sito web di KDEPrint</ulink
+>... è il nome del documento di riferimento che descrive le funzioni di TDEPrint agli utenti e agli amministratori. Puoi caricarlo in Konqueror digitando "help:/tdeprint" nel campo dell'indirizzo.Il <ulink url="http://printing.kde.org/"
+>sito web di TDEPrint</ulink
> è la risorsa per gli aggiornamenti di questa documentazione, così come versioni PDF adatte alla stampa. Realizzato e gestito da Kurt Pfeifle. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq"
>&CUPS;-FAQ</glossseealso>
@@ -873,7 +873,7 @@
>P</emphasis
>rinter <emphasis
>D</emphasis
->escription; I file PPD sono dei file ASCII contenenti tutte le informazioni sulle caratteristiche speciali di una stampante, oltre alle definizioni dei comandi (&PostScript; o PJL) da chiamare per una certa caratteristica (come la stampa fronte/retro). Come si può capire dalla spiegazione dell'acronimo, i file PPD erano usati in origine solo per le stampanti &PostScript;. &CUPS; ha esteso il concetto di PPDF a tutti i tipi di stampante . I file PPD per le stampanti &PostScript; sono messi a disposizione dai costruttori. Possono essere utilizzati con &CUPS; e KDEPrint per accedere a tutte le funzioni di ogni stampante &PostScript;. Gli sviluppatori di KDEPrint raccomandano l'utilizzo di file PPD sviluppati per &Microsoft; Windows NT. I file PPD per le stampanti non &PostScript; <emphasis
+>escription; I file PPD sono dei file ASCII contenenti tutte le informazioni sulle caratteristiche speciali di una stampante, oltre alle definizioni dei comandi (&PostScript; o PJL) da chiamare per una certa caratteristica (come la stampa fronte/retro). Come si può capire dalla spiegazione dell'acronimo, i file PPD erano usati in origine solo per le stampanti &PostScript;. &CUPS; ha esteso il concetto di PPDF a tutti i tipi di stampante . I file PPD per le stampanti &PostScript; sono messi a disposizione dai costruttori. Possono essere utilizzati con &CUPS; e TDEPrint per accedere a tutte le funzioni di ogni stampante &PostScript;. Gli sviluppatori di TDEPrint raccomandano l'utilizzo di file PPD sviluppati per &Microsoft; Windows NT. I file PPD per le stampanti non &PostScript; <emphasis
>hanno bisogno</emphasis
> di un "filtro" compagno per elaborare i file &PostScript; in un formato comprensibile per il dispositivo di stampa non &PostScript;. Queste coppie di PPD/filtri non sono (ancora) messi a disposizione dai costruttori delle stampanti. In seguito alla scelta degli sviluppatori di &CUPS; di utilizzare i file PPD, la comunità del software libero è stata in grado di sviluppare rapidamente il supporto per la maggior parte dei modelli di stampante utilizzati tramite file PPD e tradizionali filtri Ghostscript. Ma attenzione: la qualità di stampa varia da "alta qualità fotografica" (usando Gimp-Print con la maggior parte delle stampanti a getto d'inchiostro Epson) a "difficilmente leggibile" (usando i filtri Ghostscript adattati per Foomatic con modelli classificati come "paperweight" nel database di Linuxprinting.org). </para>
<glossseealso otherterm="gloss-cups"
@@ -890,7 +890,7 @@
>PPD-O-Matic</glossterm>
<glossdef
><para
->PPD-O-Matic è un insieme di script Perl in esecuzione sul server web di Linuxprinting.org e può essere usato in linea per generare PPD per qualunque stampante funzionante con Ghostscript. Questi PPD possono essere collegati a &CUPS;/KDEPrint, o utilizzati con programmi in grado di usare PPD come StarOffice per determinare tutti i diversi parametri delle operazioni di stampa.È consigliato, nella maggior parte dei casi, utilizzare "PPD-O-Matic" al posto del vecchio &CUPS;-O-Matic. Per generare un PPD, visitare il <ulink url="http://www.linuxprinting.org/printer_list.cgi"
+>PPD-O-Matic è un insieme di script Perl in esecuzione sul server web di Linuxprinting.org e può essere usato in linea per generare PPD per qualunque stampante funzionante con Ghostscript. Questi PPD possono essere collegati a &CUPS;/TDEPrint, o utilizzati con programmi in grado di usare PPD come StarOffice per determinare tutti i diversi parametri delle operazioni di stampa.È consigliato, nella maggior parte dei casi, utilizzare "PPD-O-Matic" al posto del vecchio &CUPS;-O-Matic. Per generare un PPD, visitare il <ulink url="http://www.linuxprinting.org/printer_list.cgi"
>database delle stampanti</ulink
>, selezionare la propria stampante, seguire il collegamento che mostra i filtri disponibili per quella stampante, selezionarne uno, fare clic su "generate" e infine salvare il file localmente. Assicurarsi di leggere le istruzioni e che sul proprio sistema siano installati Ghostscript e il filtro scelto, prima di generare il PPD. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-postscript"
@@ -969,7 +969,7 @@
>KIO Slave print:/ </glossterm>
<glossdef
><para
->Puoi utilizzare la sintassi "print:/..." per ottenere un accesso rapido alle risorse di KDEPrint. Digitando "print:/manager" come indirizzo URL di Konqueror si ottiene un accesso di amministrazione di KDEPrint. Konqueror utilizza la nota tecnologia di "KParts" di &kde; per farlo. </para>
+>Puoi utilizzare la sintassi "print:/..." per ottenere un accesso rapido alle risorse di TDEPrint. Digitando "print:/manager" come indirizzo URL di Konqueror si ottiene un accesso di amministrazione di TDEPrint. Konqueror utilizza la nota tecnologia di "KParts" di &kde; per farlo. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
>IO Slave</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
@@ -996,7 +996,7 @@
></glossterm>
<glossdef
><para
->Qt&CUPS; e KUPS sono stati i predecessori di KDEPrint; ora sono deprecati e non più mantenuti. Tutto quanto di buono c'era in qtcups è stato ereditato da "kprinter", la nuova finestra di dialogo di stampa di KDE (migliore di qtcups); quanto di apprezzato c'era in kups è adesso nel gestore delle stampe di KDE (accessibile tramite il Centro di controllo di KDE o l'indirizzo "print:/manager" da Konqueror) -- con molte funzioni aggiuntive e meno bug... Il suo ex-sviluppatore è ora lo sviluppatore di KDEPrint -- un bravo e produttivo ragazzo, nonché veloce risolutore di bug... </para>
+>Qt&CUPS; e KUPS sono stati i predecessori di TDEPrint; ora sono deprecati e non più mantenuti. Tutto quanto di buono c'era in qtcups è stato ereditato da "kprinter", la nuova finestra di dialogo di stampa di KDE (migliore di qtcups); quanto di apprezzato c'era in kups è adesso nel gestore delle stampe di KDE (accessibile tramite il Centro di controllo di KDE o l'indirizzo "print:/manager" da Konqueror) -- con molte funzioni aggiuntive e meno bug... Il suo ex-sviluppatore è ora lo sviluppatore di TDEPrint -- un bravo e produttivo ragazzo, nonché veloce risolutore di bug... </para>
<glossseealso otherterm="gloss-kprinter"
>kprinter</glossseealso>
</glossdef>
@@ -1064,9 +1064,9 @@
>P</emphasis
>rinting <emphasis
>R</emphasis
->equest; è un sistema di stampa in stile BSD, che non necessita di privilegi di root per essere installato, e nessun "printcap" per funzionare: tutti i parametri possono essere specificati nella riga di comando. RLPR risulta comodo per molti utenti di portatili che lavorano in ambienti molto dinamici. Questo perché può essere installato in concomitanza con ogni altro sottosistema di stampa, e fornisce un modo flessibile e rapido di installare una stampante per un accesso diretto attraverso LPR/LPD. KDEPrint ha una "Procedura per aggiungere stampanti" per rendere più semplice l'uso di RLPR. Il comando kprinter consente di passare a "al volo" in qualsiasi momento.</para>
+>equest; è un sistema di stampa in stile BSD, che non necessita di privilegi di root per essere installato, e nessun "printcap" per funzionare: tutti i parametri possono essere specificati nella riga di comando. RLPR risulta comodo per molti utenti di portatili che lavorano in ambienti molto dinamici. Questo perché può essere installato in concomitanza con ogni altro sottosistema di stampa, e fornisce un modo flessibile e rapido di installare una stampante per un accesso diretto attraverso LPR/LPD. TDEPrint ha una "Procedura per aggiungere stampanti" per rendere più semplice l'uso di RLPR. Il comando kprinter consente di passare a "al volo" in qualsiasi momento.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-tdeprint"
->KDEPrint</glossseealso
+>TDEPrint</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kprinter"
>kprinter</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-printcap"
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/tdeprintingglossary.docbook
index cadce5dd7f3..6b1dac4b357 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/tdeprintingglossary.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/tdeprintingglossary.docbook
@@ -210,7 +210,7 @@
<glossseealso otherterm="gloss-authentication">Authentication</glossseealso>
<glossseealso otherterm="gloss-bsdstyleprinting">BSD-style printing</glossseealso>
<glossseealso otherterm="gloss-ipp">IPP</glossseealso>
- <glossseealso otherterm="gloss-tdeprint">KDEPrint</glossseealso>
+ <glossseealso otherterm="gloss-tdeprint">TDEPrint</glossseealso>
<glossseealso otherterm="gloss-lprlpd">LPR/LPD</glossseealso>
<glossseealso otherterm="gloss-ppd">PPD</glossseealso>
</glossdef>
@@ -231,7 +231,7 @@
is a valuable ressource to answer many question anyone new to
&CUPS; printing might have at first.
</para>
- <glossseealso otherterm="gloss-tdeprinthandbook">KDEPrint Handbook</glossseealso>
+ <glossseealso otherterm="gloss-tdeprinthandbook">TDEPrint Handbook</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -663,7 +663,7 @@
More recently, Foomatic gravitated towards becoming a "meta-spooling"
system, that allows to configure the underlying print subsystem
through a unified set of commands. (However this is much more
- complicated than KDEPrints &GUI; interface, which does a similar
+ complicated than TDEPrints &GUI; interface, which does a similar
thing regarding different print subsystems.) </para>
<glossseealso otherterm="gloss-cups-o-matic">&CUPS;-O-Matic</glossseealso>
<glossseealso otherterm="gloss-PPD-O-Matic">PPD-O-Matic</glossseealso>
@@ -926,7 +926,7 @@ now.
<glossentry id="gloss-tdeprint">
<glossterm
><acronym
->KDEPrint</acronym
+>TDEPrint</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
@@ -940,7 +940,7 @@ now.
<para>
-->
Most important for day-to-day usage is "kprinter", the new
- &GUI; print command. -- Note: KDEPrint does <emphasis
+ &GUI; print command. -- Note: TDEPrint does <emphasis
>not</emphasis
> implement its own
spooling mechanism or its own &PostScript; processing; for this it
@@ -952,7 +952,7 @@ now.
<glossseealso otherterm="gloss-bsdstyleprinting">BSD-style printing</glossseealso>
<glossseealso otherterm="gloss-cups">&CUPS;</glossseealso>
<glossseealso otherterm="gloss-kprinter">kprinter</glossseealso>
- <glossseealso otherterm="gloss-tdeprinthandbook">KDEPrint Handbook</glossseealso>
+ <glossseealso otherterm="gloss-tdeprinthandbook">TDEPrint Handbook</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -960,15 +960,15 @@ now.
<glossentry id="gloss-tdeprinthandbook">
<glossterm
><acronym
->KDEPrint Handbook...</acronym
+>TDEPrint Handbook...</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
->...is the name of the reference document that describes KDEPrint
+>...is the name of the reference document that describes TDEPrint
functions to users and administrators. You can load it into Konqueror by
typing "help:/tdeprint" into the address field. The <ulink
url="http://printing.kde.org/"
->KDEPrint website</ulink>
+>TDEPrint website</ulink>
is the ressource for updates to this documentation as well as PDF
versions fit for printing it. It is authored and maintained by Kurt
Pfeifle.
@@ -1348,8 +1348,8 @@ now.
-->
PPDs for &PostScript; printers are provided by the printer
- vendors. They can be used with &CUPS; and KDEPrint to have access
- to the full features of any &PostScript; printer. The KDEPrint Team
+ vendors. They can be used with &CUPS; and TDEPrint to have access
+ to the full features of any &PostScript; printer. The TDEPrint Team
recommends to use a PPD originally intended for use with
&Microsoft; Windows NT.
<!--
@@ -1391,7 +1391,7 @@ now.
<para>
-->
- These PPDs can be hook up to &CUPS;/KDEPrint as well as
+ These PPDs can be hook up to &CUPS;/TDEPrint as well as
used inside PPD-aware applications like StarOffice to determine all different
parameters of your printjobs. It is now recommended for most cases to
use "PPD-O-Matic" instead of the older &CUPS;-O-Matic.
@@ -1497,8 +1497,8 @@ now.
<glossdef
><para
>You can use a syntax of "print:/..." to get quick access
- to KDEPrint ressources. Typing "print:/manager" as a Konqueror URL
- address gives administrative access to KDEPrint. Konqueror uses &kde;'s
+ to TDEPrint ressources. Typing "print:/manager" as a Konqueror URL
+ address gives administrative access to TDEPrint. Konqueror uses &kde;'s
famous "KParts" technology to achieve that. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-ioslave">IO Slave</glossseealso>
<glossseealso otherterm="gloss-kparts">KParts</glossseealso>
@@ -1523,8 +1523,8 @@ now.
></glossterm>
<glossdef
><para
->co-developer of Qt&CUPS; and KUPS, the predecessors of KDEPrint,
- sole developer of KDEPrint -- a very nice and productive guy and quick bug fixer... ;-)
+>co-developer of Qt&CUPS; and KUPS, the predecessors of TDEPrint,
+ sole developer of TDEPrint -- a very nice and productive guy and quick bug fixer... ;-)
</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kprinter">kprinter</glossseealso>
</glossdef>
@@ -1653,11 +1653,11 @@ now.
<para>
-->
- KDEPrint
+ TDEPrint
has an "Add Printer Wizard" to make RLPR usage even more
easy. The kprinter command allows to switch to RLPR "on
the fly" at any time.</para>
- <glossseealso otherterm="gloss-tdeprint">KDEPrint</glossseealso>
+ <glossseealso otherterm="gloss-tdeprint">TDEPrint</glossseealso>
<glossseealso otherterm="gloss-kprinter">kprinter</glossseealso>
<glossseealso otherterm="gloss-printcap">printcap</glossseealso>
</glossdef>
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kioslave/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kioslave/index.docbook
index ccdadbb9619..9e2f2f7ffe6 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kioslave/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kioslave/index.docbook
@@ -42,7 +42,7 @@
<!ENTITY kio-webdav SYSTEM "webdav.docbook">
<!ENTITY kio-webdavs SYSTEM "webdavs.docbook">
<!ENTITY tdeprint "<application
->KDEPrint</application
+>TDEPrint</application
>">
<!ENTITY Ferdinand.Gassauer '<personname
><firstname