diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/docs/tdetoys/kodo/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdetoys/kodo/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdetoys/kodo/index.docbook | 281 |
1 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdetoys/kodo/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9526c2368e0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdetoys/kodo/index.docbook @@ -0,0 +1,281 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kodometer;"> + <!ENTITY package "tdetoys"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Manuale di &kodometer;</title> +<authorgroup> +<author +>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Federico</firstname +><surname +>Cozzi</surname +><affiliation +><address +><email +>federicocozzi@federicocozzi.it</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +><firstname +>Andrea</firstname +><surname +>Celli</surname +><affiliation +><address +><email +>a.cellii@caltanet.it</email +></address +></affiliation +><contrib +>Aggiornamento traduzione, 2005</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1999</year +><year +>2001</year> +<holder +>&Armen.Nakashian;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2003-09-17</date> +<releaseinfo +>3.2</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&kodometer; è un piccolo strumento per misurare la distanza che percorri sullo schermo</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KOdometer</keyword> +<keyword +>contachilometri</keyword> +<keyword +>mouse</keyword> +<keyword +>chilometraggio</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<sect1 id="whats-kodo"> +<title +>Che cos'è &kodometer;?</title> + +<para +>&kodometer; <emphasis +>misura il chilometraggio del desktop</emphasis +>. Misura lo spostamento del puntatore del mouse sul desktop e lo indica in cm/metri/chilometri (o anche pollici/piedi/miglia)! La funzione più affascinante è il contachilometri parziale, soprattutto per la sua totale inutilità.</para> + +<note> +<para +>La prossima versione sarà UTILE!</para> +</note> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="onscreen-operation"> +<title +>Operazione a schermo</title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Una schermata di &kodometer; in funzione</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Una schermata di &kodometer; in funzione</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Una schermata. Nota l'assenza (molto alla moda) della barra del titolo.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Il <guilabel +>Contachilometri</guilabel +> indica la distanza totale percorsa dal mouse dall'ultimo azzeramento. Il <guilabel +>Contachilometri parziale</guilabel +> indica la distanza percorsa dal mouse dall'ultima volta che si è fermato. </para> + +<sect1 id="menu-options"> +<title +>Opzioni del menu</title> + +<para +>Se sei arrivato fin qui, probabilmente sai già che, facendo clic con il &RMB; del mouse su &kodometer;, appare un menu contestuale che contiene alcune opzioni. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Abilita</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Accende e spegne il contachilometri. È utile se vuoi barare sul chilometraggio. <emphasis +>Attenzione: questa azione è illegale nella maggior parte dei paesi</emphasis +> </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Visualizzazione metrica</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Dato che &kodometer; è stato scritto da un americano, assume odiosamente che si usino pollici/piedi/miglia come unità di misura. Per chi, come gli italiani, abita in qualche paese europeo più moderno, è possibile attivare la misurazione metrica. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Azzera automaticamente il contachilometri parziale</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Questa opzione dice a &kodometer; di azzerare automaticamente il contachilometri parziale ad ogni avvio. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Azzera il contachilometri parziale</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Azzera il contachilometri parziale. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Azzera il contachilometri totale</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Azzera il contachilometri totale. <emphasis +>Potresti metterti nei guai se lo fai!</emphasis +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Informazioni su KOdometer</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Apre una piccola finestra con informazioni sulla persona colpevole di avere realizzato questo programma. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Aiuto</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Questa voce di menu apre il manuale di &kodometer; - proprio questo documento. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Esci</guimenuitem +></term> +<listitem> +<para +>Esce da &kodometer; </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="how-it-works"> +<title +>Come funziona</title> + +<para +>I display &X-Window; di solito sono configurati con una variabile che indica la dimensione fisica dello schermo, cioè quanto lo schermo è grande in unità di misura reali, non in pixel. &kodometer; usa questo valore e calcola un valore &dpi; (punti per pollice) relativo al tuo schermo; in questo modo può calcolare (sapendo il numero di pixel di cui si è mosso il mouse) il numero di centimetri effettivamente percorsi sullo schermo.</para> + +<para +>Ma siamo reali! È terribilmente <emphasis +>impreciso!</emphasis +> &kodometer; non pretende di essere nemmeno lontanamente preciso. Di fatto, qualcuno ha misurato con un righello lo spostamento del mouse sullo schermo e ha scoperto che l'algoritmo che calcola la distanza sbaglia di quasi il 25%! La risposta dell'autore a questa lamentela è stata <quote +>e allora?</quote +>.</para> +</chapter> + +<chapter id="license-and-credits"> +<title +>Riconoscimenti e licenza</title> + +<para +>&kodometer; Copyright © 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para> + +<para +>Documentazione coypright 1998 &Armen.Nakashian;, con piccoli aggiornamenti e correzioni del markup per &kde; 2.2, di &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&documentation.index; + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet +--> |