diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/docs/tdeutils/khexedit/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeutils/khexedit/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdeutils/khexedit/index.docbook | 1923 |
1 files changed, 1923 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/khexedit/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/khexedit/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7a2b7997d45 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/khexedit/index.docbook @@ -0,0 +1,1923 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&khexedit;" +> <!-- this only *seems* redundant --> + <!ENTITY package "tdeutils"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuale di &khexedit;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Jonathan</firstname +> <surname +>Singer</surname +> <affiliation +> <address +><email +>jsinger@leeta.net</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Espen</firstname +> <surname +>Sand</surname +> <affiliation +> <address +><email +>espensa@online.no</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Sviluppatore</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +> <address +><email +>lauri@kde.org</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Revisore</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Andrea</firstname +><surname +>Di Menna</surname +><affiliation +><address +><email +>a.dimenna@libero.it</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione documentazione</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1999-2000</year> +<holder +>Jonathan Singer</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2001-07-06</date> +<releaseinfo +>0.08.05</releaseinfo> + +<abstract +><para +>&khexedit; è un editor esadecimale per l'ambiente &kde;.</para +></abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Kapp</keyword> +<keyword +>modifica</keyword> +<keyword +>binario</keyword> +<keyword +>esadecimale</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<para +>&khexedit; è un editor per i dati grezzi (a basso livello) di file binari. Include funzioni di ricerca/sostituzione, segnalibri, molte opzioni di configurazione, supporto al trascinamento ed altre potenti funzionalità.</para> + +</chapter> + +<chapter id="starting-khexedit"> +<title +>Avviare &khexedit;</title> +<para +>Digita <userinput +><command +>khexedit</command +></userinput +> dalla riga di comando oppure seleziona <guimenuitem +>Editor binario</guimenuitem +> dal gruppo <guisubmenu +>Accessori</guisubmenu +> nel <guimenu +>menu di avvio di KDE</guimenu +>.</para> + +<para +>Le opzioni standard della riga di comando di &Qt; e &kde; sono disponibili, e possono essere elencate scrivendo <userinput +><command +>khexedit</command +><option +>--help</option +></userinput +>. </para> + +<para +>Altre opzioni della riga di comando sono:</para> + +<para +><option +><replaceable +><file></replaceable +></option +> - apre il file specificato</para +> + +<para +><option +>--offset</option +> <replaceable +><offset></replaceable +> salta alla posizione <replaceable +><scostamento></replaceable +> nel file aperto.</para> + +</chapter> + +<chapter id="nutshell"> +<title +>&khexedit; in poche parole</title> + +<para +>La finestra principale di &khexedit; ha le seguenti componenti: una barra dei menu, una barra degli strumenti, una colonna per lo scostamento, una finestra dati, un campo di testo, una barra di ricerca, un campo per le conversioni ed una barra di stato. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Schermata di &khexedit;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="khexedit1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Schermata di &khexedit;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Quando si apre un documento, i byte vengono mostrati in formato esadecimale nella finestra dati dell'editor. I dati possono essere modificati, tagliati, copiati, incollati, trascinati proprio come il testo in un editor di testo. Un cursore segna la posizione attuale. La pressione del tasto <keycap +>Ins</keycap +> commuta tra la modalità sovrascrittura ed inserimento del testo. I dati possono essere mostrati anche come valori ottali, binari o decimali, scegliendo il formato desiderato nel menu <guimenu +>Visualizza</guimenu +>.</para> + +<para +>La colonna dello scostamento sulla sinistra indica la posizione di un particolare byte nel file. Il campo di testo sulla destra mostra la codifica <acronym +>ASCII</acronym +> del file. La posizione del cursore e le modifiche nella finestra dati vengono riflesse nel campo di testo. Il campo di testo può essere anche modificato, e tali modifiche vengono riportate nella finestra dati.</para> + +<para +>La barra di ricerca permette all'utente di cercare un valore specifico -- esadecimale, ottale, binario, decimale o del testo.</para> + +<para +>Il campo per la conversione mostra il valore del byte indicato dalla posizione del cursore in una varietà di basi. Mostra anche il valore di tutti i tipi di dati standard che cominciano dal cursore.</para> + +<para +>È possibile aprire documenti multipli insieme ma solo uno può essere attivo. Usa il menu <guimenu +>Documenti</guimenu +> per selezionare quale deve esserlo.</para> + +</chapter> + +<chapter id="menu-commands"> +<title +>Comandi nei menu</title> + +<para +>Nota che la maggior parte dei comandi nei menu hanno anche associate delle scorciatoie da tastiera.</para> + +<sect1 id="file-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>File</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Nuovo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre un nuovo file.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Apri...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre un file esistente.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Inserisci...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inserisce un file esistente nel documento corrente.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guisubmenu +>Apri recenti</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sceglie da una lista di file aperti ultimamente.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Ripristina</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ripristina il documento modificato all'ultima versione salvata.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Salva</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva il documento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Salva con nome...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva il documento con un nuovo come.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Chiudi</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Chiude il documento corrente.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Stampa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Stampa il documento corrente.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Esporta...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esporta il documento selezionato o una porzione di esso.</action +></para +><para +>Apre una finestra di dialogo con queste opzioni:</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Formato</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Testo semplice, tabella <acronym +>HTML</acronym +>, testo ricco (RTF), array C. Usa la scheda <guilabel +>Opzioni</guilabel +> per impostare i dettagli dell'array C o della tabella <acronym +>HTML</acronym +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Destinazione</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Il file nel quale verranno esportati i dati</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Intervallo di esportazione</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Seleziona quali dati verranno esportati -- il documento intero, la porzione selezionata oppure l'intervallo tra gli scostamenti specificati.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Annulla operazione</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Interrompe l'operazione corrente</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Permessi</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Imposta i permessi in scrittura:</para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sola lettura</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando impostata, non è possibile apportare modifiche al file mostrato.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Permetti il ridimensionamento del file</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando non impostato, è possibile modificare byte singoli ma non si può cambiare il numero totale di byte.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Nuova finestra</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre una addizionale</action +> finestra di &khexedit;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Chiudi finestra</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Chiude l'attuale</action +> finestra di &khexedit;</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Esci</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Chiude tutte le finestre di &khexedit;</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Modifica</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Annulla</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Annulla l'ultima azione.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Rifai</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ripete l'ultima azione annullata.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Taglia</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cancella i byte selezionati e li copia negli appunti.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Copia</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia i byte selezionati negli appunti.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Incolla</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inserisce i byte tagliati o copiati dagli appunti.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +> <guisubmenu +>Speciale</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Varianti di <guimenuitem +>Copia</guimenuitem +> e <guimenuitem +>Incolla</guimenuitem +>:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guimenuitem +>Copia come testo</guimenuitem +>: copia i byte selezionati come caratteri <acronym +>ASCII</acronym +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guimenuitem +>Incolla in un nuovo file</guimenuitem +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guimenuitem +>Incolla in una nuova finestra.</guimenuitem +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Seleziona tutto</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Seleziona l'intero documento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Deseleziona</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Deseleziona l'intero documento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Trova...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Trova uno schema specificato nel documento.</action +> Si possono cercare schemi esadecimali, decimali, ottali, binari o di testo.</para> +<para +>Alcune opzioni nella finestra di dialogo ti permettono di specificare il punto di inizio, la direzione e l'intervallo di ricerca.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>F3</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Trova successivo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Trova la prossima istanza</action +> dello schema specificato in <guimenuitem +>Trova</guimenuitem +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Trova precedente</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Trova l'istanza precedente</action +> dello schema specificato in <guimenuitem +>Trova</guimenuitem +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Sostituisci...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sostituisce</action +> lo schema specificato in trova con uno diverso.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>G</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Vai all'offset...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sposta il cursore allo scostamento specificato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Ins</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Inserisci schema...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inserisce una stringa di byte specificata.</action +></para> +<para +>Alcune opzioni nella finestra di dialogo ti permettono di specificare la lunghezza dello schema, il suo formato (esadecimale, decimale, ottale, binario o di testo) ed il punto di inserimento.</para> +<para +>Se l'opzione <guilabel +>Ripeti schema</guilabel +> è selezionata, lo schema specificato verrà inserito ripetutamente per raggiungere la lunghezza impostata in <guilabel +>Dimensione</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="view-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Visualizza</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Esadecimale</guimenuitem +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Decimale</guimenuitem +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Ottale</guimenuitem +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Binario</guimenuitem +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +><guimenuitem +>Testo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Le prime cinque scelte <action +>selezionano il formato mostrato nella finestra dati dell'editor</action +>: esadecimale, decimale, ottale, binario o testo. Quando viene scelta la modalità testo, il campo aggiuntivo di testo non viene mostrato.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra colonna dell'offset</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Commuta la visualizzazione della colonna dello scostamento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra campo del testo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Commuta la visualizzazione del campo del testo.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Offset in decimale</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Quando impostato, <action +>tutti gli scostamenti vengono mostrati ed interpretati come numeri decimali</action +> piuttosto che come esadecimali.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Maiuscolo (dati)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Quando impostato, <action +>le cifre esadecimali nei dati vengono mostrate maiuscole.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Maiuscolo (offset)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Quando impostato, <action +>le cifre esadecimali nei valori di scostamento vengono mostrate maiuscole.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="view-encoding"> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guisubmenu +>Codifica del documento</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Seleziona la codifica da utilizzare nel campo del testo. Possono essere usate codifiche alternative come <acronym +>EBCDIC</acronym +> ed <acronym +>ASCII</acronym +> a 7 bit. Codifiche addizionali possono essere aggiunte dall'utente (non ancora implementato.)</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="bookmarks"> +<title +>Menu <guimenu +>Segnalibri</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Segnalibri</guimenu +> <guimenuitem +>Aggiungi un segnalibro</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Associa un segnalibro ad una posizione nel documento. </para> +<para +>Si possono impostare segnalibri multipli per un singolo documento. Ogni documento possiede il suo proprio insieme di segnalibri e quello appropriato viene mostrato in fondo al menu <guimenu +>Segnalibri</guimenu +> quando viene selezionato un documento. Scegli un segnalibro dal menu per visualizzarlo e spostartici.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>E</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Segnalibri</guimenu +> <guimenuitem +>Sostituisci segnalibro</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Reimposta un segnalibro esistente alla posizione attuale del cursore.</action +> Verrà aperta una finestra di dialogo con la lista dei segnalibri disponibili; seleziona quello che vuoi modificare.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Segnalibri</guimenu +> <guimenuitem +>Elimina segnalibro</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Elimina un segnalibro esistente.</action +> Verrà aperta una finestra di dialogo con una lista di segnalibri disponibili; seleziona quello che vuoi eliminare.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Segnalibri</guimenu +> <guimenuitem +>Elimina tutti</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ripulisce la lista dei segnalibri.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Giù</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Segnalibri</guimenu +> <guimenuitem +>Vai al segnalibro successivo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sposta il cursore sul segnalibro successivo.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Su</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Segnalibri</guimenu +> <guimenuitem +>Vai al segnalibro precedente</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sposta il cursore sul segnalibro precedente.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="tools-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Strumenti</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Strumenti</guimenu +> <guimenuitem +>Estrai stringhe...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Individua stringhe <acronym +>ASCII</acronym +> nei dati. Possono essere specificati una lunghezza minima della stringa, la distinzione tra maiuscole e minuscole ed uno schema con cui verificare una coincidenza.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Strumenti</guimenu +> <guimenuitem +>Filtro binario...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Effettua un'operazione binaria sui dati.</action +> L'operazione (AND, OR, ROTAZIONE...) ed un operatore possono essere specificati nella finestra di dialogo. Delle caselle nella finestra di dialogo permettono di limitare l'operazione ai byte selezionati o alla regione prima o dopo il cursore.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Strumenti</guimenu +> <guimenuitem +>Tavola caratteri</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Apre una lista di valori e di equivalenti <acronym +>ASCII</acronym +> ed <action +>inserisce il valore selezionato nella posizione indicata dal cursore.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Strumenti</guimenu +> <guimenuitem +>Convertitore</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inserisci un valore in uno qualsiasi dei campi e vedi il suo equivalente in esadecimale, decimale, ottale, binario o testo</action +>. Una casella permette di visualizzare il valore nella posizione indicata dal cursore.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Strumenti</guimenu +> <guimenuitem +>Statistiche</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra la frequenza dell'occorrenza dei valori nel documento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="document-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Documenti</guimenu +></title> + +<para +>Fornisce una lista di documenti aperti. Quello selezionato verrà reso attivo.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Impostazione</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazione</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Commuta la visualizzazione della barra degli strumenti sotto la barra dei menu.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra la barra di stato</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Commuta la visualizzazione della barra di stato</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra il percorso completo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Commuta la visualizzazione del percorso completo del file nella barra del titolo</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guisubmenu +>Schede documenti</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Modifica la visualizzazione delle schede per tutti i documenti attuali. La scheda può essere mostrata sopra o sotto la finestra dell'editor, o può essere nascosta. Potresti trovare le schede più comode rispetto al menu documenti per spostarti tra i documenti.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guisubmenu +>Campo di conversione</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Modifica la visualizzazione del campo di conversione dei valori.</action +> Può essere inserito nella finestra principale, reso galleggiante o nascosto.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Barra di ricerca</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Modifica la visualizzazione della barra di ricerca di valori</action +>. Può essere mostrata sopra o sotto l'editor, oppure nascosta.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Salva impostazioni</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva lo stato corrente delle opzioni.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Preferenze...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Modifica queste impostazioni:</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Aspetto</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dimensione riga e colonna (in byte). Possono essere impostate separatamente per diverse modalità. Numero fissato di byte per riga. Blocca colonna alla fine della riga. Linee di griglia tra righe e colonne. Larghezza separatore campi, spaziatura e margini.</para +></listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cursore</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Intervallo di lampeggiamento e forma del cursore. Comportamento del cursore quando la finestra perde il fuoco.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tipo di carattere</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Tipo di carattere, stile e dimensione. Carattere usato per mostrare i caratteri non stampabili nel campo del testo.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Colori</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Tutti i colori in &khexedit; possono essere personalizzati, inclusi i colori delle righe pari e dispari e quelli delle colonne, segnalibri, separatori e linee di griglia. L'unica eccezione è il colore della selezione, che usa le impostazioni scelte nel centro di controllo di KDE.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>File</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Apertura dell'ultimo, o di tutti i documenti recenti all'avvio. Ripristino della posizione del cursore. Protezione da scrittura abilitata come predefinita. Creazione di un backup al salvataggio. Salvataggio della lista dei <quote +>Documenti recenti</quote +> all'uscita. La lista dei <quote +>Documenti recenti</quote +> può anche essere svuotata in questa finestra di dialogo.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Varie</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Copia automatica negli appunti quando la selezione è pronta. Parti in modalità inserimento, piuttosto che in modalità sovrascrittura. Conferma a capo dall'inizio o dalla fine durante la ricerca. Il cursore salta al byte più vicino quando spostato in modalità binaria. Riproduzione di un suono all'inserimento di testo o in caso di errore fatale. Visualizzazione dei segnalibri nella colonna offset e nei campi dell'editor. Avvisa quando il numero di pagine stampabili supera il limite configurabile. Massimo numero di operazioni Annulla.</para +></listitem +> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="help-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Aiuto</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +<sect1 id="toolbar" +><title +>Barra degli strumenti</title> +<para +>La barra degli strumenti contiene icone per i seguenti comandi:</para> + +<note +><para +>(Eccetto che per <guiicon +>Trascina documento</guiicon +> e <guiicon +>Attiva/disattiva la protezione dalla scrittura</guiicon +>, tutte le altre si comportano esattamente come i comandi dei menu.)</para +></note> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guiicon +>Trascina documento</guiicon +> - Fai clic su questo pulsante e trascina il documento su un editor di testo o su una nuova finestra di &khexedit;.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Nuovo</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Apri</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Ripristina</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Salva</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Stampa</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Trova</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Trova successivo</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Trova precedente</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Taglia</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Copia</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Incolla</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Annulla</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Rifai</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Annulla operazione</guiicon +></para +></listitem> +<listitem +><para +><guiicon +>Aiuto</guiicon +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>...e nella parte destra della barra degli strumenti...</para> +<para +><guiicon +>Attiva/disattiva la protezione dalla scrittura</guiicon +> - commuta tra le modalità sola lettura e lettura/scrittura.</para> + +<sect2 id="searchbar"> +<title +>Barra di ricerca</title> + +<para +>La barra di ricerca viene utilizzata per individuare uno specifico valore nel documento. Inserisci un valore nella casella, seleziona la rappresentazione desiderata (esadecimale, ottale, binaria, decimale o testo) e premi il pulsante <guibutton +>Trova</guibutton +>. Metti una spunta nella casella <guilabel +>All'indietro</guilabel +> per cercare all'indietro dalla posizione attuale del cursore o metti una spunta su <guilabel +>Ignora maiuscole/minuscole</guilabel +> per una ricerca testuale senza distinzione tra maiuscole e minuscole. Fai clic sul pulsante alla destra della barra, (<guiicon +>X</guiicon +>) per nascondere la barra di ricerca; vai su <guimenuitem +>Barra di ricerca</guimenuitem +> nel menu <guimenu +>Impostazioni</guimenu +> per ripristinarla.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="conversion-field"> +<title +>Campo di conversione</title> + +<para +>Il campo di conversione mostra i valori di diversi tipi di dati per il byte selezionato. Per tipi ad 8 bit, mostra il valore del byte sotto al cursore; per tipi di dimensioni maggiori, mostra il valore che comincia da quel byte. La colonna più a destra mostra diverse codifiche del byte corrente. Le opzioni per il campo di conversione sono:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostra decodifica little endian</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando selezionata, fa sì che i tipi multibyte vengano calcolati utilizzando il metodo little-endian usato dai processori x86 ed Alpha. In questo schema, il primo byte rappresenta la parte meno significativa del valore. (0a 4e = 0x4e0a = 19978) Quando non è selezionata, fa sì che i tipi multibyte vengano calcolati utilizzando il metodo big-endian usato dai processori PowerPC e Sparc. (0a 4e = 0x0a4e = 2638)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostra i senza segno come esadecimale</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando selezionata, fa sì che i tipi senza segno vengano mostrati in esadecimale, piuttosto che in formato decimale.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Lunghezza flusso</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Determina il numero di bit utilizzati per calcolare i valori nei campi sopra di esso.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="status-bar"> +<title +>Barra di stato</title> + +<para +>La barra di stato mostra le seguenti informazioni:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Codifica/Selezione</term +> <!-- fix this --> +<listitem +><para +>Quando non è attiva alcuna selezione, questo campo mostra l'opzione di codifica usata. (Vedi <link linkend="view-encoding" +><menuchoice +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Codifica del documento</guimenuitem +> </menuchoice +></link +> per ulteriori informazioni sulla codifica.) Vengono mostrati il punto di inizio e la lunghezza della selezione.</para +> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>File modificato</term> +<listitem +><para +>Un <computeroutput +>!</computeroutput +> in questa casella indica che il file corrente è stato modificato.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Inserimento/sovrascrittura</term> +<listitem +><para +>Indica se i valori scritti con la tastiera vengono inseriti nel punto in cui si trova il cursore (<guilabel +>INS</guilabel +>) oppure se sovrascrivono i dati esistenti a partire dal punto in cui si trova il cursore (<guilabel +>SSC</guilabel +>). Usa il tasto <keycap +>Ins</keycap +> per commutare tra le due modalità.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Dimensione</term> +<listitem +><para +>Mostra la dimensione totale del documento corrente.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Offset</term> +<listitem +><para +>Indica la posizione del cursore all'interno del documento.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Modalità di visualizzazione</term> +<listitem +><para +>Indica se la finestra dati dell'editor sta mostrando valori in modalità esadecimale, ottale, binario, decimale o testo. Spostati tra le modalità con il menu Visualizza.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Protezione da scrittura</term> +<listitem +><para +>Indica se il documento può essere modificato (<guilabel +>RW</guilabel +>) oppure se lo si sta usando in modalità sola lettura <guilabel +>R</guilabel +>). Spostati tra le modalità con il pulsante all'estrema destra della barra degli strumenti oppure con il comando <guimenuitem +>Permessi</guimenuitem +> nel menu <guimenu +>File</guimenu +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Riconoscimenti e licenza</title> + +<para +>&khexedit; </para> + +<para +>Copyright del programma 1999-2000 Espen Sand <email +>espensa@online.no</email +></para> + +<para +>Collaboratori:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Leon Lessing <email +>leon@irlabs.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Craig Graham <email +>c_graham@hinge.mistral.co.uk</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Dima Rogozin <email +>dima@mercury.co.il</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Edward Livingstone-Blade <email +>sbcs@bigfoot.com</email +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Copyright della documentazione 2000 Jonathan Singer <email +>jsinger@leeta.net</email +></para> +<para +><email +>a.dimenna@libero.it</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + + +<appendix id="installation"> +<title +>Compilazione ed installazione</title> + +&install.intro.documentation; +&install.compile.documentation; + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet +--> |