diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/docs/tdeutils/kjots/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeutils/kjots/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdeutils/kjots/index.docbook | 900 |
1 files changed, 900 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kjots/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kjots/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6db42471dbd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdeutils/kjots/index.docbook @@ -0,0 +1,900 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!-- nothing below must be removed --> + <!ENTITY kappname "&kjots;"> + <!ENTITY package "tdeutils"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> +]> +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuale di &kjots;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Matt</firstname +> <surname +>Johnston</surname +> <affiliation +> <address +><email +>matt.kde@caifex.org</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Christoph</firstname +> <surname +>Neerfield</surname +> <affiliation +> <address +><email +>Christoph.Neerfield@home.ivm.de</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Sviluppatore</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +> <address +><email +>lauri@kde.org</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Revisore</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Federico</firstname +><surname +>Cozzi</surname +><contrib +>Traduzione</contrib +></othercredit +><othercredit role="translator" +><firstname +>Federico</firstname +><surname +>Zenith</surname +><affiliation +><address +><email +>federico.zenith@member.fsf.org</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione della documentazione</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000</year> +<holder +>Matt Johnston</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2004-10-17</date> +<releaseinfo +>0.05.00</releaseinfo> + +<abstract +><para +>Questo manuale descrive come usare &kjots; 0.5, un programmino utile per tenere appunti vari.</para +></abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KJots</keyword> +<keyword +>tdeutils</keyword> +<keyword +>appunti</keyword> +<keyword +>agenda</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<para +>&kjots; è un programmino che ti aiuta a scrivere delle brevi note e te le ordina.</para> + +</chapter> + +<chapter id="using-kjots"> +<title +>Usare &kjots;</title> + +<para +>&kjots; ha due elementi di base usati per organizzare le tue note: gli <quote +>appunti</quote +> e le <quote +>pagine</quote +>.</para> + +<para +>Puoi creare un certo numero di appunti in &kjots;, e ogni appunto può contenere un certo numero di pagine, dove puoi scrivere le note. Ogni appunto dovrebbe avere un nome (in modo che puoi trovare ciò che cerchi), e lo dovrebbe avere anche ogni pagina. Anche se non è obbligatorio dare un nome alle pagine, è una buona idea farlo.</para> + +<sect1 id="kjots-books"> +<title +>Usare gli appunti</title> + +<para +>Per creare un nuovo appunto, usa <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift; <keycap +>N</keycap +></keycombo +> o la voce del menu <menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +><guimenuitem +>Nuovo appunto</guimenuitem +></menuchoice +>, e ti sarà chiesto il nome del nuovo appunto.</para> + +<para +>Il nome del nuovo appunto dovrebbe apparire nella parte sinistra della finestra. Se vuoi che l'appunto sia nei tuoi <quote +>segnalibri</quote +>, usa <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> o la voce del menu <menuchoice +><guimenu +>Segnalibri</guimenu +><guimenuitem +>Aggiungi un segnalibro</guimenuitem +></menuchoice +>. Puoi organizzare i tuoi segnalibri in cartelle separate come probabilmente fai in &konqueror;.</para> + +<tip +><para +>Se vuoi che i tuoi appunti siano in un ordine diverso, puoi semplicemente trascinarli nel posto dove vuoi che siano. </para +></tip> + +<para +>Forse avrai notato che non c'è nessun <quote +>Salva</quote +> da nessuna parte. Questo non è un errore, &kjots; salva i tuoi appunti e pagine automaticamente, così non perderai mai la noticina che scrivi mentre sei al telefono e devi scrivere qualcosa alla svelta.</para> + +<para +>Puoi anche esportare un intero appunto come file di testo o file HTML, usando <menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +><guimenuitem +>Esporta appunto...</guimenuitem +></menuchoice +>. Ti sarà richiesta una posizione dove salvare il file. Il formato di un appunto salvato di esempio è mostrato sotto:</para> + +<screen +>############ +# Prima pagina +############ +Ricordarsi di andare al negozio! + +############# +# Codice utile +############# +10 PRINT "CIAO MONDO" +20 GOTO 10 + +################ +# La terza pagina +################ +Questa è la terza pagina ed è un esempio di KJots.</screen> + +<para +>Ricordati che la finestra dove ti si richiede il nome del file è una finestra standard di KDE. Ciò vuol dire che salvare il file sul tuo disco fisso è facile come salvarlo su un server Web, ftp, o penna di memoria USB. Quindi puoi esportare come HTML e salvare su un server Web, in questo modo avrai sempre i tuoi appunti disponibili.</para> +</sect1> + +<sect1 id="kjots-pages"> +<title +>Usare le pagine</title> + +<para +>Le pagine sono dove scrivi qualsiasi cosa che devi scrivere. Una volta che hai creato un appunto, puoi scrivere del testo nel riquadro di testo principale.</para> + +<para +>Per creare altre pagine, puoi usare <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> o la voce del menu <menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +><guimenuitem +>Nuova pagina</guimenuitem +></menuchoice +>, che creerà una nuova pagina. Similmente, la pagina attuale può essere rimossa usando <menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +><guimenuitem +>Elimina pagina</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<tip +><para +>Se devi inserire la data e ora attuali mentre stai scrivendo un appunto, puoi usare <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +>.</para +></tip> + +<para +>Per poter arrivare alla pagina che vuoi vedere, le pagine possono (e dovrebbero) avere un nome. Si può fare nel modo a cui sei abituato: seleziona la pagina che vuoi rinominare, aspetta un secondo e facci di nuovo clic. A questo punto puoi rinominare la pagina. Ovviamente c'è anche una scorciatoia da tastiera, la puoi usare in qualsiasi momento mentre scrivi un appunto. La scorciatoia è <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +>.</para> + +<para +>Un altro modo di rinominare una pagina è selezionare una parte del tuo appunto e premere <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>T</keycap +></keycombo +>; il testo selezionato diverrà istantaneamente il titolo della pagina.</para> + +<tip +><para +>Se vuoi un accesso rapido a una certa pagina, puoi assegnarci una scorciatoia da tastiera. Vai a <menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura le scorciatoie...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></tip> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Guida di riferimento dei comandi</title> + +<sect1 id="menu-file"> +<title +>Il menu <guimenu +>File</guimenu +></title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Nuova pagina...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea</action +> una nuova pagina.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Nuovo appunto...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea</action +> un nuovo appunto.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Esporta pagina</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva</action +> la pagina attuale in un file di testo o HTML.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Esporta appunto</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva</action +> l'appunto attuale in un file di testo o HTML.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Elimina pagina</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Elimina</action +> la pagina attuale.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Elimina appunto</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Elimina</action +> l'appunto attuale.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Stampa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Stampa</action +> l'appunto o la pagina attuale.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Esci</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esce</action +> da &kjots;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="menu-edit"> +<title +>Il menu <guimenu +>Modifica</guimenu +></title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Taglia</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Taglia</action +> il testo attualmente selezionato nel riquadro di testo principale e lo mette negli appunti.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Copia</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia</action +> il testo attualmente selezionato nel riquadro di testo principale e lo mette negli appunti.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Incolla</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Incolla</action +> il testo dagli appunti nel riquadro di testo principale.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>T</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Copia nel titolo della pagina</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rinomina</action +> la pagina nel testo negli appunti.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Trova...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cerca</action +> del testo nel riquadro di testo principale. Nota che cerca solo nella pagina attuale. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>F3</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Trova successivo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cerca</action +> la prossima occorrenza del testo di ricerca (specificato con Trova).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Sostituisci...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sostituisce</action +> un pezzo di testo con un altro, solo sulla pagina attuale. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Rinomina...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Dà la possibilità di <action +>rinominare</action +> la pagina attuale.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Inserisci data</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inserisce</action +> la data e l'ora nella pagina attuale.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="menu-bookmarks"> +<title +>Il menu <guimenu +>Segnalibri</guimenu +></title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Segnalibri</guimenu +> <guimenuitem +>Aggiungi un segnalibro</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Aggiunge</action +> la pagina attuale all'elenco di segnalibri. Vedi <link linkend="kjots-books" +>Usare gli appunti</link +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Segnalibri</guimenu +> <guimenuitem +>Modifica segnalibri</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Modifica</action +> i segnalibri. Qui puoi cercare i segnalibri, inserire commenti, organizzarli in cartelle diverse e molto altro. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Segnalibri</guimenu +> <guimenuitem +>Nuova cartella di segnalibri</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea</action +> una nuova cartella dove puoi salvare i tuoi segnalibri.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="menu-settings"> +<title +>Il menu <guimenu +>Impostazioni</guimenu +></title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Nascondi/Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Commuta</action +> la visualizzazione della barra degli strumenti sotto la barra dei menu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Configura le scorciatoie...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Scegli</action +> i tasti scorciatoia per i vari elementi dei menu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Scegli</action +> quali elementi sono presenti nella barra degli strumenti.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Configura KJots...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura</action +> le opzioni di &kjots;, incluso il tipo di carattere da usare e le impostazioni di salvataggio automatico. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="menu-help"> +<title +>Il menu <guimenu +>Aiuto</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<title +>Riconoscimenti e licenza</title> + +<para +>&kjots; </para> +<para +>Copyright 1997 del programma Christoph Neerfeld <email +>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email +> </para> +<para +>Basato sul programma <command +>jots</command +> incluso nel pacchetto <application +>tkgoodstuff</application +>. Il pacchetto <application +>tkgoodstuff</application +> è copyright 1995-96 di Mark Crimmins <email +>markcrim@umich.edu</email +> </para> + +<para +>Documentazione copyright 2000 Matt Johnston <email +>matt.kde@caifex.org</email +> </para> +<para +>Alcune parti prese dalla documentazione copyright 1998 Christoph Neerfeld <email +>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email +> </para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installazione</title> + +<sect1 id="getting-kjots"> +<title +>Come procurarsi &kjots;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Requisiti</title> + +<para +>Per poter usare &kjots; è necessario &kde; 2.x. Non ci sono altri requisiti.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilazione e installazione</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<sect1 id="configuration"> +<title +>Configurazione</title> + +<para +>&kjots; è un programmino carino, e non c'è nulla da fare prima di avviarlo.</para> + +</sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet +--> |