diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook | 308 |
1 files changed, 63 insertions, 245 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook index 140a6cf744d..473218a5cb1 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook @@ -1,8 +1,7 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kppp;"> - <!ENTITY package "tdenetwork" -> + <!ENTITY package "tdenetwork"> <!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook"> <!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook"> <!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook"> @@ -15,113 +14,60 @@ <!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook"> <!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Italian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Manuale di &kppp;</title> +<title>Manuale di &kppp;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -> <address -><email ->lauri@kde.org</email -></address> +<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Pino</firstname -><surname ->Toscano</surname -><affiliation -><address -><email ->toscano.pino@tiscali.it</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione italiana</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Pino</firstname><surname>Toscano</surname><affiliation><address><email>toscano.pino@tiscali.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione italiana</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2001</year> -<holder ->Lauri Watts</holder> +<year>2001</year> +<holder>Lauri Watts</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2001-06-11</date> -<releaseinfo ->1.01.00</releaseinfo> +<date>2001-06-11</date> +<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> -<para ->&kppp; è un'utility per la connessione ad Internet ed interfaccia per <application ->pppd</application ->, che permette la generazioni di script interattivi e la configurazione della rete.</para> +<para>&kppp; è un'utility per la connessione ad Internet ed interfaccia per <application>pppd</application>, che permette la generazioni di script interattivi e la configurazione della rete.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kppp</keyword> -<keyword ->tdenetwork</keyword> -<keyword ->dialer</keyword> -<keyword ->internet</keyword> -<keyword ->ppp</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kppp</keyword> +<keyword>tdenetwork</keyword> +<keyword>dialer</keyword> +<keyword>internet</keyword> +<keyword>ppp</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introduzione</title> +<title>Introduzione</title> -<para ->&kppp; è un'utility per la connessione ad Internet ed interfaccia per <application ->pppd</application ->. Permette la generazioni di script interattivi e la configurazione della rete. Automatizza la connessione al tuo <acronym ->ISP</acronym -> permettendoti allo stesso tempo di monitorare l'intero procedimento. </para> +<para>&kppp; è un'utility per la connessione ad Internet ed interfaccia per <application>pppd</application>. Permette la generazioni di script interattivi e la configurazione della rete. Automatizza la connessione al tuo <acronym>ISP</acronym> permettendoti allo stesso tempo di monitorare l'intero procedimento. </para> -<para ->Appena connesso &kppp; fornirà una gran quantità di statistiche e registrerà il tempo passato online.</para> +<para>Appena connesso &kppp; fornirà una gran quantità di statistiche e registrerà il tempo passato online.</para> -<para ->Un terminale e un generatore di script inclusi ti permetteranno di impostare la connessione facilmente. Non avrai più bisogno di programmi aggiuntivi da terminale come <application ->seyon</application -> o <application ->minicom</application -> per testare e impostare la connessione.</para> +<para>Un terminale e un generatore di script inclusi ti permetteranno di impostare la connessione facilmente. Non avrai più bisogno di programmi aggiuntivi da terminale come <application>seyon</application> o <application>minicom</application> per testare e impostare la connessione.</para> -<para ->&kppp; fornisce elaborate statistiche dei costi telefonici, che permettono di tener facilmente traccia dei costi di connessione.</para> +<para>&kppp; fornisce elaborate statistiche dei costi telefonici, che permettono di tener facilmente traccia dei costi di connessione.</para> -<para ->Speriamo che tu possa gradire questa utility di connessione, e che ti possa facilitare la navigazione su Internet.</para> +<para>Speriamo che tu possa gradire questa utility di connessione, e che ti possa facilitare la navigazione su Internet.</para> </chapter> @@ -145,224 +91,96 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Riconoscimenti e licenza</title> +<title>Riconoscimenti e licenza</title> -<para ->&kppp;</para> +<para>&kppp;</para> -<para ->&kppp; deriva da <application ->ezppp</application -> 0.6 di Jay Painter. Tuttavia, quasi tutte le parti in &kppp; sono state riscritte così <application ->ezppp</application -> e &kppp; non hanno molto in comune.</para> +<para>&kppp; deriva da <application>ezppp</application> 0.6 di Jay Painter. Tuttavia, quasi tutte le parti in &kppp; sono state riscritte così <application>ezppp</application> e &kppp; non hanno molto in comune.</para> -<para ->Sviluppatori principali:</para> +<para>Sviluppatori principali:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Bernd Johannes Wuebben <email ->wuebben@kde.org</email -></para> +<listitem><para>Bernd Johannes Wuebben <email>wuebben@kde.org</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Mario Weilguni <email ->mweilguni@sime.com</email -></para> +<listitem><para>Mario Weilguni <email>mweilguni@sime.com</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Harri Porten <email ->porten@kde.org</email -> (Attuale responsabile)</para> +<listitem><para>Harri Porten <email>porten@kde.org</email> (Attuale responsabile)</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Molti ringraziamenti alle seguenti persone che hanno contribuito allo sviluppo di &kppp;</para> +<para>Molti ringraziamenti alle seguenti persone che hanno contribuito allo sviluppo di &kppp;</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Jesus Fuentes Saaverdra <email ->jesus.fuentes@etsi.tel.uva.esfor</email -> ha implementato diverse opzioni ed ha lavorato su diverse cose.</para> +<listitem><para>Jesus Fuentes Saaverdra <email>jesus.fuentes@etsi.tel.uva.esfor</email> ha implementato diverse opzioni ed ha lavorato su diverse cose.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Markus Wuebben <email ->wuebben@eure.de</email -> per la finestra di dialogo di interrogazione ATI</para> +<listitem><para>Markus Wuebben <email>wuebben@eure.de</email> per la finestra di dialogo di interrogazione ATI</para> </listitem> -<listitem -><para ->Peter Silva <email ->peter.silva@videotron.ca</email -> per le finestre di dialogo a comparsa ed altri contributi</para> +<listitem><para>Peter Silva <email>peter.silva@videotron.ca</email> per le finestre di dialogo a comparsa ed altri contributi</para> </listitem> -<listitem -><para ->Martin A. Brown <email ->MABrown@etcconnect.org</email -></para> +<listitem><para>Martin A. Brown <email>MABrown@etcconnect.org</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Martin Häfner <email ->mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email -> per la sezione su callback.</para> +<listitem><para>Martin Häfner <email>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email> per la sezione su callback.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Olaf Kirch <email ->okir@caldera.de</email -> per l'introduzione ai misteri del passaggio dei descrittori di file.</para> +<listitem><para>Olaf Kirch <email>okir@caldera.de</email> per l'introduzione ai misteri del passaggio dei descrittori di file.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Copyright della documentazione 2001 Lauri Watts <email ->lauri@kde.org</email ->, sebbene largamente basata sull'originale di Bernd Johannes Wuebben <email ->wuebben@kde.org</email -></para> +<para>Copyright della documentazione 2001 Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email>, sebbene largamente basata sull'originale di Bernd Johannes Wuebben <email>wuebben@kde.org</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Installazione</title> +<title>Installazione</title> <sect1 id="getting-kppp"> -<title ->Come ottenere &kppp;</title> +<title>Come ottenere &kppp;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilazione e installazione</title> +<title>Compilazione e installazione</title> &install.compile.documentation; </sect1> <sect1 id="preparing-your-computer"> -<title ->Preparare il computer per una connessione <acronym ->PPP</acronym -></title> - -<para ->Le seguenti sezioni contengono informazioni abbastanza generiche per diversi sistemi operativi sui quali può funzionare &kppp;. I siti seguenti possono essere interessanti per chi volesse ulteriori informazioni sul protocollo <acronym ->ppp</acronym ->, su <application ->pppd</application -> e sulle reti in generale:</para> +<title>Preparare il computer per una connessione <acronym>PPP</acronym></title> + +<para>Le seguenti sezioni contengono informazioni abbastanza generiche per diversi sistemi operativi sui quali può funzionare &kppp;. I siti seguenti possono essere interessanti per chi volesse ulteriori informazioni sul protocollo <acronym>ppp</acronym>, su <application>pppd</application> e sulle reti in generale:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Le &FAQ; di <acronym ->PPP</acronym -> per &Linux;: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html" ->http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Il &Linux; <acronym ->PPP</acronym -> HOWTO: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html" ->http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html" ->http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para ->La guida per l'amministratore di rete: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html" ->http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para>Le &FAQ; di <acronym>PPP</acronym> per &Linux;: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html">http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink></para></listitem> +<listitem><para>Il &Linux; <acronym>PPP</acronym> HOWTO: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html">http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html">http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink></para></listitem> +<listitem><para>La guida per l'amministratore di rete: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html">http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink></para></listitem> </itemizedlist> <sect2 id="preparing-linux-for-ppp"> -<title ->Preparare un sistema &Linux; per <acronym ->PPP</acronym -></title> - -<para ->Per far funzionare &kppp; (o, in realtà, <application ->pppd</application ->), il tuo kernel deve essere compilato con il supporto per ppp. Se non lo è, procurati l'ultima versione di <application ->pppd</application -> da uno degli archivi più popolari di &Linux; (come <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/" ->ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink ->), e ricompila il kernel abilitando il supporto per <acronym ->ppp</acronym ->.</para> - -<para ->Non ti preoccupare, dato che tutto ciò può sembrare più spaventoso di quanto non sia. Non dimenticare poi di installare <application ->pppd</application ->.</para> - -<para ->Se non sei sicuro di avere un kernel con supporto ppp, scrivi <command ->dmesg</command -> al prompt dei comandi e cerca delle righe simili a queste:</para> +<title>Preparare un sistema &Linux; per <acronym>PPP</acronym></title> + +<para>Per far funzionare &kppp; (o, in realtà, <application>pppd</application>), il tuo kernel deve essere compilato con il supporto per ppp. Se non lo è, procurati l'ultima versione di <application>pppd</application> da uno degli archivi più popolari di &Linux; (come <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink>), e ricompila il kernel abilitando il supporto per <acronym>ppp</acronym>.</para> + +<para>Non ti preoccupare, dato che tutto ciò può sembrare più spaventoso di quanto non sia. Non dimenticare poi di installare <application>pppd</application>.</para> + +<para>Se non sei sicuro di avere un kernel con supporto ppp, scrivi <command>dmesg</command> al prompt dei comandi e cerca delle righe simili a queste:</para> <informalexample> -<screen -><computeroutput> +<screen><computeroutput> PPP: version 2.3.0 (demand dialing) TCP compression code copyright 1989 Regents of the University of California PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera, Inc. PPP line discipline registered -</computeroutput -></screen> +</computeroutput></screen> </informalexample> -<para ->&kppp; prova a capire da solo se il tuo kernel supporta <acronym ->PPP</acronym ->. Se no, sarai avvertito all'avvio di &kppp;.</para> - -<para ->Per i kernel &Linux; 2.x, il demone <application ->pppd</application -> dovrebbe essere almeno alla versione 2.3. Puoi ricavare la versione presente nel sistema inserendo, a riga di comando, il comando <userinput -><command ->pppd</command -> <option ->--version</option -></userinput ->. Nessuno dei demoni <application ->pppd</application -> ha un'opzione <option ->--version</option ->, ma inserendo l'opzione il demone <application ->pppd</application -> emetterà un messaggio d'errore, e quindi stamperà a video opzioni e altre informazioni, tra le quali la versione del demone <application ->ppd</application ->.</para> +<para>&kppp; prova a capire da solo se il tuo kernel supporta <acronym>PPP</acronym>. Se no, sarai avvertito all'avvio di &kppp;.</para> + +<para>Per i kernel &Linux; 2.x, il demone <application>pppd</application> dovrebbe essere almeno alla versione 2.3. Puoi ricavare la versione presente nel sistema inserendo, a riga di comando, il comando <userinput><command>pppd</command> <option>--version</option></userinput>. Nessuno dei demoni <application>pppd</application> ha un'opzione <option>--version</option>, ma inserendo l'opzione il demone <application>pppd</application> emetterà un messaggio d'errore, e quindi stamperà a video opzioni e altre informazioni, tra le quali la versione del demone <application>ppd</application>.</para> </sect2> <!--<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp"> -<title ->Preparing your FreeBSD computer for ppp connections</title> +<title>Preparing your FreeBSD computer for ppp connections</title> -<para ->to be written</para> -</sect2 -> --> +<para>to be written</para> +</sect2> --> </sect1> |