diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook | 416 |
1 files changed, 72 insertions, 344 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook index a6b599cc996..aa9ec43601c 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook @@ -1,121 +1,41 @@ <chapter id="faq"> -<title ->&FAQ;</title> +<title>&FAQ;</title> <sect1 id="faq-crash"> -<title ->Problemi di avvio di &kpilot;</title> +<title>Problemi di avvio di &kpilot;</title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->Che cosa devo inserire dopo <option ->--debug</option ->? </para> +<para>Che cosa devo inserire dopo <option>--debug</option>? </para> </question> <answer> -<para ->Niente. La maggior parte delle versioni di &kpilot; non ha neanche un'opzione <option ->--debug</option ->, e si lamenterà se la usi. Per quelle versioni che invece ce l'<emphasis ->hanno</emphasis ->, usa un valore compreso tra 1 e 4, in modo tale da controllare la quantità di messaggi di debug da stampare (in parte). Usare un valore pari a 1 fa sì che verrà stampata una traccia completa della chiamata senza quelle funzioni davvero fastidiose, mentre un valore pari a 4 farà sì che verranno incluse ogni funzione banale in tutto &kpilot;. </para> +<para>Niente. La maggior parte delle versioni di &kpilot; non ha neanche un'opzione <option>--debug</option>, e si lamenterà se la usi. Per quelle versioni che invece ce l'<emphasis>hanno</emphasis>, usa un valore compreso tra 1 e 4, in modo tale da controllare la quantità di messaggi di debug da stampare (in parte). Usare un valore pari a 1 fa sì che verrà stampata una traccia completa della chiamata senza quelle funzioni davvero fastidiose, mentre un valore pari a 4 farà sì che verranno incluse ogni funzione banale in tutto &kpilot;. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry id="faq-connection"> <question> -<para ->&kpilot; mostra il messaggio <errorname ->Impossibile connettersi al pilot</errorname -> </para> +<para>&kpilot; mostra il messaggio <errorname>Impossibile connettersi al pilot</errorname> </para> </question> <answer> -<para ->Questo può avere diverse cause. Controlla che: <itemizedlist> +<para>Questo può avere diverse cause. Controlla che: <itemizedlist> <listitem> -<para ->Il dispositivo pilot (tipicamente <filename class="devicefile" ->/dev/pilot/</filename ->) esiste e punta alla porta seriale alla quale il &PalmPilot; è effettivamente collegato. </para> -<para ->Per creare un collegamento tra il dispositivo &PalmPilot; e la porta seriale corretta, puoi sia inserire <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS<replaceable ->n</replaceable -></filename -> nel campo <guilabel ->Dispositivo</guilabel -> nella <link linkend="page-general" ->finestra di dialogo di configurazione</link -> oppure (preferibilmente) creare un collegamento tra <filename class="devicefile" ->/dev/pilot</filename -> e <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS<replaceable ->n</replaceable -></filename -> con il comando seguente (come utente <systemitem class="username" ->root</systemitem ->): <userinput -> <command ->ln</command -> <option ->-s</option -> <parameter ->/dev/ttyS<replaceable ->n</replaceable -></parameter -> <parameter ->/dev/pilot</parameter -></userinput -> In questo caso <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS<replaceable ->n</replaceable -></filename -> è il nome della porta seriale; sostituisci <replaceable ->n</replaceable -> con il numero corretto (tipicamente 0 oppure 1). </para> +<para>Il dispositivo pilot (tipicamente <filename class="devicefile">/dev/pilot/</filename>) esiste e punta alla porta seriale alla quale il &PalmPilot; è effettivamente collegato. </para> +<para>Per creare un collegamento tra il dispositivo &PalmPilot; e la porta seriale corretta, puoi sia inserire <filename class="devicefile">/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></filename> nel campo <guilabel>Dispositivo</guilabel> nella <link linkend="page-general">finestra di dialogo di configurazione</link> oppure (preferibilmente) creare un collegamento tra <filename class="devicefile">/dev/pilot</filename> e <filename class="devicefile">/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></filename> con il comando seguente (come utente <systemitem class="username">root</systemitem>): <userinput> <command>ln</command> <option>-s</option> <parameter>/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></parameter> <parameter>/dev/pilot</parameter></userinput> In questo caso <filename class="devicefile">/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></filename> è il nome della porta seriale; sostituisci <replaceable>n</replaceable> con il numero corretto (tipicamente 0 oppure 1). </para> </listitem> <listitem> -<para ->Controlla di avere i permessi per leggere e scrivere sulla porta seriale. I permessi per la porta seriale dovrebbero essere tali da lasciarti scrivere su di essa. Ciò può essere ottenuto facilmente eseguendo il comando seguente (come utente root): <userinput -> <command ->chmod</command -> <option ->666</option -> <parameter ->/dev/ttyS<replaceable ->n</replaceable -></parameter -> </userinput -> </para> +<para>Controlla di avere i permessi per leggere e scrivere sulla porta seriale. I permessi per la porta seriale dovrebbero essere tali da lasciarti scrivere su di essa. Ciò può essere ottenuto facilmente eseguendo il comando seguente (come utente root): <userinput> <command>chmod</command> <option>666</option> <parameter>/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></parameter> </userinput> </para> </listitem> <listitem> -<para ->Prova ad avviare il demone a mano di prima di far partire &kpilot;. </para> +<para>Prova ad avviare il demone a mano di prima di far partire &kpilot;. </para> </listitem> <listitem> -<para ->(Per sistemi &Linux-Mandrake; 7) Controlla il livello di sicurezza del sistema: impostazioni più alte del valore 3 impediscono alcune forme di comunicazione tra processi che sono necessarie per permettere a &kpilot; di operare in modo corretto. </para> - -<para ->(<emphasis ->Informazioni di sicurezza per &Linux-Mandrake; a cura di Jay Summett</emphasis ->) Per definire le impostazioni di <acronym ->MSEC</acronym -> (Mandrake SECurity) in modo tale da non bloccare il socket di &kpilot; (per le connessioni con il localhost) puoi eseguire l'accesso come utente root e digitare <userinput -> <command ->/etc/security/msec/init.sh</command -> <option ->3</option -> </userinput -> che imposterà il tuo livello <acronym ->MSEC</acronym -> a 3 (sicurezza regolare). Per ulteriori informazioni sui vari livelli di sicurezza, &etc;, visita: <ulink url="http://www.linux-mandrake.com/userguide/en/reference/017.html#157" ->La guida di Mandrake</ulink ->. </para> +<para>(Per sistemi &Linux-Mandrake; 7) Controlla il livello di sicurezza del sistema: impostazioni più alte del valore 3 impediscono alcune forme di comunicazione tra processi che sono necessarie per permettere a &kpilot; di operare in modo corretto. </para> + +<para>(<emphasis>Informazioni di sicurezza per &Linux-Mandrake; a cura di Jay Summett</emphasis>) Per definire le impostazioni di <acronym>MSEC</acronym> (Mandrake SECurity) in modo tale da non bloccare il socket di &kpilot; (per le connessioni con il localhost) puoi eseguire l'accesso come utente root e digitare <userinput> <command>/etc/security/msec/init.sh</command> <option>3</option> </userinput> che imposterà il tuo livello <acronym>MSEC</acronym> a 3 (sicurezza regolare). Per ulteriori informazioni sui vari livelli di sicurezza, &etc;, visita: <ulink url="http://www.linux-mandrake.com/userguide/en/reference/017.html#157">La guida di Mandrake</ulink>. </para> </listitem> </itemizedlist> </para> @@ -127,76 +47,45 @@ </sect1> <sect1 id="faq-database"> -<title ->Domande sulla base dati</title> +<title>Domande sulla base dati</title> -<para ->Questa sezione risponde a domande fatte di frequente su database particolari e sul modo con il quale interagiscono con &kpilot;. </para> +<para>Questa sezione risponde a domande fatte di frequente su database particolari e sul modo con il quale interagiscono con &kpilot;. </para> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->I database si danneggiano dopo una sincronizzazione, che cosa dovrei fare? </para> +<para>I database si danneggiano dopo una sincronizzazione, che cosa dovrei fare? </para> </question> <answer> -<para ->Alcuni database (di produttori di software di terze parti) non sembrano seguire il disegno standard per i database. Se puoi individuare l'id del creatore del database, potresti aggiungerlo o alla lista <guilabel ->Solo copia di sicurezza:</guilabel -> oppure alla lista <guilabel ->Salta</guilabel -> nella <link linkend="page-backup" ->finestra di dialogo delle impostazioni</link ->. </para> - -<para ->La tabella seguente mostra quali database devono essere saltati oppure quelli di cui bisogna solo creare una copia di sicurezza: <table id="dbskip"> -<title ->Database che richiedono un trattamento speciale</title> +<para>Alcuni database (di produttori di software di terze parti) non sembrano seguire il disegno standard per i database. Se puoi individuare l'id del creatore del database, potresti aggiungerlo o alla lista <guilabel>Solo copia di sicurezza:</guilabel> oppure alla lista <guilabel>Salta</guilabel> nella <link linkend="page-backup">finestra di dialogo delle impostazioni</link>. </para> + +<para>La tabella seguente mostra quali database devono essere saltati oppure quelli di cui bisogna solo creare una copia di sicurezza: <table id="dbskip"> +<title>Database che richiedono un trattamento speciale</title> <tgroup cols="3"> <thead> -<row -><entry ->Database</entry -><entry ->ID Creatore</entry -><entry ->Azione</entry -></row> +<row><entry>Database</entry><entry>ID Creatore</entry><entry>Azione</entry></row> </thead> <tbody> <row> - <entry ->Launcher (menu principale del &PalmPilot;)</entry> - <entry ->lnch</entry> - <entry ->Solo copia di sicurezza:</entry> + <entry>Launcher (menu principale del &PalmPilot;)</entry> + <entry>lnch</entry> + <entry>Solo copia di sicurezza:</entry> </row> <row> - <entry ->Arranger</entry> - <entry ->Arng</entry> - <entry ->Solo copia di sicurezza:</entry> + <entry>Arranger</entry> + <entry>Arng</entry> + <entry>Solo copia di sicurezza:</entry> </row> <row> - <entry ->(sconosciuto)</entry> - <entry ->PmDB</entry> - <entry ->Solo copia di sicurezza:</entry> + <entry>(sconosciuto)</entry> + <entry>PmDB</entry> + <entry>Solo copia di sicurezza:</entry> </row> <row> - <entry ->AvantGo</entry> - <entry ->avgo</entry> - <entry ->Salta (Principalmente perché non c'è motivo di creare una copia di sicurezza delle notizie che ti fornisce AvantGo)</entry> + <entry>AvantGo</entry> + <entry>avgo</entry> + <entry>Salta (Principalmente perché non c'è motivo di creare una copia di sicurezza delle notizie che ti fornisce AvantGo)</entry> </row> </tbody> @@ -208,16 +97,10 @@ <qandaentry> <question> -<para ->Esiste un conduit per &Netscape; <application ->Calendar</application ->? </para> +<para>Esiste un conduit per &Netscape; <application>Calendar</application>? </para> </question> <answer> -<para ->No, non esiste. Non è neanche nei piani l'inclusione di un supporto o la scrittura di un conduit per &Netscape; <application ->Calendar</application ->. </para> +<para>No, non esiste. Non è neanche nei piani l'inclusione di un supporto o la scrittura di un conduit per &Netscape; <application>Calendar</application>. </para> </answer> </qandaentry> @@ -227,180 +110,55 @@ </sect1> <sect1 id="faq-hotsync"> -<title ->Domande su HotSync particolari </title> +<title>Domande su HotSync particolari </title> -<para ->Questa sezione elenca le domande circa i metodi di HotSync che differiscono da quello <quote ->usuale</quote -> che prevede un collegamento seriale diretto. </para> +<para>Questa sezione elenca le domande circa i metodi di HotSync che differiscono da quello <quote>usuale</quote> che prevede un collegamento seriale diretto. </para> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->In che modo realizzo una HotSync tramite infrarossi (<acronym ->IR</acronym ->)? </para> +<para>In che modo realizzo una HotSync tramite infrarossi (<acronym>IR</acronym>)? </para> </question> <answer> -<para ->Per prima cosa il tuo &PalmPilot; deve effettivamente supportare le HotSync tramite <acronym ->IR</acronym ->. Si può ottenere ciò attraverso diversi mezzi: i &PalmOS; 3.3 e superiori ne includono il supporto; esiste un pacchetto <acronym ->IR</acronym -> aggiuntivo per le versioni più vecchie di &PalmOS;; <application ->IrLink</application -> di IsComplete apparentemente ha le stesse capacità. Visita le pagine web di <ulink url="http://www.palmone.com/us/" ->PalmOne</ulink -> per ulteriori informazioni. </para> - -<para ->Supponendo ora che il tuo &PalmPilot; abbia un supporto alle HotSync con il <acronym ->PC</acronym -> e sia impostato per effettuare HotSync tramite <acronym ->IR</acronym -> (nelle preferenze di HotSync sul &PalmPilot;), possiamo puntare la nostra attenzione sul <acronym ->PC</acronym -> con il quale sarai sincronizzato. Ha bisogno di una porta <acronym ->IR</acronym ->. Per i computer portatili ciò è banale, mentre i <acronym ->PC</acronym -> desktop potrebbero aver bisogno di hardware aggiuntivo. </para> - -<para ->Il tuo kernel &Linux; dovrà fornire un supporto <acronym ->IR</acronym -> ed al protocollo <acronym ->IRCOMM</acronym ->. Per i sistemi &RedHat; di fabbrica, il comando seguente dovrebbe impostare il supporto <acronym ->IR</acronym -> (come utente <systemitem class="username" ->root</systemitem ->): <screen width="40"> -<prompt -># </prompt -><userinput -><command ->modprobe</command -> <option ->ircomm</option -></userinput> -</screen -> Per le altre distribuzione si dovrebbe seguire l'<filename ->IR-HOWTO</filename ->. Una volta attivato il supporto <acronym ->IR</acronym -> nel kernel, devi creare dei dispositivi per le porte <acronym ->IR</acronym ->. L'<filename ->IR-HOWTO</filename -> suggerisce (come utente <systemitem class="username" ->root</systemitem ->): <screen width="40"> -<prompt -># </prompt -><userinput -><command ->mknod</command> -<option ->/dev/ircomm0</option -> <parameter ->60</parameter -> <parameter ->64</parameter -> </userinput> -<prompt -># </prompt -><userinput -><command ->chmod</command> -<option ->666</option -> <parameter ->/dev/ircomm0</parameter -></userinput> -</screen -> Ora bisogna avviare il demone per i servizi <acronym ->IR</acronym ->: <screen width="40"> -<prompt -># </prompt -><userinput -><command ->irattach</command> -<option ->/dev/ttyS<replaceable ->n</replaceable -></option -></userinput> -<prompt -># </prompt -><userinput -><command ->irmanager</command> -<option ->-d</option -> <parameter ->0</parameter -></userinput> -</screen -> In <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS<replaceable ->n</replaceable -></filename -> si trova la porta seriale che la porta <acronym ->IR</acronym -> sta utilizzando. <replaceable ->n</replaceable -> può valere 0,1, o un altro numero a seconda dell'impostazione del tuo hardware. Per assistenza segui le istruzioni contenute nell'<filename ->IR-HOWTO</filename -> (per i sistemi desktop è solitamente un'impostazione nel <acronym ->BIOS</acronym ->). </para> - -<para ->Una volta arrivati a questo punto, fa sì semplicemente che <filename class="devicefile" ->/dev/pilot</filename -> punti a <filename class="devicefile" ->/dev/ircomm0</filename -> e sei a posto! </para> - -<para ->L'IR-HOWTO ed altre informazioni utili su come usare la tecnologia IR possono essere trovati su <ulink url="http://mobilix.org/howtos.html" ->http://mobilix.org/howtos.html</ulink -> e su <ulink url="http://mobilix.org/software/irda/" ->http://mobilix.org/software/irda/</ulink ->. </para> +<para>Per prima cosa il tuo &PalmPilot; deve effettivamente supportare le HotSync tramite <acronym>IR</acronym>. Si può ottenere ciò attraverso diversi mezzi: i &PalmOS; 3.3 e superiori ne includono il supporto; esiste un pacchetto <acronym>IR</acronym> aggiuntivo per le versioni più vecchie di &PalmOS;; <application>IrLink</application> di IsComplete apparentemente ha le stesse capacità. Visita le pagine web di <ulink url="http://www.palmone.com/us/">PalmOne</ulink> per ulteriori informazioni. </para> + +<para>Supponendo ora che il tuo &PalmPilot; abbia un supporto alle HotSync con il <acronym>PC</acronym> e sia impostato per effettuare HotSync tramite <acronym>IR</acronym> (nelle preferenze di HotSync sul &PalmPilot;), possiamo puntare la nostra attenzione sul <acronym>PC</acronym> con il quale sarai sincronizzato. Ha bisogno di una porta <acronym>IR</acronym>. Per i computer portatili ciò è banale, mentre i <acronym>PC</acronym> desktop potrebbero aver bisogno di hardware aggiuntivo. </para> + +<para>Il tuo kernel &Linux; dovrà fornire un supporto <acronym>IR</acronym> ed al protocollo <acronym>IRCOMM</acronym>. Per i sistemi &RedHat; di fabbrica, il comando seguente dovrebbe impostare il supporto <acronym>IR</acronym> (come utente <systemitem class="username">root</systemitem>): <screen width="40"> +<prompt># </prompt><userinput><command>modprobe</command> <option>ircomm</option></userinput> +</screen> Per le altre distribuzione si dovrebbe seguire l'<filename>IR-HOWTO</filename>. Una volta attivato il supporto <acronym>IR</acronym> nel kernel, devi creare dei dispositivi per le porte <acronym>IR</acronym>. L'<filename>IR-HOWTO</filename> suggerisce (come utente <systemitem class="username">root</systemitem>): <screen width="40"> +<prompt># </prompt><userinput><command>mknod</command> +<option>/dev/ircomm0</option> <parameter>60</parameter> <parameter>64</parameter> </userinput> +<prompt># </prompt><userinput><command>chmod</command> +<option>666</option> <parameter>/dev/ircomm0</parameter></userinput> +</screen> Ora bisogna avviare il demone per i servizi <acronym>IR</acronym>: <screen width="40"> +<prompt># </prompt><userinput><command>irattach</command> +<option>/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></option></userinput> +<prompt># </prompt><userinput><command>irmanager</command> +<option>-d</option> <parameter>0</parameter></userinput> +</screen> In <filename class="devicefile">/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></filename> si trova la porta seriale che la porta <acronym>IR</acronym> sta utilizzando. <replaceable>n</replaceable> può valere 0,1, o un altro numero a seconda dell'impostazione del tuo hardware. Per assistenza segui le istruzioni contenute nell'<filename>IR-HOWTO</filename> (per i sistemi desktop è solitamente un'impostazione nel <acronym>BIOS</acronym>). </para> + +<para>Una volta arrivati a questo punto, fa sì semplicemente che <filename class="devicefile">/dev/pilot</filename> punti a <filename class="devicefile">/dev/ircomm0</filename> e sei a posto! </para> + +<para>L'IR-HOWTO ed altre informazioni utili su come usare la tecnologia IR possono essere trovati su <ulink url="http://mobilix.org/howtos.html">http://mobilix.org/howtos.html</ulink> e su <ulink url="http://mobilix.org/software/irda/">http://mobilix.org/software/irda/</ulink>. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Posso eseguire una HotSync con il mio &Handspring; &Visor; (<acronym ->USB</acronym ->)? </para> +<para>Posso eseguire una HotSync con il mio &Handspring; &Visor; (<acronym>USB</acronym>)? </para> </question> <answer> -<para ->Sì, lo puoi fare. Non ho informazioni definitive, ma alcuni messaggi sulla mailing list di &kpilot; hanno affermato che puoi far puntare <filename class="devicefile" ->/dev/pilot</filename -> al dispositivo <acronym ->USB</acronym -> e tutto funzionerà bene. </para> +<para>Sì, lo puoi fare. Non ho informazioni definitive, ma alcuni messaggi sulla mailing list di &kpilot; hanno affermato che puoi far puntare <filename class="devicefile">/dev/pilot</filename> al dispositivo <acronym>USB</acronym> e tutto funzionerà bene. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Esiste un supporto per le HotSync remote?</para> +<question><para>Esiste un supporto per le HotSync remote?</para> </question> <answer> -<para ->Non ancora. Forse in una prossima versione. </para> +<para>Non ancora. Forse in una prossima versione. </para> </answer> </qandaentry> @@ -410,55 +168,25 @@ <sect1> -<title ->Interfaccia &DCOP; di &kpilot;</title> +<title>Interfaccia &DCOP; di &kpilot;</title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->Per quali scopi &kpilot; utilizza &DCOP;?</para> +<para>Per quali scopi &kpilot; utilizza &DCOP;?</para> </question> -<answer -><para ->Il demone e &kpilot; comunicano usando &DCOP; per diversi scopi: per i messaggi di log, per cambiare il tipo di HotSync e per scambiarsi informazioni di configurazione. </para -></answer> +<answer><para>Il demone e &kpilot; comunicano usando &DCOP; per diversi scopi: per i messaggi di log, per cambiare il tipo di HotSync e per scambiarsi informazioni di configurazione. </para></answer> </qandaentry> -<qandaentry -><question> -<para ->Quali interfacce &DCOP; sono disponibili?</para -></question> - -<answer -><para ->Il demone ha due importanti interfacce: <interface ->LogIface</interface -> e <interface ->KPilotDaemonIface</interface ->. L'interfaccia <interface ->LogIface</interface -> viene utilizzata per memorizzare dei messaggi nel log di sincronizzazione sull'&handheld; e viene utilizzata raramente. L'interfaccia &DCOP; <interface ->KPilotDaemonIface</interface -> è quella più importante, e viene usata per controllare il tipo di &HotSync; che eseguirà &kpilot;. </para -></answer> +<qandaentry><question> +<para>Quali interfacce &DCOP; sono disponibili?</para></question> + +<answer><para>Il demone ha due importanti interfacce: <interface>LogIface</interface> e <interface>KPilotDaemonIface</interface>. L'interfaccia <interface>LogIface</interface> viene utilizzata per memorizzare dei messaggi nel log di sincronizzazione sull'&handheld; e viene utilizzata raramente. L'interfaccia &DCOP; <interface>KPilotDaemonIface</interface> è quella più importante, e viene usata per controllare il tipo di &HotSync; che eseguirà &kpilot;. </para></answer> </qandaentry> -<qandaentry -><question -><para ->Come posso chiedere al demone di eseguire una tipologia specifica di &HotSync;?</para -></question> -<answer -><para ->Esistono tre funzioni &DCOP; che controllano il tipo di &HotSync; che verrà eseguita dal demone: <function -></function -> <function -></function -> </para -></answer> +<qandaentry><question><para>Come posso chiedere al demone di eseguire una tipologia specifica di &HotSync;?</para></question> +<answer><para>Esistono tre funzioni &DCOP; che controllano il tipo di &HotSync; che verrà eseguita dal demone: <function></function> <function></function> </para></answer> </qandaentry> </qandaset> |