summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris/index.docbook690
1 files changed, 130 insertions, 560 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris/index.docbook
index 086fa0c86f4..11fdf0c53b5 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdegames/ksmiletris/index.docbook
@@ -2,188 +2,99 @@
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
CVS -->
- <!ENTITY ksmiletris "<application
->KSmiletris</application
->">
+ <!ENTITY ksmiletris "<application>KSmiletris</application>">
<!ENTITY kappname "&ksmiletris;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change the language here -->
- <!ENTITY John.Hayes '<personname
-><firstname
->John</firstname
-><surname
->Hayes</surname
-></personname
->'>
- <!ENTITY John.Hayes.mail '<email
->justlinux@bellsouth.net</email
->'>
- <!ENTITY Sandro.Sigala '<personname
-><firstname
->Sandro</firstname
-><surname
->Sigala</surname
-></personname
->'>
- <!ENTITY Sandro.Sigala.mail '<email
->ssigala@globalnet.it</email
->'>
- <!ENTITY Tetris "<trademark
-><application
->Tetris</application
-></trademark
->">
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change the language here -->
+ <!ENTITY John.Hayes '<personname><firstname>John</firstname><surname>Hayes</surname></personname>'>
+ <!ENTITY John.Hayes.mail '<email>justlinux@bellsouth.net</email>'>
+ <!ENTITY Sandro.Sigala '<personname><firstname>Sandro</firstname><surname>Sigala</surname></personname>'>
+ <!ENTITY Sandro.Sigala.mail '<email>ssigala@globalnet.it</email>'>
+ <!ENTITY Tetris "<trademark><application>Tetris</application></trademark>">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuale di &ksmiletris;</title>
+<title>Manuale di &ksmiletris;</title>
<authorgroup>
-<author
->&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author>
-
-<othercredit role="developer"
->&Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="reviewer"
->&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Andrea</firstname
-><surname
->Celli</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->a.celli@caltanet.it</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzioni italiane</contrib
-></othercredit
->
+<author>&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author>
+
+<othercredit role="developer">&Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer">&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Andrea</firstname><surname>Celli</surname><affiliation><address><email>a.celli@caltanet.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzioni italiane</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2005</year>
-<holder
->&John.Hayes;</holder>
+<year>2005</year>
+<holder>&John.Hayes;</holder>
</copyright>
-<date
->2005-12-14</date>
-<releaseinfo
->3.5.0</releaseinfo>
+<date>2005-12-14</date>
+<releaseinfo>3.5.0</releaseinfo>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
->&ksmiletris; è un gioco simile a &Tetris;. </para>
+<para>&ksmiletris; è un gioco simile a &Tetris;. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdegames</keyword>
-<keyword
->KSmileTris</keyword>
-<keyword
->Tetris</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdegames</keyword>
+<keyword>KSmileTris</keyword>
+<keyword>Tetris</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introduzione</title>
+<title>Introduzione</title>
-<para
->&ksmiletris; è un gioco simile al &Tetris;. Se hai già giocato a &Tetris;, troverai &ksmiletris; molto facile da imparare e da giocare. </para>
+<para>&ksmiletris; è un gioco simile al &Tetris;. Se hai già giocato a &Tetris;, troverai &ksmiletris; molto facile da imparare e da giocare. </para>
</chapter>
<chapter id="gameplay">
-<title
->Come si gioca</title>
+<title>Come si gioca</title>
<sect1 id="starting-a-new-game">
-<title
->Avvio di una nuova partita</title>
-
-<para
->Quando avvii &ksmiletris; ti verrà mostrato un campo di gioco bianco. Per avviare una partita puoi selezionare <guimenuitem
->Nuova</guimenuitem
-> dal menu <guimenu
->Partita</guimenu
-> o premere contemporaneamente i tasti <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<title>Avvio di una nuova partita</title>
+
+<para>Quando avvii &ksmiletris; ti verrà mostrato un campo di gioco bianco. Per avviare una partita puoi selezionare <guimenuitem>Nuova</guimenuitem> dal menu <guimenu>Partita</guimenu> o premere contemporaneamente i tasti <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>.</para>
</sect1>
<sect1 id="aim-of-the-game">
-<title
->Scopo del gioco</title>
+<title>Scopo del gioco</title>
-<para
->Lo scopo del gioco è di completare tutti i livelli e di ottenere il maggior punteggio possibile. Per far punti devi muovere le tessere mentre cadono, in modo che quelle simili si depositino vicine e così spariscano. Quando le tessere spariscono il tuo punteggio aumenta.</para>
+<para>Lo scopo del gioco è di completare tutti i livelli e di ottenere il maggior punteggio possibile. Per far punti devi muovere le tessere mentre cadono, in modo che quelle simili si depositino vicine e così spariscano. Quando le tessere spariscono il tuo punteggio aumenta.</para>
</sect1>
<sect1 id="playing-the-game">
-<title
->Come si gioca</title>
-
-<para
->Se non cambi le impostazioni, puoi usare la <keysym
->freccia destra</keysym
-> e la <keysym
->freccia sinistra</keysym
-> per spostare le tessere cadenti in modo che si accatastino dove vuoi. Invece, con la <keysym
->freccia su</keysym
-> e la <keysym
->freccia giù</keysym
-> puoi ruotare il gruppo di tessere rispettivamente verso destra e verso sinistra. La <keysym
->barra spaziatrice</keysym
-> fa cadere immediatamente a terra le tessere. Puoi usarla per risparmiare tempo.</para>
-
-<para
->Tutte le associazioni tasto-azione possono essere personalizzate selezionando la voce di menu <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Configura le scorciatoie...</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Quando accosti quattro o più tessere dello stesso tipo, queste prima si incrinano e poi si spezzano. Quando quattro o più tessere si spezzano, esse scompaiono e le tessere sovrastanti scendono lungo le colonne.</para>
-
-<para
->Ogni volta che si spezza una piastrella si spezza guadagni 10 punti, altri 20 quando sparisce. Sono disponibili 1000 punti per ogni livello. Man mano che il livello cresce appaiono nuovi tipi di tessere, il che rendere più difficile realizzare gli accostamenti, e aumenta la velocità di caduta delle tessere.</para>
-
-<para
->Il gioco termina quando la colonna centrale risulta completamente piena di tessere e non ne possono più cadere altre.</para>
+<title>Come si gioca</title>
+
+<para>Se non cambi le impostazioni, puoi usare la <keysym>freccia destra</keysym> e la <keysym>freccia sinistra</keysym> per spostare le tessere cadenti in modo che si accatastino dove vuoi. Invece, con la <keysym>freccia su</keysym> e la <keysym>freccia giù</keysym> puoi ruotare il gruppo di tessere rispettivamente verso destra e verso sinistra. La <keysym>barra spaziatrice</keysym> fa cadere immediatamente a terra le tessere. Puoi usarla per risparmiare tempo.</para>
+
+<para>Tutte le associazioni tasto-azione possono essere personalizzate selezionando la voce di menu <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura le scorciatoie...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<para>Quando accosti quattro o più tessere dello stesso tipo, queste prima si incrinano e poi si spezzano. Quando quattro o più tessere si spezzano, esse scompaiono e le tessere sovrastanti scendono lungo le colonne.</para>
+
+<para>Ogni volta che si spezza una piastrella si spezza guadagni 10 punti, altri 20 quando sparisce. Sono disponibili 1000 punti per ogni livello. Man mano che il livello cresce appaiono nuovi tipi di tessere, il che rendere più difficile realizzare gli accostamenti, e aumenta la velocità di caduta delle tessere.</para>
+
+<para>Il gioco termina quando la colonna centrale risulta completamente piena di tessere e non ne possono più cadere altre.</para>
</sect1>
<sect1 id="game-screen">
-<title
->La finestra di &ksmiletris;</title>
+<title>La finestra di &ksmiletris;</title>
<para>
<screenshot>
@@ -192,55 +103,31 @@
<imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->&ksmiletris; in funzione</phrase>
+ <phrase>&ksmiletris; in funzione</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
-</screenshot
-> Una rapida spiegazione degli elementi che appaiono nella finestra... </para>
+</screenshot> Una rapida spiegazione degli elementi che appaiono nella finestra... </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Il campo di gioco</term>
-<listitem
-><para
->Il campo di gioco sta in alto a sinistra e occupa la maggior parte della finestra.</para
-></listitem>
+<term>Il campo di gioco</term>
+<listitem><para>Il campo di gioco sta in alto a sinistra e occupa la maggior parte della finestra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Monitor di anteprima</term>
-<listitem
-><para
->Il monitor di anteprima, in alto, ti preavvisa sul tipo di blocco che sta per cadere.</para
-></listitem>
+<term>Monitor di anteprima</term>
+<listitem><para>Il monitor di anteprima, in alto, ti preavvisa sul tipo di blocco che sta per cadere.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Monitor allineamento</term>
-<listitem
-><para
->Il monitor per l'allineamento è collocato esattamente sotto al campo di gioco. Mentre cade un blocco di tessere, in questo monitor vengono mostrare le due tessere inferiori in corrispondenza della colonna in cui stanno scendendo. Questo monitor ti aiuta a capire dove si posizioneranno le tessere quando raggiungeranno il fondo.</para
-></listitem>
+<term>Monitor allineamento</term>
+<listitem><para>Il monitor per l'allineamento è collocato esattamente sotto al campo di gioco. Mentre cade un blocco di tessere, in questo monitor vengono mostrare le due tessere inferiori in corrispondenza della colonna in cui stanno scendendo. Questo monitor ti aiuta a capire dove si posizioneranno le tessere quando raggiungeranno il fondo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Barra di stato</term>
-<listitem
-><para
->La barra di stato è collocata in fondo alla finestra e mostra il livello a cui sei arrivato ed il tuo punteggio. Puoi decidere se mostrare o no la barra di stato utilizzando il menu <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Nascondi la barra di stato</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para
-></listitem>
+<term>Barra di stato</term>
+<listitem><para>La barra di stato è collocata in fondo alla finestra e mostra il livello a cui sei arrivato ed il tuo punteggio. Puoi decidere se mostrare o no la barra di stato utilizzando il menu <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Nascondi la barra di stato</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -250,49 +137,29 @@
</chapter>
<chapter id="preferences">
-<title
->Configurazione di &ksmiletris; e associazioni di tasti predefinite</title>
+<title>Configurazione di &ksmiletris; e associazioni di tasti predefinite</title>
<sect1 id="game-configuration">
-<title
->Configurare il gioco</title>
+<title>Configurare il gioco</title>
-<para
->Sono disponibili queste opzioni di configurazione:</para>
+<para>Sono disponibili queste opzioni di configurazione:</para>
<sect2 id="statusbar">
-<title
->Mostrare/nascondere la barra di stato</title>
+<title>Mostrare/nascondere la barra di stato</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Nascondi la barra di stato</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Nascondi la barra di stato</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Nasconde la barra di stato.</para>
+<para>Nasconde la barra di stato.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Mostra la barra di stato</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Mostra la barra di stato</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Mostra la barra di stato.</para>
+<para>Mostra la barra di stato.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -301,90 +168,40 @@
</sect2>
<sect2 id="appearance-config">
-<title
->Scelta delle decorazioni</title>
-
-<para
->L'aspetto del gioco può essere configurato tramite <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Pezzi</guimenuitem
-></menuchoice
->. Puoi scegliere tra queste decorazioni:</para>
+<title>Scelta delle decorazioni</title>
+
+<para>L'aspetto del gioco può essere configurato tramite <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Pezzi</guimenuitem></menuchoice>. Puoi scegliere tra queste decorazioni:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Pezzi</guimenuitem
-><guimenuitem
->Sorrisi</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Usa delle faccine sorridenti come decorazione delle tessere. <screenshot
-> <mediaobject
-> <imageobject>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Pezzi</guimenuitem><guimenuitem>Sorrisi</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Usa delle faccine sorridenti come decorazione delle tessere. <screenshot> <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="smiley.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Pezzi</guimenuitem
-><guimenuitem
->Simboli</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Usa dei simboli come decorazione delle tessere. <screenshot
-> <mediaobject
-> <imageobject>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Pezzi</guimenuitem><guimenuitem>Simboli</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Usa dei simboli come decorazione delle tessere. <screenshot> <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="symbol.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Pezzi</guimenuitem
-><guimenuitem
->Icone</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Usa delle icone come decorazione delle tessere. <screenshot
-> <mediaobject
-> <imageobject>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Pezzi</guimenuitem><guimenuitem>Icone</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Usa delle icone come decorazione delle tessere. <screenshot> <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="icon.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -392,24 +209,13 @@
</sect2>
<sect2 id="sound-config">
-<title
->Configurazione dell'audio</title>
+<title>Configurazione dell'audio</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Suoni</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abilita o disabilita gli effetti sonori.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Suoni</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Abilita o disabilita gli effetti sonori.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -418,136 +224,60 @@
</sect1>
<sect1 id="default-keybindings">
-<title
->Scorciatoie predefinite</title>
-
-<para
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Configura le scorciatoie</guimenuitem
-></menuchoice
-> ti permette di cambiare le scorciatoie da tastiera predefinite. Esse sono:</para>
+<title>Scorciatoie predefinite</title>
+
+<para><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura le scorciatoie</guimenuitem></menuchoice> ti permette di cambiare le scorciatoie da tastiera predefinite. Esse sono:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><keysym
->Barra spaziatrice</keysym
-></term>
-<listitem
-><para
->Fa precipitare a terra le tessere.</para
-></listitem>
+<term><keysym>Barra spaziatrice</keysym></term>
+<listitem><para>Fa precipitare a terra le tessere.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keysym
->Freccia su</keysym
-></term>
-<listitem
-><para
->Ruota le tessere verso sinistra.</para
-></listitem>
+<term><keysym>Freccia su</keysym></term>
+<listitem><para>Ruota le tessere verso sinistra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keysym
->Freccia giù</keysym
-></term>
-<listitem
-><para
->Ruota le tessere verso destra.</para
-></listitem>
+<term><keysym>Freccia giù</keysym></term>
+<listitem><para>Ruota le tessere verso destra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keysym
->Freccia sinistra</keysym
-></term>
-<listitem
-><para
->Sposta le tessere a sinistra.</para
-></listitem>
+<term><keysym>Freccia sinistra</keysym></term>
+<listitem><para>Sposta le tessere a sinistra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keysym
->Freccia destra</keysym
-></term>
-<listitem
-><para
->Sposta le tessere a destra.</para
-></listitem>
+<term><keysym>Freccia destra</keysym></term>
+<listitem><para>Sposta le tessere a destra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keysym
->P</keysym
-></term>
-<listitem
-><para
->Mette in pausa la partita o la riavvia.</para
-></listitem>
+<term><keysym>P</keysym></term>
+<listitem><para>Mette in pausa la partita o la riavvia.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Avvia una nuova partita.</para
-></listitem>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Avvia una nuova partita.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Fine</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Termina la partita.</para
-></listitem>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Fine</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Termina la partita.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Esce dal programma.</para
-></listitem>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Esce dal programma.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra le classifiche.</para
-></listitem>
+<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></term>
+<listitem><para>Mostra le classifiche.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -559,134 +289,39 @@
</chapter>
<chapter id="memus">
-<title
->Utilizzo dei menu</title>
+<title>Utilizzo dei menu</title>
<sect1 id="ksmiletris-mainwindow">
-<title
->La finestra principale di &ksmiletris;</title>
+<title>La finestra principale di &ksmiletris;</title>
<sect2>
-<title
->Il Menu <guimenu
->Partita</guimenu
-></title>
+<title>Il Menu <guimenu>Partita</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Partita</guimenu
-> <guimenuitem
->Nuova</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Inizia una nuova partita.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Nuova</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Inizia una nuova partita.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Fine</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Partita</guimenu
-> <guimenuitem
->Fine della partita</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Termina la partita in corso.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Fine</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Fine della partita</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Termina la partita in corso.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
-><keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Partita</guimenu
-> <guimenuitem
->Pausa</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mette in pausa la partita o la riavvia</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Pausa</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mette in pausa la partita o la riavvia</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Partita</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra classifica</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra la classifica.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Mostra classifica</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra la classifica.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Partita</guimenu
-> <guimenuitem
->Esci</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Termina</action
-> &ksmiletris;</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Termina</action> &ksmiletris;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -694,79 +329,28 @@
</sect2>
<sect2>
-<title
->Il menu <guimenu
->Impostazioni</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra/nascondi la barra di stato</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Mostra o nasconde la barra di stato.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi la barra di stato</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Mostra o nasconde la barra di stato.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Pezzi</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ti permette di scegliere tra tre diverse decorazioni per le tessere. Le opzioni disponibili sono Sorrisi, simboli e Icone.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Pezzi</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ti permette di scegliere tra tre diverse decorazioni per le tessere. Le opzioni disponibili sono Sorrisi, simboli e Icone.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Suoni</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Abilita o disabilita gli effetti sonori.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Suoni</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Abilita o disabilita gli effetti sonori.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Configura le scorciatoie</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ti permette di modificare le associazioni predefinite tra tasti ed azioni.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura le scorciatoie</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ti permette di modificare le associazioni predefinite tra tasti ed azioni.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -774,10 +358,7 @@
</sect2>
<sect2 id="help">
-<title
->The <guimenuitem
->Help</guimenuitem
-> Menu</title>
+<title>The <guimenuitem>Help</guimenuitem> Menu</title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
@@ -786,28 +367,17 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Ringraziamenti e licenza</title>
+<title>Ringraziamenti e licenza</title>
-<para
->&ksmiletris;</para>
+<para>&ksmiletris;</para>
-<para
->Copyright (c) 1998 sul programma: &Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail;. </para>
+<para>Copyright (c) 1998 sul programma: &Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail;. </para>
-<para
->Tutti i diritti riservati.</para>
+<para>Tutti i diritti riservati.</para>
-<para
->Copyright 2005 sulla documentazione: &John.Hayes; &John.Hayes.mail;.</para>
+<para>Copyright 2005 sulla documentazione: &John.Hayes; &John.Hayes.mail;.</para>
-<para
->Traduzioni italiane di Andrea Celli <email
->a.celli@caltanet.it</email
-> e Enrico Morra <email
->enriquez.mo@tiscali.it</email
-></para
->
+<para>Traduzioni italiane di Andrea Celli <email>a.celli@caltanet.it</email> e Enrico Morra <email>enriquez.mo@tiscali.it</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>