summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook302
1 files changed, 72 insertions, 230 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook
index 84fe5ea3715..159267a0f7f 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kgpg/index.docbook
@@ -1,9 +1,7 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kgpg "<application
->Kgpg</application
->">
+ <!ENTITY kgpg "<application>Kgpg</application>">
<!ENTITY package "tdeutils">
<!ENTITY kappname "&kgpg;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -13,180 +11,115 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuale di &kgpg;</title>
+<title>Manuale di &kgpg;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Jean-Baptiste</firstname
-> <surname
->Mardelle</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->bj@altern.org</email
-></address>
+<author><firstname>Jean-Baptiste</firstname> <surname>Mardelle</surname> <affiliation> <address><email>bj@altern.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Valter</firstname
-><surname
->Violino</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->v.violino@virgilio.it</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione della documentazione in italiano</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Valter</firstname><surname>Violino</surname><affiliation><address><email>v.violino@virgilio.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione in italiano</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2002</year>
-<holder
->Jean-Baptiste Mardelle</holder>
+<year>2002</year>
+<holder>Jean-Baptiste Mardelle</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2002-03-01</date>
-<releaseinfo
->0.02.00</releaseinfo>
+<date>2002-03-01</date>
+<releaseinfo>0.02.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kgpg; è una semplice interfaccia grafica per GnuPG <ulink url="http://gnupg.org"
-> (http://gnupg.org)</ulink
-> </para>
+<para>&kgpg; è una semplice interfaccia grafica per GnuPG <ulink url="http://gnupg.org"> (http://gnupg.org)</ulink> </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kgpg</keyword>
-<keyword
->cifratura</keyword>
-<keyword
->gpg</keyword>
-<keyword
->pgp</keyword>
-<keyword
->sicurezza</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kgpg</keyword>
+<keyword>cifratura</keyword>
+<keyword>gpg</keyword>
+<keyword>pgp</keyword>
+<keyword>sicurezza</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introduzione</title>
+<title>Introduzione</title>
-<para
->&kgpg; è una semplice interfaccia grafica per GnuPG, un potente strumento di cifratura. GnuPG (noto anche come gpg) è incluso in molte distribuzioni e dovrebbe essere installato sul tuo sistema. Puoi ottenere l'ultima versione su <ulink url="http://gnupg.org"
->http://gnupg.org</ulink
->.</para>
+<para>&kgpg; è una semplice interfaccia grafica per GnuPG, un potente strumento di cifratura. GnuPG (noto anche come gpg) è incluso in molte distribuzioni e dovrebbe essere installato sul tuo sistema. Puoi ottenere l'ultima versione su <ulink url="http://gnupg.org">http://gnupg.org</ulink>.</para>
-<para
->Con &kgpg; sarai in grado di cifrare e decifrare i tuoi file e le tue e-mail, permettendoti così comunicazioni molto più sicure. Un mini howto sulla cifratura con gpg è disponibile sul <ulink url="http://www.gnupg.org/(en)/documentation/howtos.html"
->sito web di gnupg</ulink
->. </para>
+<para>Con &kgpg; sarai in grado di cifrare e decifrare i tuoi file e le tue e-mail, permettendoti così comunicazioni molto più sicure. Un mini howto sulla cifratura con gpg è disponibile sul <ulink url="http://www.gnupg.org/(en)/documentation/howtos.html">sito web di gnupg</ulink>. </para>
-<para
->Con &kgpg; non hai bisogno di ricordarti i comandi e le opzioni di gpg. Puoi fare quasi tutto con pochi clic. </para>
+<para>Con &kgpg; non hai bisogno di ricordarti i comandi e le opzioni di gpg. Puoi fare quasi tutto con pochi clic. </para>
</chapter>
<chapter id="getting-started">
-<title
->Primi passi</title>
+<title>Primi passi</title>
-<para
->Ecco una lista dei componenti principali di &kgpg;:</para>
+<para>Ecco una lista dei componenti principali di &kgpg;:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Icona del vassoio di sistema </term>
+<term>Icona del vassoio di sistema </term>
<listitem>
<screenshot>
-<screeninfo
->applet &kgpg; per il vassoio di sistema</screeninfo>
+<screeninfo>applet &kgpg; per il vassoio di sistema</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kicker.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Quando avvierai &kgpg; apparirà un'icona nel vassoio di sistema. Facendo clic con il &LMB; si aprirà la finestra del Gestore delle chiavi, mentre facendo clic con il &RMB; si aprirà un menu che ti permetterà di accedere rapidamente ad alcune importanti funzionalità. Per cifrare e decifrare puoi anche trascinare file o porzioni di testo sull'icona dell'applet. </para>
+<para>Quando avvierai &kgpg; apparirà un'icona nel vassoio di sistema. Facendo clic con il &LMB; si aprirà la finestra del Gestore delle chiavi, mentre facendo clic con il &RMB; si aprirà un menu che ti permetterà di accedere rapidamente ad alcune importanti funzionalità. Per cifrare e decifrare puoi anche trascinare file o porzioni di testo sull'icona dell'applet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Finestra del Gestore delle Chiavi</term>
+<term>Finestra del Gestore delle Chiavi</term>
<listitem>
<screenshot>
-<screeninfo
->Finestra del gestore delle chiavi</screeninfo>
+<screeninfo>Finestra del gestore delle chiavi</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Questo è il luogo adatto alla gestione delle tue chiavi. Per aprire la finestra del Gestore delle Chiavi, fai clic con il &LMB; sulla applet di &kgpg;. Puoi importare, esportare, firmare e modificare le tue chiavi. Molte azioni possono essere eseguite facendo clic con il &LMB; su una chiave. </para>
+<para>Questo è il luogo adatto alla gestione delle tue chiavi. Per aprire la finestra del Gestore delle Chiavi, fai clic con il &LMB; sulla applet di &kgpg;. Puoi importare, esportare, firmare e modificare le tue chiavi. Molte azioni possono essere eseguite facendo clic con il &LMB; su una chiave. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Finestra dell'Editor</term>
+<term>Finestra dell'Editor</term>
<listitem>
<screenshot>
-<screeninfo
->Finestra dell'editor</screeninfo>
+<screeninfo>Finestra dell'editor</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="editor.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->È un semplice editor di testo, dove puoi digitare o incollare il testo da cifrare o decifrare. Per aprire l'editor, fai clic con il &RMB; sull'applet di &kgpg;. </para>
+<para>È un semplice editor di testo, dove puoi digitare o incollare il testo da cifrare o decifrare. Per aprire l'editor, fai clic con il &RMB; sull'applet di &kgpg;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Integrazione con Konqueror</term>
+<term>Integrazione con Konqueror</term>
<listitem>
-<para
->&kgpg; è integrato con &konqueror;. Questo significa che quando fai clic con il tasto destro del mouse su un file, puoi scegliere <menuchoice
-><guimenu
->Azioni</guimenu
-><guimenuitem
->Cifra file</guimenuitem
-></menuchoice
-> per cifrare un file. Puoi decifrare un file facendo clic con il &LMB;. </para>
+<para>&kgpg; è integrato con &konqueror;. Questo significa che quando fai clic con il tasto destro del mouse su un file, puoi scegliere <menuchoice><guimenu>Azioni</guimenu><guimenuitem>Cifra file</guimenuitem></menuchoice> per cifrare un file. Puoi decifrare un file facendo clic con il &LMB;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -195,179 +128,100 @@
</chapter>
<chapter id="using-kgpg">
-<title
->Usare &kgpg;</title>
-
-<para
->Ci sono due modi per cifrare i tuoi dati: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Cifratura simmetrica: i tuoi dati vengono cifrati soltanto con una password. Chiunque ha un computer con gpg può decifrare il tuo messaggio se tu gli/le dai la password. Per eseguire una cifratura simmetrica, scegli "cifratura simmetrica" nella casella delle opzioni quando ti viene chiesto di scegliere una chiave di cifratura.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Cifratura chiave: prima devi creare la tua coppia di chiavi (chiave segreta e chiave pubblica) e dare una frase segreta. Tieni la tua chiave segreta in luogo sicuro, e scambia la tua chiave pubblica con i tuoi amici. Poi, se vuoi spedire un messaggio cifrato a Pippo, devi cifrare il messaggio con la chiave pubblica di Pippo. Per decifrare il messaggio, il destinatario avrà bisogno della chiave segreta e della frase segreta di Pippo.</para
-></listitem>
+<title>Usare &kgpg;</title>
+
+<para>Ci sono due modi per cifrare i tuoi dati: <itemizedlist>
+<listitem><para>Cifratura simmetrica: i tuoi dati vengono cifrati soltanto con una password. Chiunque ha un computer con gpg può decifrare il tuo messaggio se tu gli/le dai la password. Per eseguire una cifratura simmetrica, scegli "cifratura simmetrica" nella casella delle opzioni quando ti viene chiesto di scegliere una chiave di cifratura.</para></listitem>
+<listitem><para>Cifratura chiave: prima devi creare la tua coppia di chiavi (chiave segreta e chiave pubblica) e dare una frase segreta. Tieni la tua chiave segreta in luogo sicuro, e scambia la tua chiave pubblica con i tuoi amici. Poi, se vuoi spedire un messaggio cifrato a Pippo, devi cifrare il messaggio con la chiave pubblica di Pippo. Per decifrare il messaggio, il destinatario avrà bisogno della chiave segreta e della frase segreta di Pippo.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->La cifratura della chiave è un poco più complicata (devi scambiare chiavi con i tuoi amici) ma è più sicura. Ricordati che se provi a cifrare una chiave con la chiave di qualcun altro, non potrai decifrarla. Puoi solo decifrare i messaggi che sono stati cifrati con la tua chiave pubblica.</para>
+<para>La cifratura della chiave è un poco più complicata (devi scambiare chiavi con i tuoi amici) ma è più sicura. Ricordati che se provi a cifrare una chiave con la chiave di qualcun altro, non potrai decifrarla. Puoi solo decifrare i messaggi che sono stati cifrati con la tua chiave pubblica.</para>
<sect1 id="key-generation">
-<title
->Generazione di una chiave</title>
-
-<para
->Se non hai una chiave, &kgpg; farà comparire automaticamente al primo avvio la finestra di dialogo per la generazione della tua prima chiave. Puoi anche accedervi dal Gestore delle Chiavi da <menuchoice
-><guimenu
->Chiavi</guimenu
-><guimenuitem
->Genera coppia di chiavi</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<title>Generazione di una chiave</title>
+
+<para>Se non hai una chiave, &kgpg; farà comparire automaticamente al primo avvio la finestra di dialogo per la generazione della tua prima chiave. Puoi anche accedervi dal Gestore delle Chiavi da <menuchoice><guimenu>Chiavi</guimenu><guimenuitem>Genera coppia di chiavi</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Finestra di generazione delle chiavi</screeninfo>
+<screeninfo>Finestra di generazione delle chiavi</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keygen.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Inserisci il tuo nome, il tuo indirizzo Email e fai clic su <guibutton
->Ok</guibutton
->. Questo genererà una chiave gpg standard. Se vuoi più opzioni, puoi fare clic sul pulsante Modalità per esperti, che ti porterà su una finestra di &konsole; con tutte le opzioni di gpg.</para>
+<para>Inserisci il tuo nome, il tuo indirizzo Email e fai clic su <guibutton>Ok</guibutton>. Questo genererà una chiave gpg standard. Se vuoi più opzioni, puoi fare clic sul pulsante Modalità per esperti, che ti porterà su una finestra di &konsole; con tutte le opzioni di gpg.</para>
</sect1>
<sect1 id="encryption">
-<title
->Cifratura dei tuoi dati</title>
+<title>Cifratura dei tuoi dati</title>
<sect2 id="konqui">
-<title
->Cifratura di un file da &konqueror;</title>
-
-<para
->Fai clic con il &RMB; sul file che vuoi cifrare. Scegli <menuchoice
-><guimenu
->Azioni</guimenu
-><guimenuitem
->Cifra file
-></guimenuitem
-></menuchoice
-> nel menu a comparsa. Poi ti verranno fatte alcune domande nella finestra di dialogo delle Chiavi Pubbliche. Scegli la chiave del destinatario e fai clic su <guibutton
->Cifra</guibutton
->. Il file cifrato verrà salvato con una estensione <literal role="extension"
->.asc</literal
-> oppure <literal role="extension"
->.gpg</literal
-> a seconda che tu abbia scelto una cifratura di tipo ASCII oppure no.</para>
+<title>Cifratura di un file da &konqueror;</title>
+
+<para>Fai clic con il &RMB; sul file che vuoi cifrare. Scegli <menuchoice><guimenu>Azioni</guimenu><guimenuitem>Cifra file></guimenuitem></menuchoice> nel menu a comparsa. Poi ti verranno fatte alcune domande nella finestra di dialogo delle Chiavi Pubbliche. Scegli la chiave del destinatario e fai clic su <guibutton>Cifra</guibutton>. Il file cifrato verrà salvato con una estensione <literal role="extension">.asc</literal> oppure <literal role="extension">.gpg</literal> a seconda che tu abbia scelto una cifratura di tipo ASCII oppure no.</para>
</sect2>
<sect2 id="drop">
-<title
->Cifrare un file oppure un testo con l'applet di &kgpg;</title>
+<title>Cifrare un file oppure un testo con l'applet di &kgpg;</title>
-<para
->Trascina semplicemente il tuo file sull'applet di &kgpg; nel vassoio di sistema. Se è un file senza cifratura, &kgpg; farà comparire la finestra di dialogo per la selezione della chiave (vedi sotto). Seleziona la chiave di cifratura, e il file cifrato verrà salvato. Se trascini il testo, esso verrà cifrato e incollato negli appunti. Puoi anche cifrare il contenuto degli appunti selezionando l'elemento <guimenuitem
->Cifra appunti</guimenuitem
-> nel menu dell'applet.</para>
+<para>Trascina semplicemente il tuo file sull'applet di &kgpg; nel vassoio di sistema. Se è un file senza cifratura, &kgpg; farà comparire la finestra di dialogo per la selezione della chiave (vedi sotto). Seleziona la chiave di cifratura, e il file cifrato verrà salvato. Se trascini il testo, esso verrà cifrato e incollato negli appunti. Puoi anche cifrare il contenuto degli appunti selezionando l'elemento <guimenuitem>Cifra appunti</guimenuitem> nel menu dell'applet.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Ecco un'immagine della finestra di selezione delle chiavi</screeninfo>
+<screeninfo>Ecco un'immagine della finestra di selezione delle chiavi</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keys.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Per maggiori informazioni sulle opzioni di cifratura <quote
->Corazza ASCII</quote
->, <quote
->Permetti la cifratura con chiavi non fidate</quote
-> e <quote
->Cifratura simmetrica</quote
->, per favore fai riferimento alla documentazione e alle pagine di manuale di gpg.</para>
+<para>Per maggiori informazioni sulle opzioni di cifratura <quote>Corazza ASCII</quote>, <quote>Permetti la cifratura con chiavi non fidate</quote> e <quote>Cifratura simmetrica</quote>, per favore fai riferimento alla documentazione e alle pagine di manuale di gpg.</para>
</sect2>
<sect2 id="editor">
-<title
->Cifrare testo dall'editor di &kgpg;</title>
-
-<para
->É semplicissimo, basta fare clic sul pulsante <guibutton
->Cifra</guibutton
->. Ti verranno poste delle domande nella finestra di dialogo di selezione delle chiavi pubbliche. Scegli la tua chiave e fai ancora clic su <guibutton
->Cifra</guibutton
->. Il messaggio cifrato apparirà nella finestra dell'editor.</para>
+<title>Cifrare testo dall'editor di &kgpg;</title>
+
+<para>É semplicissimo, basta fare clic sul pulsante <guibutton>Cifra</guibutton>. Ti verranno poste delle domande nella finestra di dialogo di selezione delle chiavi pubbliche. Scegli la tua chiave e fai ancora clic su <guibutton>Cifra</guibutton>. Il messaggio cifrato apparirà nella finestra dell'editor.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="decryption">
-<title
->Decifrare i tuoi dati</title>
+<title>Decifrare i tuoi dati</title>
<sect2 id="konq-dec">
-<title
->Decifrare un file da &konqueror;</title>
-<para
->Fai clic col tasto <mousebutton
->sinistro</mousebutton
-> sul file che vuoi decifrare. Inserisci la tua frase segreta ed il file verrà decifrato. Puoi anche trascinare un file di testo cifrato e lasciarlo nella finestra dell'editor di &kgpg;. In seguito ti verrà chiesta la frase segreta ed aperto il file decifrato nell'editor di &kgpg;. Puoi persino lasciare file remoti ! Puoi anche usare il <menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-><guimenuitem
->Decifra File</guimenuitem
-></menuchoice
-> e scegliere un file da decifrare.</para>
+<title>Decifrare un file da &konqueror;</title>
+<para>Fai clic col tasto <mousebutton>sinistro</mousebutton> sul file che vuoi decifrare. Inserisci la tua frase segreta ed il file verrà decifrato. Puoi anche trascinare un file di testo cifrato e lasciarlo nella finestra dell'editor di &kgpg;. In seguito ti verrà chiesta la frase segreta ed aperto il file decifrato nell'editor di &kgpg;. Puoi persino lasciare file remoti ! Puoi anche usare il <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Decifra File</guimenuitem></menuchoice> e scegliere un file da decifrare.</para>
</sect2>
<sect2 id="kicker-dec">
-<title
->Decifrare testo o un file con l'applet di &kgpg;</title>
+<title>Decifrare testo o un file con l'applet di &kgpg;</title>
-<para
->Puoi trascinare un file cifrato oppure il testo selezionato sull'applet di &kgpg; nel vassoio di sistema. Poi ti verrà chiesta la frase segreta, e il file/testo decifrato verranno salvati oppure aperti nell'editor di &kgpg; a seconda di come hai configurato l'applet. Puoi anche decifrare gli appunti con la voce <guimenuitem
->decifra appunti</guimenuitem
-> del menu dell'applet di&kgpg; </para>
+<para>Puoi trascinare un file cifrato oppure il testo selezionato sull'applet di &kgpg; nel vassoio di sistema. Poi ti verrà chiesta la frase segreta, e il file/testo decifrato verranno salvati oppure aperti nell'editor di &kgpg; a seconda di come hai configurato l'applet. Puoi anche decifrare gli appunti con la voce <guimenuitem>decifra appunti</guimenuitem> del menu dell'applet di&kgpg; </para>
</sect2>
<sect2 id="editor-dec">
-<title
->Decifrare un testo nell'editor</title>
+<title>Decifrare un testo nell'editor</title>
-<para
->Copia o trascina e lascia il testo che vuoi decifrare, e fai clic sul pulsante <guibutton
->Decifra</guibutton
->. Ti verrà chiesta la frase segreta. </para>
+<para>Copia o trascina e lascia il testo che vuoi decifrare, e fai clic sul pulsante <guibutton>Decifra</guibutton>. Ti verrà chiesta la frase segreta. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="manage">
-<title
->Gestione delle Chiavi</title>
+<title>Gestione delle Chiavi</title>
-<para
->Tutte le opzioni basilari di gestione delle chiavi possono essere eseguite attraverso &kgpg;. Per aprire la finestra di gestione delle chiavi fai clic con il &LMB; sull'applet di &kgpg;. La maggior parte delle opzioni diventano disponibili facendo clic col tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> su una chiave. Per importare/esportare le chiavi pubbliche, puoi usare il trascinamento oppure le scorciatoie da tastiera di Copia/Incolla.</para>
+<para>Tutte le opzioni basilari di gestione delle chiavi possono essere eseguite attraverso &kgpg;. Per aprire la finestra di gestione delle chiavi fai clic con il &LMB; sull'applet di &kgpg;. La maggior parte delle opzioni diventano disponibili facendo clic col tasto <mousebutton>destro</mousebutton> su una chiave. Per importare/esportare le chiavi pubbliche, puoi usare il trascinamento oppure le scorciatoie da tastiera di Copia/Incolla.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Ecco un'immagine della gestione delle chiavi</screeninfo>
+<screeninfo>Ecco un'immagine della gestione delle chiavi</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
@@ -377,15 +231,12 @@
</sect1>
<sect1 id="options">
-<title
->Configurare &kgpg;</title>
+<title>Configurare &kgpg;</title>
-<para
->La configurazione è accessibile attraverso il menu dell'applet di &kgpg; (fai clic con il &RMB; sull'applet). Puoi impostare i parametri predefiniti per la cifratura, per la decifratura, per l'interfaccia utente e per l'applet. La maggior parte delle opzioni di cifratura sono direttamente legate a gpg e sono documentate nelle pagine di manuale. </para>
+<para>La configurazione è accessibile attraverso il menu dell'applet di &kgpg; (fai clic con il &RMB; sull'applet). Puoi impostare i parametri predefiniti per la cifratura, per la decifratura, per l'interfaccia utente e per l'applet. La maggior parte delle opzioni di cifratura sono direttamente legate a gpg e sono documentate nelle pagine di manuale. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Ecco un'immagine della finestra di dialogo delle opzioni</screeninfo>
+<screeninfo>Ecco un'immagine della finestra di dialogo delle opzioni</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="options.png" format="PNG"/></imageobject>
@@ -399,22 +250,13 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Ringraziamenti e licenza</title>
+<title>Ringraziamenti e licenza</title>
-<para
->&kgpg; </para>
+<para>&kgpg; </para>
-<para
->Program copyright &copy; 2002-2003 Jean-Baptiste Mardelle <email
->bj@altern.org</email
->.</para>
+<para>Program copyright &copy; 2002-2003 Jean-Baptiste Mardelle <email>bj@altern.org</email>.</para>
-<para
->Valter Violino<email
->v.violino@virgilio.it</email
->Traduzione della documentazione </para
->
+<para>Valter Violino<email>v.violino@virgilio.it</email>Traduzione della documentazione </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;