diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-it/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-it/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..0b7b532562f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# translation of kmail_text_calendar_plugin.po to Italian +# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2004, 2005. +# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2004, 2007. +# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004. +# Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-03 12:45+0100\n" +"Last-Translator: Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>\n" +"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: text_calendar.cpp:326 +msgid "Incidence with no summary" +msgstr "Evento senza sommario" + +#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341 +#, c-format +msgid "Answer: %1" +msgstr "Risposta: %1" + +#: text_calendar.cpp:333 +#, c-format +msgid "Delegated: %1" +msgstr "Delegato: %1" + +#: text_calendar.cpp:336 +#, c-format +msgid "Forwarded: %1" +msgstr "Inoltrato: %1" + +#: text_calendar.cpp:386 +msgid "Could not save file to KOrganizer" +msgstr "Impossibile salvare il file in KOrganizer" + +#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556 +msgid "Reaction to Invitation" +msgstr "Reazione all'invito" + +#. i18n("Decline Counter Proposal") +#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557 +msgid "Comment:" +msgstr "Commento:" + +#: text_calendar.cpp:441 +msgid "Delegation to organizer is not possible." +msgstr "Non รจ possibile delegare all'organizzatore." + +#: text_calendar.cpp:648 +msgid "Accept incidence" +msgstr "Accetta evento" + +#: text_calendar.cpp:650 +msgid "Accept incidence conditionally" +msgstr "Accetta evento condizionalmente" + +#: text_calendar.cpp:655 +msgid "Create a counter proposal..." +msgstr "Crea una controproposta..." + +#: text_calendar.cpp:657 +msgid "Throw mail away" +msgstr "Getta via la posta" + +#: text_calendar.cpp:659 +msgid "Decline incidence" +msgstr "Declina evento" + +#: text_calendar.cpp:664 +msgid "Check my calendar..." +msgstr "Controlla il mio calendario..." + +#: text_calendar.cpp:666 +msgid "Enter incidence into my calendar" +msgstr "Inserisci un evento nel calendario" + +#: text_calendar.cpp:668 +msgid "Delegate incidence" +msgstr "Delega evento" + +#: text_calendar.cpp:670 +msgid "Forward incidence" +msgstr "Inoltra evento" + +#: text_calendar.cpp:672 +msgid "Remove incidence from my calendar" +msgstr "Rimuovi evento dal calendario" + +#: delegateselector.cpp:32 +msgid "Select delegate" +msgstr "Seleziona delegato" + +#: delegateselector.cpp:37 +msgid "Delegate:" +msgstr "Delegato:" + +#: delegateselector.cpp:40 +msgid "Keep me informed about status changes of this incidence." +msgstr "Tienimi informato sullo stato dei cambiamenti di questo evento." + +#: attendeeselector.cpp:31 +msgid "Select Attendees" +msgstr "Seleziona partecipanti" + +#: attendeeselector.cpp:44 +msgid "Click to add a new attendee" +msgstr "Fai clic per aggiungere un partecipante" |