diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmicons.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmicons.po | 256 |
1 files changed, 0 insertions, 256 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmicons.po deleted file mode 100644 index 54249701db1..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmicons.po +++ /dev/null @@ -1,256 +0,0 @@ -# translation of kcmicons.po to Italian -# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005. -# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-13 17:25+0100\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" -"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrea Rizzi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rizzi@kde.org" - -#: icons.cpp:45 -msgid "Use of Icon" -msgstr "Uso dell'icona" - -#: icons.cpp:66 -msgid "Active" -msgstr "Attivo" - -#: icons.cpp:68 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" - -#: icons.cpp:80 -msgid "Size:" -msgstr "Dimensione:" - -#: icons.cpp:88 -msgid "Double-sized pixels" -msgstr "Pixel a grandezza doppia" - -#: icons.cpp:92 -msgid "Animate icons" -msgstr "Icone animate" - -#: icons.cpp:117 -msgid "Set Effect..." -msgstr "Imposta effetto..." - -#: icons.cpp:133 -msgid "Desktop/File Manager" -msgstr "Gestore Desktop/File" - -#: icons.cpp:134 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra degli strumenti" - -#: icons.cpp:136 -msgid "Small Icons" -msgstr "Icone piccole" - -#: icons.cpp:137 -msgid "Panel" -msgstr "Pannello" - -#: icons.cpp:138 -msgid "All Icons" -msgstr "Tutte le icone" - -#: icons.cpp:445 -msgid "Setup Default Icon Effect" -msgstr "Impostazione effetto per le icone normali" - -#: icons.cpp:446 -msgid "Setup Active Icon Effect" -msgstr "Impostazione effetto per le icone attive" - -#: icons.cpp:447 -msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "Impostazione effetto per le icone disabilitate" - -#: icons.cpp:534 -msgid "&Effect:" -msgstr "&Effetto:" - -#: icons.cpp:538 -msgid "No Effect" -msgstr "Nessun effetto" - -#: icons.cpp:539 -msgid "To Gray" -msgstr "In grigio" - -#: icons.cpp:540 -msgid "Colorize" -msgstr "Colora" - -#: icons.cpp:541 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: icons.cpp:542 -msgid "Desaturate" -msgstr "Desatura" - -#: icons.cpp:543 -msgid "To Monochrome" -msgstr "Verso il monocromatico" - -#: icons.cpp:549 -msgid "&Semi-transparent" -msgstr "&Semitrasparente" - -#: icons.cpp:553 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" - -#: icons.cpp:564 -msgid "Effect Parameters" -msgstr "Parametri effetto" - -#: icons.cpp:569 -msgid "&Amount:" -msgstr "&Quantità:" - -#: icons.cpp:576 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Co&lore:" - -#: icons.cpp:584 -msgid "&Second color:" -msgstr "&Secondo colore:" - -#: iconthemes.cpp:81 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: iconthemes.cpp:82 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: iconthemes.cpp:88 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "Installa nuovo tema..." - -#: iconthemes.cpp:91 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Rimuovi tema" - -#: iconthemes.cpp:96 -msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "Seleziona il tema di icone che vuoi usare:" - -#: iconthemes.cpp:155 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Trascina o scrivi l'URL del tema" - -#: iconthemes.cpp:166 -#, c-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "Impossibile trovare l'archivio %1 del tema delle icone." - -#: iconthemes.cpp:168 -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" -"Impossibile scaricare il tema delle icone;\n" -"controlla che l'indirizzo %1 sia corretto." - -#: iconthemes.cpp:176 -msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "Il file non è un archivio di un tema di icone valido." - -#: iconthemes.cpp:187 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" -msgstr "" -"Si è verificato un problema durante il processo di installazione; comunque la " -"maggior parte dei temi in archivio è stata installata" - -#: iconthemes.cpp:208 -msgid "Installing icon themes" -msgstr "Installazione tema icone" - -#: iconthemes.cpp:226 -msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" -msgstr "<qt>Installazione tema <strong>%1</strong></qt>" - -#: iconthemes.cpp:286 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Sei sicuro di voler rimuovere il tema icone <strong>%1?</strong> " -"<br>" -"<br>Questa azione eliminerà i file installati da questo tema</qt>" - -#: iconthemes.cpp:294 -msgid "Confirmation" -msgstr "Conferma" - -#: main.cpp:47 -msgid "&Theme" -msgstr "&Tema:" - -#: main.cpp:51 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "A&vanzate" - -#: main.cpp:54 -msgid "Icons" -msgstr "Icone" - -#: main.cpp:55 -msgid "Icons Control Panel Module" -msgstr "Modulo del pannello di controllo per le Icone" - -#: main.cpp:57 -msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" -msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" - -#: main.cpp:93 -msgid "" -"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" -msgstr "" -"<h1>Icone</h1> Questo modulo permette di scegliere le icone per il tuo desktop." -"<p> Per scegliere un tema di icone fai clic sul suo nome ed applica la tua " -"scelta premendo il pulsante \"Applica\" qui sotto. Se non vuoi applicare la " -"scelta puoi premere il pulsante \"Ripristina\" e scartare le modifiche " -"fatte.</p> " -"<p> Premendo \"Installa nuovo tema\" puoi installare un nuovo tema di icone " -"fornendo il suo indirizzo nella casella o premendo il tasto sfoglia. Premi il " -"pulsante \"OK\" per finire l'installazione.</p>" -"<p> Il pulsante \"Rimuovi tema\" sarà attivato solo se selezioni un tema che " -"hai installato usando questo modulo. Non sei abilitato a eliminare i temi " -"installati globalmente.</p>" -"<p>Puoi anche specificare gli effetti grafici da utilizzare sulle icone</p>" |