summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook153
1 files changed, 32 insertions, 121 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
index 5ce671108f7..8c1f012fa78 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
@@ -2,172 +2,83 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Massimiliano</firstname
-><surname
->Donno</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->massidonno@infinito.it</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione della documentazione</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"> <firstname>Massimiliano</firstname><surname>Donno</surname><affiliation><address><email>massidonno@infinito.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->Batteria</keyword>
-<keyword
->Alimentazione</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>Batteria</keyword>
+<keyword>Alimentazione</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="lowbatwarn">
-<title
->Pannelli Segnalazione batteria scarica e Segnalazione batteria molto scarica </title>
+<title>Pannelli Segnalazione batteria scarica e Segnalazione batteria molto scarica </title>
<sect2 id="low-bat-warn-intro">
-<title
->Introduzione</title>
+<title>Introduzione</title>
-<para
->Questi due moduli lavorano insieme per controllare cosa succede quando le batterie stanno per scaricarsi. Ce ne sono due, di modo che puoi impostare un avviso per quando il tempo a disposizione sta per scadere e un altro molto più disperato per il salvataggio o la sospenzione dell'ultimo minuto.</para>
+<para>Questi due moduli lavorano insieme per controllare cosa succede quando le batterie stanno per scaricarsi. Ce ne sono due, di modo che puoi impostare un avviso per quando il tempo a disposizione sta per scadere e un altro molto più disperato per il salvataggio o la sospenzione dell'ultimo minuto.</para>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop"
->Laptop Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> -->
</sect2>
<sect2 id="low-bat-warn-use">
-<title
->Uso</title>
+<title>Uso</title>
-<para
-><emphasis
->Livello basso</emphasis
-></para>
+<para><emphasis>Livello basso</emphasis></para>
-<para
->Questo campo specifica a quale punto rilevare la condizione di batterie scariche - è il numero dei minuti rimasti (secondo l'APM) nelle batterie. Quando questo numero viene oltrepassato il livello basso viene rilevato e una o più delle seguenti cose accadono</para>
+<para>Questo campo specifica a quale punto rilevare la condizione di batterie scariche - è il numero dei minuti rimasti (secondo l'APM) nelle batterie. Quando questo numero viene oltrepassato il livello basso viene rilevato e una o più delle seguenti cose accadono</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Esegui comando</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Questo è un comando di shell che viene eseguito quando il livello delle batterie è basso. Per default questa opzione è disabilitata.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Esegui comando</guilabel></term>
+<listitem><para>Questo è un comando di shell che viene eseguito quando il livello delle batterie è basso. Per default questa opzione è disabilitata.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Riproduci suono</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Questo specifica il suono da eseguire quando il livello delle batterie è basso. Basta specificare il percorso del file da eseguire. Per default questa opzione è disabilitata</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Riproduci suono</guilabel></term>
+<listitem><para>Questo specifica il suono da eseguire quando il livello delle batterie è basso. Basta specificare il percorso del file da eseguire. Per default questa opzione è disabilitata</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Avvertimento acustico di sistema</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Abilitando quest'opzione il controllore dello stato delle batterie avverte tramite un bip quando il livello delle batterie scende sotto il valore stabilito. Questa opzione è probabilmente la meno intrusiva per avvertire l'utente dello scaricamento delle batterie. Per default è attiva.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Avvertimento acustico di sistema</guilabel></term>
+<listitem><para>Abilitando quest'opzione il controllore dello stato delle batterie avverte tramite un bip quando il livello delle batterie scende sotto il valore stabilito. Questa opzione è probabilmente la meno intrusiva per avvertire l'utente dello scaricamento delle batterie. Per default è attiva.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Avvisa</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Abilitando quest'opzione si verrà avvertiti da una finestra di pop up quando le batterie sono scariche.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Avvisa</guilabel></term>
+<listitem><para>Abilitando quest'opzione si verrà avvertiti da una finestra di pop up quando le batterie sono scariche.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Sospendi</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Se hai configurato <filename
->/usr/bin/apm</filename
-> per essere eseguito setuid (vedi le istruzioni per il pannello <guilabel
-> Alimentazione</guilabel
->) allora questa opzione comparirà - se scelta, questa opzione manderà il computer in modalità <guilabel
->Sospensione</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Sospendi</guilabel></term>
+<listitem><para>Se hai configurato <filename>/usr/bin/apm</filename> per essere eseguito setuid (vedi le istruzioni per il pannello <guilabel> Alimentazione</guilabel>) allora questa opzione comparirà - se scelta, questa opzione manderà il computer in modalità <guilabel>Sospensione</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Manda in letargo</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Come illustrato nell'opzione <guilabel
->Sospendi</guilabel
->, ma manda il computer in modalità <guilabel
->Standby</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Manda in letargo</guilabel></term>
+<listitem><para>Come illustrato nell'opzione <guilabel>Sospendi</guilabel>, ma manda il computer in modalità <guilabel>Standby</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="low-bat-warn-author">
-<title
->Autori della sezione</title>
-<para
->Questa sezione è stata scritta da &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Convertita in Documentazione da &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Massimiliano Donno<email
->massidonno@infinito.it</email
-></para
->
+<title>Autori della sezione</title>
+<para>Questa sezione è stata scritta da &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Convertita in Documentazione da &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Massimiliano Donno<email>massidonno@infinito.it</email></para>
</sect2>
</sect1>