summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmicons.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmicons.po256
1 files changed, 0 insertions, 256 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmicons.po
deleted file mode 100644
index 54249701db1..00000000000
--- a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmicons.po
+++ /dev/null
@@ -1,256 +0,0 @@
-# translation of kcmicons.po to Italian
-# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
-# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-13 17:25+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andrea Rizzi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rizzi@kde.org"
-
-#: icons.cpp:45
-msgid "Use of Icon"
-msgstr "Uso dell'icona"
-
-#: icons.cpp:66
-msgid "Active"
-msgstr "Attivo"
-
-#: icons.cpp:68
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
-
-#: icons.cpp:80
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimensione:"
-
-#: icons.cpp:88
-msgid "Double-sized pixels"
-msgstr "Pixel a grandezza doppia"
-
-#: icons.cpp:92
-msgid "Animate icons"
-msgstr "Icone animate"
-
-#: icons.cpp:117
-msgid "Set Effect..."
-msgstr "Imposta effetto..."
-
-#: icons.cpp:133
-msgid "Desktop/File Manager"
-msgstr "Gestore Desktop/File"
-
-#: icons.cpp:134
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Barra degli strumenti"
-
-#: icons.cpp:136
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Icone piccole"
-
-#: icons.cpp:137
-msgid "Panel"
-msgstr "Pannello"
-
-#: icons.cpp:138
-msgid "All Icons"
-msgstr "Tutte le icone"
-
-#: icons.cpp:445
-msgid "Setup Default Icon Effect"
-msgstr "Impostazione effetto per le icone normali"
-
-#: icons.cpp:446
-msgid "Setup Active Icon Effect"
-msgstr "Impostazione effetto per le icone attive"
-
-#: icons.cpp:447
-msgid "Setup Disabled Icon Effect"
-msgstr "Impostazione effetto per le icone disabilitate"
-
-#: icons.cpp:534
-msgid "&Effect:"
-msgstr "&Effetto:"
-
-#: icons.cpp:538
-msgid "No Effect"
-msgstr "Nessun effetto"
-
-#: icons.cpp:539
-msgid "To Gray"
-msgstr "In grigio"
-
-#: icons.cpp:540
-msgid "Colorize"
-msgstr "Colora"
-
-#: icons.cpp:541
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
-#: icons.cpp:542
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Desatura"
-
-#: icons.cpp:543
-msgid "To Monochrome"
-msgstr "Verso il monocromatico"
-
-#: icons.cpp:549
-msgid "&Semi-transparent"
-msgstr "&Semitrasparente"
-
-#: icons.cpp:553
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
-
-#: icons.cpp:564
-msgid "Effect Parameters"
-msgstr "Parametri effetto"
-
-#: icons.cpp:569
-msgid "&Amount:"
-msgstr "&Quantità:"
-
-#: icons.cpp:576
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "Co&lore:"
-
-#: icons.cpp:584
-msgid "&Second color:"
-msgstr "&Secondo colore:"
-
-#: iconthemes.cpp:81
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: iconthemes.cpp:82
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: iconthemes.cpp:88
-msgid "Install New Theme..."
-msgstr "Installa nuovo tema..."
-
-#: iconthemes.cpp:91
-msgid "Remove Theme"
-msgstr "Rimuovi tema"
-
-#: iconthemes.cpp:96
-msgid "Select the icon theme you want to use:"
-msgstr "Seleziona il tema di icone che vuoi usare:"
-
-#: iconthemes.cpp:155
-msgid "Drag or Type Theme URL"
-msgstr "Trascina o scrivi l'URL del tema"
-
-#: iconthemes.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
-msgstr "Impossibile trovare l'archivio %1 del tema delle icone."
-
-#: iconthemes.cpp:168
-msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
-"please check that address %1 is correct."
-msgstr ""
-"Impossibile scaricare il tema delle icone;\n"
-"controlla che l'indirizzo %1 sia corretto."
-
-#: iconthemes.cpp:176
-msgid "The file is not a valid icon theme archive."
-msgstr "Il file non è un archivio di un tema di icone valido."
-
-#: iconthemes.cpp:187
-msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
-msgstr ""
-"Si è verificato un problema durante il processo di installazione; comunque la "
-"maggior parte dei temi in archivio è stata installata"
-
-#: iconthemes.cpp:208
-msgid "Installing icon themes"
-msgstr "Installazione tema icone"
-
-#: iconthemes.cpp:226
-msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
-msgstr "<qt>Installazione tema <strong>%1</strong></qt>"
-
-#: iconthemes.cpp:286
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Sei sicuro di voler rimuovere il tema icone <strong>%1?</strong> "
-"<br>"
-"<br>Questa azione eliminerà i file installati da questo tema</qt>"
-
-#: iconthemes.cpp:294
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Conferma"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "&Theme"
-msgstr "&Tema:"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "A&vanzate"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Icons"
-msgstr "Icone"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Icons Control Panel Module"
-msgstr "Modulo del pannello di controllo per le Icone"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
-msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
-
-#: main.cpp:93
-msgid ""
-"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Icone</h1> Questo modulo permette di scegliere le icone per il tuo desktop."
-"<p> Per scegliere un tema di icone fai clic sul suo nome ed applica la tua "
-"scelta premendo il pulsante \"Applica\" qui sotto. Se non vuoi applicare la "
-"scelta puoi premere il pulsante \"Ripristina\" e scartare le modifiche "
-"fatte.</p> "
-"<p> Premendo \"Installa nuovo tema\" puoi installare un nuovo tema di icone "
-"fornendo il suo indirizzo nella casella o premendo il tasto sfoglia. Premi il "
-"pulsante \"OK\" per finire l'installazione.</p>"
-"<p> Il pulsante \"Rimuovi tema\" sarà attivato solo se selezioni un tema che "
-"hai installato usando questo modulo. Non sei abilitato a eliminare i temi "
-"installati globalmente.</p>"
-"<p>Puoi anche specificare gli effetti grafici da utilizzare sulle icone</p>"