summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook480
1 files changed, 480 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e83825293d4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
@@ -0,0 +1,480 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kworldclock;">
+ <!ENTITY package "tdetoys">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
+>
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manuale di &kworldclock;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author>
+</authorgroup>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Andrea</firstname
+><surname
+>Celli</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>a.celli@caltanet.it</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traduzione, 2005</contrib
+></othercredit
+>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Brad Hards</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+
+<date
+>2004-01-22</date>
+<releaseinfo
+>0.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kworldclock; è un'applicazione che mostra quali parti del nostro pianeta sono illuminate dal sole in questo momento, e quali sono in ombra. Mostra anche l'orario attuale in parecchie città sparse per il mondo. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdetoys</keyword>
+<keyword
+>kworldwatch</keyword>
+<keyword
+>Orologio mondiale</keyword>
+<keyword
+>Orologio giorno/notte</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduzione</title>
+
+
+<para
+>&kworldclock; è un'applicazione che mostra quali parti del nostro pianeta sono illuminate dal sole in questo momento, e quali sono in ombra. Mostra anche l'orario attuale in parecchie città sparse per il mondo. </para>
+
+<para
+>Per favore contatta le mailing list di &kde; per segnalare problemi o richiedere nuove funzionalità. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kapp">
+<title
+>Utilizzo di &kworldclock;</title>
+
+<sect1
+><title
+>La schermata principale</title>
+<para
+>Quando avvii &kworldclock; vedi apparire una piccola finestra, simile a quella sottostante. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Questa è un'immagine di &kworldclock;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermata</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>La zona più chiara (che in questa immagine ricopre Antartide, Australia, Africa sud-orientale, gran parte dell'Asia, oltre all'Oceano Indiano e la parte occidentale del Pacifico) rappresenta le regioni in cui è giorno (nel momento in cui è presa l'istantanea) è giorno, mentre la zona scura (Europa occidentale, Nord e Sud America e regioni artiche) mostra le regioni in cui è notte. Il bordo tra le due zone indica le regioni dove è in corso il crepuscolo, mattutino o serale. </para>
+
+<para
+>Ogni piccolo quadratino nero rappresenta una città o un centro abitato. Se avvicini il mouse ad un quadratino, verrà mostrata la data e l'ora corrente di quella località. Nell'immagine precedente è stata evidenziata la piccola isola di Pitcairn. </para>
+
+<para
+>Potresti aver voglia di allargare la finestra, se non altro per distanziare un po' i quadratini. Ricordati che puoi farlo sia con un clic sul pulsante che massimizza la finestra (il secondo da destra nell'angolo in alto a destra), sia trascinando con il mouse un angolo della finestra. Qui sotto è mostrata una finestra allargata, dove ora è evidenziata Melbourne (Australia). </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Immagine di una finestra allargata di &kworldclock;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-mlb.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermata che mostra una finestra allargata con Melbourne in evidenza.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kworldclock-clocks"
+><title
+>Configurare &kworldclock; con le ore locali</title>
+
+<para
+>Se ti serve conoscere l'ora in alcune località sparse sul globo, potrebbe essere utile avere &kworldclock; che te le mostra. Un esempio di come potrebbe apparire è mostrato qui sotto. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermata di &kworldclock; con gli orologi</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-withclocks.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermata di una finestra allargata con tre orologi.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Osserva gli orologi di Perth, Sydney e Berlino nella parte inferiore della finestra principale di &kworldclock;. </para>
+
+<para
+>Questi orologi sono stati aggiunti premendo il tasto destro del mouse e selezionando la voce <guilabel
+>Orologi</guilabel
+>, come si può vedere in questa immagine. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermata del menu orologi collegato al &RMB; di &kworldclock;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-rmb-clock.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermata che mostra il menu <guilabel
+>orologi</guilabel
+> collegato al &RMB; di &kworldclock; in azione.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Così potrai accedere all'opzione <guilabel
+>Aggiungi...</guilabel
+>, che farà apparire la finestra di dialogo che vedi qui sopra. Il contenuto di questa finestra è dato dalla località più vicina al mouse nel momento in cui la attivi. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermata della finestra di dialogo <guilabel
+>Modifica le impostazioni dell'orologio</guilabel
+></screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-clock-dialog.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermata che mostra la finestra di dialogo <guilabel
+>Modifica le impostazioni dell'orologio</guilabel
+>.</phrase
+>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+
+<para
+>Ora puoi scegliere nel modo più opportuno la dicitura sull'orologio e il fuso orario. Osserva che puoi cambiare la scritta come vuoi e scegliere il fuso orario che ti serve. Qui sotto vedi un esempio di come impostare l'orologio per la piccola città australiana di Quairading. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermata della finestra di dialogo <guilabel
+>Modifica le impostazioni dell'orologio</guilabel
+> di &kworldclock; impostata su Quairading</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-quairading-dialog.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermata che mostra come impostare l'orologio di Quairading dalla finestra di dialogo <guilabel
+>Modifica le impostazioni dell'orologio</guilabel
+> di &kworldclock;.</phrase
+>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Dopo che avrai premuto "OK" il nuovo orologio verrà aggiunto nella parte bassa della finestra principale. Qui sotto è riportata una schermata in cui appare l'orologio di Quairading. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermata di &kworldclock; con l'orologio di Quairading</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-quairading-clock.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermata che mostra l'orologio di Quairading.</phrase
+>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Come puoi notare, gli orologi di Perth e Quairading mostrano le stesse informazioni. In effetti stanno sullo stesso fuso orario. In questo caso, l'ora di Perth non è più necessaria, quindi può essere rimossa. Ciò può essere fatto premendo ancora una volta il tasto destro del mouse sull'orologio da togliere e selezionando la voce <guilabel
+>Rimuovi</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>Puoi anche modificare gli orologi usando la voce <guilabel
+>Modifica...</guilabel
+> del menu associato al tasto destro del mouse. Questa possibilità e utile per piccole personalizzazioni. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kworldclock-flags"
+><title
+>Aggiungere bandiere alla mappa di &kworldclock;</title>
+
+<para
+>Come si vede nell'immagine, si possono collocare delle bandiere sulla mappa. Nell'esempio sono state messe su Perth (Australia occ.); Mosca (Russia) e le Azzorre (in mezzo all'Atlantico). Queste bandiere non influenzano nessuna altra funzione del programma. Servono solo per farti individuare rapidamente delle località che ti interessano. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermata di &kworldclock; con bandiere</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-withflags.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Schermata che mostra una finestra allargata con tre bandiere.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Per mettere una bandiera basta avvicinarsi con il mouse al punto dove vuoi collocarla, tenere premuto il tasto destro e selezionare la voce <guilabel
+>Bandiere...</guilabel
+>. A questo punto puoi scegliere una bandiera di un colore già definito (cioè <guilabel
+>Aggiungi rossa</guilabel
+>, <guilabel
+>Aggiungi verde</guilabel
+> o <guilabel
+>Aggiungi blu</guilabel
+>) o prepararne una del tuo colore preferito. </para>
+
+<para
+>Puoi usare la stessa voce del menu per rimuovere una bandiera (quella più vicina al mouse quando selezioni <guilabel
+>Rimuovi bandiera</guilabel
+>) o toglierle tutte con <guilabel
+>Rimuovi tutte le bandiere</guilabel
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kworldclock-display"
+><title
+>Modificare l'aspetto di &kworldclock;</title>
+
+<para
+>Oltre ad aggiungere orologi e bandiere, puoi cambiare altri particolari dell'aspetto generale di &kworldclock;. In particolare puoi decidere se mostrare o no le bandiere, i quadratini che indicano le città o la differenza tra le regioni in cui è giorno o notte. Tutte queste modifiche si effettuano dal menu associato al tasto destro del mouse. </para>
+
+<para
+>Per attivare o disattivare la visualizzazione delle regioni in cui è giorno o notte, si preme il tasto destro del mouse e si seleziona <guilabel
+>Mostra la luce del giorno</guilabel
+> nel menu. Ogni volta che lo selezionerai ne cambierai lo stato. Quando viene mostrata la differenza tra le due regioni (modalità predefinita) appare un segno di spunta vicino a <guilabel
+>Mostra la luce del giorno</guilabel
+>. Qui sotto puoi vedere un esempio di menu con questa opzione non attivata, quindi senza segno di spunta. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermata del menu "tasto destro" per mostrare la luce del giorno in &kworldclock;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-rmb-daylight.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Immagine che mostra il menu associato al tasto destro del mouse per mostrare la luce del giorno in &kworldclock;.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+
+<para
+>Per attivare o disattivare la visualizzazione dei quadratini che indicano le città si preme il tasto destro del mouse e si seleziona <guilabel
+>Mostra le città</guilabel
+> nel menu. Ogni volta che lo selezionerai ne cambierai lo stato. Quando vengono mostrate le città (modalità predefinita) appare un segno di spunta vicino a <guilabel
+>Mostra le città</guilabel
+>. Qui sotto puoi vedere un esempio di menu con questa opzione attivata, quindi con il segno di spunta. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermata del menu "tasto destro" per mostrare le città in &kworldclock;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-rmb-cities.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Immagine che mostra il menu associato al tasto destro del mouse per mostrare le città in &kworldclock;.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Per attivare o disattivare la visualizzazione dei quadratini che indicano le bandiere si preme il tasto destro del mouse e si seleziona <guilabel
+>Mostra le bandiere</guilabel
+> nel menu. Ogni volta che lo selezionerai ne cambierai lo stato. Quando vengono mostrate le bandiere (modalità predefinita) appare un segno di spunta vicino a <guilabel
+>Mostra le bandiere</guilabel
+>. Qui sotto puoi vedere un esempio di menu con questa opzione attivata, quindi con il segno di spunta. </para>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Schermata del menu "tasto destro" per mostrare le bandiere in &kworldclock;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="screenshot-rmb-flags.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Immagine che mostra il menu associato al tasto destro del mouse per mostrare le bandiere in &kworldclock;.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>Dopo aver riconfigurato &kworldclock;, potresti voler salvare le tue nuove impostazioni. Ti basterà premere il tasto destro del mouse e selezionare l'opzione <guilabel
+>Salva le impostazioni</guilabel
+>. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kworldclock-maps"
+><title
+>Scegliere una mappa diversa</title>
+<para
+>Oltre alla normale mappa (quella che mostra i rilievi della crosta terrestre), puoi usare altre mappe. Per selezionarle si usa la voce <guilabel
+>Tema della mappa</guilabel
+> che trovi nel menu associato al tasto destro del mouse. &kworldclock; viene distribuito con una sola mappa (rilievi). Altre mappe possono essere scaricate da <ulink url="http://www.radcyberzine.com/xglobe"
+>http://www.radcyberzine.com/xglobe</ulink
+>. Le nuove mappe devono essere installate in modo opportuno. Di solito vanno copiate in <filename
+>share/apps/kworldclock/maps</filename
+> sotto la directory principale di &kde;. Per farlo avrai bisogno dell'aiuto dell'amministratore di sistema. </para>
+
+<para
+>Se vuoi usare una tua mappa personale, devi assicurarti che Greenwich sia esattamente nel centro e che il formato del file sia compatibile con il desktop. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="developers">
+<title
+>Aggiunte a &kworldclock;</title>
+
+<para
+>La richiesta di più comune che viene rivolta agli sviluppatori di &kworldclock; è quella di aggiungere nuove città alla mappa. Le città sono elencate in un file <filename
+>zone.tab</filename
+> collocato in<filename
+>share/apps/kworldclock</filename
+> sotto la directory principale di &kde;. </para>
+
+<para
+>Per aggiungere una nuova città, devi conoscerne latitudine, longitudine e fuso orario. Dovrai aggiungere queste informazioni nel file<filename
+>zone.tab</filename
+>, utilizzandone esattamente il formato. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Riconoscimenti e licenza</title>
+
+<para
+>&kworldclock; </para>
+<para
+>Copyright 2000 sul programma: Matthias Hoelzer-Kluepfel. </para>
+
+<para
+>Copyright &copy; 2004 sulla documentazione: &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;. </para>
+
+<para
+>Traduzione dell'interfaccia grafica: Federico Cozzi (federicocozzi@federicocozzi.it) </para
+> <para
+> Traduzione della documentazione, 2005: Andrea Celli (a.celli@caltanet.it)</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installazione</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>Come ottenere &kworldclock;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilazione e installazione</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+-->